Sanus BFV546 Скачать руководство пользователя страница 18

6901-002149 02

)

18

Русский

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ 
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Технические характеристики 

См. стр. 3

 

Ù

Нагрузка на изделие – 

НЕ ПРЕВЫШАТЬ

 

Ù

Верхняя полка: 59 кг (130 дюймов) 

 

Ù

Средняя полка: 23 кг (50 дюймов)

 

Ù

Выдвижные ящики: 7 кг (15 дюймов)

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. 

Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!

 

Ù

Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.

 

Ù

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности сборки или эксплуатации данного изделия, обратитесь в центр 
послепродажного обслуживания или позвоните квалифицированному подрядчику.

 

Ù

Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или 
эксплуатации изделия.

Перед началом сборки

 

См. стр. 3

В большинстве случаев в этой установке используются эксцентриковые фиксаторы. В случае использования эксцентриковых фиксаторов необходимо 
открыть их перед подключением к деталям, затем закрыть после завершения действия. 
Эксцентриковые фиксаторы находятся в открытом положении, если рычажок НЕ плотно прилегает к передней поверхности эксцентрикового 
фиксатора. Эксцентриковые фиксаторы находятся в закрытом положении, если застежки прилегает к передней поверхности эксцентрикового 
фиксатора. 
На рис. 1 показан эксцентриковый фиксатор в открытом положении. Если вы видите этот значок, откройте выделенный серым цветом эксцентриковый 
фиксатор перед завершением действия.
На рис. 2 показан эксцентриковый фиксатор в закрытом положении.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. 

Данное изделие разработано ТОЛЬКО для использования с плоскими ТВ-панелями.

Чтобы избежать опрокидывания, убедитесь, что плоская ТВ-панель установлена по центру (НЕ ЭЛТ-телевизоры) сверху мебели. 

Поставляемые комплектующие и крепежные элементы – 

См. стр. 4

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. 

Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте 
поврежденную деталь продавцу; обратитесь в центр послепродажного обслуживания. Никогда не используйте поврежденные детали.

1 Установка ножек

 

См. стр. 5

1. 

Вставьте 3 дюбеля 

[18]

 в нижнюю панель 

[14]

.

2. 

Навинтите три ножки 

[15]

 в стойку 

[08]

3. Прикрепите 

ножки 

[08]

 к дюбелям 

[18]

. Прикрепите ножки к нижней панели 

[14]

 

с помощью регуляторов 

[16]

2 Установка правой панели

 

См. стр. 5

Прикрепите правую панель 

[02]

 к нижней панели 

[14]

, как показано на рисунке. Закройте эксцентриковые фиксаторы. 

Вкрутите две ножки 

[15]

 в 

правую панель 

[02]

.

3 Установка центральной вкладки

 

См. стр. 6

Вставьте центральную вкладку 

[07]

 на дюбели 

(D)

4 Установка задней панели

 

См. стр. 6

Вставьте дюбель 

[18]

 в нижнюю панель 

[14]

Прикрепите заднюю панель 

[09]

 к нижней панели 

[14]

Закройте эксцентриковые фиксаторы.

5 Установка полки

 

См. стр. 7

Вставьте дюбель 

[18]

 в верхнюю заднюю панель 

[09]

. Прикрепите полку 

[06]

 к центральной 

[07]

, правой 

[02]

 и задней панелям 

[09]

.

Закройте эксцентриковые фиксаторы.

6 Установка левой панели

 

См. стр. 7

Прикрепите левую панель 

[03]

 к полке 

[06]

 и нижней панели 

[14]

Закройте эксцентриковые фиксаторы.

7 Установка вкладки и верхней панели

 

См. стр. 8

Вставьте центральную вкладку 

[04]

 на дюбели 

(D)

Прикрепите верхнюю панель 

[01]

 к центральной вкладке 

[04]

 и боковым панелям 

[02]

 и 

[03]

.

Закройте эксцентриковые фиксаторы.

8 Установка задних панелей

 

См. стр. 8

Вставьте среднюю заднюю панель 

[13]

 в короткий слот верхней панели 

[01]

 и полку 

[06]

. Затем вставьте боковые задние панели 

[05]

 в длинный слот.

9 Монтаж и установка выдвижных ящиков

 

См. стр. 8

Задвиньте нижнюю часть ящика 

[12]

 в боковые части 

[11]

Поставьте ящик на заднюю часть и откройте эксцентриковые фиксаторы. Положите лицевую часть ящика 

[10]

 на эксцентриковые фиксаторы. 

Закройте эксцентриковые фиксаторы. 

Зафиксируйте полки заглушки у лицевой части нижней центральной панели 

[07]

.

Задвиньте готовые ящики в лицевую сторону корпуса, как показано на рисунке.

OPT

 Установка дополнительного крепления на стойке 

Дополнительное крепление на стойке продается отдельно. 

OPT

 Установка дополнительного крепежного ремня 

Дополнительный крепежный ремень продается отдельно. 

Содержание BFV546

Страница 1: ...NUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Страница 2: ...jlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do ilustracji OR Wybra jedn pozycj l...

Страница 3: ...ufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use English Before You Begin 1 2 Most of the steps in this installation use cams The steps that use cams instruct you...

Страница 4: ...ns small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to yo...

Страница 5: ...ree feet 15 into the legs 08 3 Attach the legs 08 to the dowels 18 Secure the legs to the bottom panel 14 with the knobs 16 2 Attach Right Panel Attach the right panel 02 to the bottom panel 14 as sho...

Страница 6: ...panel 14 Insert a dowel 18 into the bottom panel 14 Attach the back panel 09 to the bottom panel 14 Close the cams 5 Attach Shelf 14 07 18 14 09 09 06 07 06 02 02 Insert one dowel 18 into the top of t...

Страница 7: ...03 to the shelf 06 and the bottom panel 14 Close the cams 7 Attach Divider and Top Panel Push the center divider 04 into the shelf 06 Attach the top panel 01 to the center divider 04 and side panels 0...

Страница 8: ...s Position the drawer front 10 onto the cams Close the cams Affix the bumper pads to the front of the lower center panel 07 Slide the completed drawers into the front of the cabinet as shown Insert th...

Страница 9: ...onal Anti Tip Strap OPT Care and Accessories For wood with a natural finish dust regularly with a soft dry cloth When needed wipe with a moist cloth not wet and wipe dry The optional pillar mount is s...

Страница 10: ...as les pi ces endommag es votre revendeur Contactez plut t le service client le N utilisez jamais de pi ces endommag es 1 Installation des pattes Voir la page 5 1 Ins rez 3 goupilles 18 dans le pannea...

Страница 11: ...Setzen Sie 3 D bel 18 in die Bodenplatte 14 ein 2 Schrauben Sie die drei F e 15 in die Beine 08 3 Stecken Sie die Beine 08 auf die D bel 18 Befestigen Sie die Beine mithilfe der Noppen 16 an der Boden...

Страница 12: ...al distribuidor p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente Nunca utilice piezas deterioradas 1 Coloque los pies Ver p gina 5 1 Introduzca 3 clavijas 18 en el panel inferior 14 2 Atorni...

Страница 13: ...contato com o Atendimento ao Cliente Nunca use pe as danificadas 1 Prenda os p s Consulte a p gina 5 1 Insira 3 pinos 18 no painel inferior 14 2 Aparafuse tr s p s 15 nas pernas 08 3 Prenda as pernas...

Страница 14: ...ontbreken of beschadigd zijn breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer maar neem contact op met de klantenservice Gebruik nooit beschadigde onderdelen 1 Poten bevestigen Zie pagina 5 1...

Страница 15: ...egozio rivolgersi invece all Assistenza clienti Non usare mai pezzi danneggiati 1 Collegare i piedi Vedere a pagina 5 1 Inserire i 3 perni 18 nel pannello inferiore 14 2 Avvitare i tre piedi 15 nelle...

Страница 16: ...ttei osissa ole vaurioita Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asiakaspalveluun l palauta vaurioituneita osia valmistajalle l k yt vaurioituneita osia 1 Kiinnit jalat Katso sivu 5 1...

Страница 17: ...r r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig direkt till kundtj nst Anv nd aldrig skadade delar 1 Montera f tterna Se sidan 5 1 S tt i 3 dymlingar 18 i...

Страница 18: ...49 02 18 3 59 130 23 50 7 15 3 1 2 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 14 16 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 18 14 09 14 5 7 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8 12 11 10 0...

Страница 19: ...stkie cz ci i czy nie s one uszkodzone W razie brak w lub uszkodzenia nie zwraca towaru do sprzedawcy Skontaktowa si z obs ug klienta Nie wolno u ywa uszkodzonych cz ci 1 Mocowanie n ek Patrz strona 5...

Страница 20: ...ejte je prodejci ale kontaktujte odd len slu eb z kazn k m Nikdy nepou vejte po kozen sou stky 1 P ipevn n no i ek Viz str 5 1 Zasu te 3 kol ky 18 do spodn ho panelu 14 2 Na roubujte t i patky 15 do n...

Страница 21: ...g 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 3 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 2 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05...

Страница 22: ...59 kg 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8...

Страница 23: ...6901 002149 02 23...

Страница 24: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Отзывы: