Sanus BFV546 Скачать руководство пользователя страница 12

6901-002149 02

)

12

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

Especifi caciones

 

Ver página 3

 

Ù

Peso máximo admitido —

NO LO EXCEDA

—: 

 

Ù

Estante superior: 59 kg (130 libras) 

 

Ù

Estante intermedio: 23 kg (50 libras)

 

Ù

Gavetas: 7 kg (15 libras)

 PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones y daños materiales.

 

Ù

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especifi cado por el fabricante.

 

Ù

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el servicio de atención al 
cliente o llame a un técnico califi cado.

 

Ù

El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.

Antes de comenzar

 

Ver página 3

La mayoría de los pasos en esta instalación usa seguros. Los pasos que usan seguros le indicarán abrir los seguros antes de conectar las piezas, y luego cerrar 
los seguros cuando fi nalice el paso. 
Los seguros están abiertos cuando la pestaña NO está a ras de la superfi cie frontal del seguro. Los seguros están cerrados cuando la hebilla está a ras de la 
superfi cie frontal del seguro. 
La Imagen 1 muestra el seguro en posición abierta. Cuando vea este ícono, abra los seguros en gris antes de completar el paso.
La Imagen 2 muestra el seguro cerrado. 

 

PRECAUCIÓN: 

Este producto fue diseñado para su uso con televisores de pantalla plana ÚNICAMENTE.

Para evitar que la unidad se caiga, asegúrese de colocar su televisor de pantalla plana (no de tubo) en el centro del mueble.

Piezas y elementos de sujeción suministrados 

Ver página 4

 

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfi xia. 

Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el 
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.

1 Coloque los pies

 

Ver página 5

1. 

Introduzca 3 clavijas 

[18]

 en el panel inferior 

[14]

.

2. 

Atornille tres pies 

[15]

 a las patas 

[08]

3. 

Fije las patas 

[08]

 a las clavijas 

[18]

. Ajuste las patas al panel inferior 

[14]

 

con las perillas 

[16]

2 Coloque el panel derecho

 

Ver página 5

Fije el panel derecho 

[02]

 al panel inferior 

[14]

 tal como se muestra. Cierre los seguros. Atornille dos pies 

[15]

 al panel derecho 

[02]

.

.

3 Coloque el divisor central

 

Ver página 6

Empuje el divisor central 

[07]

 hacia las clavijas 

(D)

4 Coloque el panel posterior

 

Ver página 6

Introduzca una clavija 

[18]

 en el panel inferior 

[14]

Fije el panel posterior 

[09]

 al panel inferior 

[14]

Cierre los seguros.

5 Coloque el estante

 

Ver página 7

Introduzca una clavija 

[18]

 en la parte superior del panel posterior 

[09]

. Fije el estante 

[06]

 a los paneles central 

[07]

, derecho 

[02]

 y posterior 

[09]

.

Cierre los seguros.

6 Coloque el panel izquierdo

 

Ver página 7

Fije el panel izquierdo 

[03]

 al estante 

[06]

 y al panel inferior 

[14]

Cierre los seguros.

7 Coloque el divisor y el panel superior

 

Ver página 8

Empuje el divisor central 

[04]

 hacia las clavijas 

(D)

Fije el panel superior 

[01]

 al divisor central 

[04]

 y paneles laterales 

[02]

 y 

[03]

.

Cierre los seguros.

8 Introduzca los paneles posteriores

 

Ver página 8

Introduzca el panel posterior medio 

[13]

 dentro de la ranura corta del panel superior 

[01]

 y el estante 

[06]

. Luego introduzca los paneles posteriores 

laterales 

[05]

 en la ranura larga.

9 Ensamble e instroduzca las gavetas

 

Ver página 8

Deslice el fondo de la gaveta 

[12]

 dentro de los laterales 

[11]

Pare la gaveta sobre su parte trasera y abra los seguros. Coloque el frente de la gaveta 

[10]

 sobre los seguros. 

Cierre los seguros. 

Fije las almohadillas protectoras al frente del panel central inferior 

[07]

.

Deslice las gavetas terminadas por el frente del gabinete tal como se muestra.

OPT

 Coloque un soporte vertical opcional 

El kit de soporte vertical se vende por separado. 

OPT

 Coloque una correa antivuelco opcional 

La correa antivuelco se vende por separado. 

Содержание BFV546

Страница 1: ...NUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Страница 2: ...jlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do ilustracji OR Wybra jedn pozycj l...

Страница 3: ...ufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use English Before You Begin 1 2 Most of the steps in this installation use cams The steps that use cams instruct you...

Страница 4: ...ns small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to yo...

Страница 5: ...ree feet 15 into the legs 08 3 Attach the legs 08 to the dowels 18 Secure the legs to the bottom panel 14 with the knobs 16 2 Attach Right Panel Attach the right panel 02 to the bottom panel 14 as sho...

Страница 6: ...panel 14 Insert a dowel 18 into the bottom panel 14 Attach the back panel 09 to the bottom panel 14 Close the cams 5 Attach Shelf 14 07 18 14 09 09 06 07 06 02 02 Insert one dowel 18 into the top of t...

Страница 7: ...03 to the shelf 06 and the bottom panel 14 Close the cams 7 Attach Divider and Top Panel Push the center divider 04 into the shelf 06 Attach the top panel 01 to the center divider 04 and side panels 0...

Страница 8: ...s Position the drawer front 10 onto the cams Close the cams Affix the bumper pads to the front of the lower center panel 07 Slide the completed drawers into the front of the cabinet as shown Insert th...

Страница 9: ...onal Anti Tip Strap OPT Care and Accessories For wood with a natural finish dust regularly with a soft dry cloth When needed wipe with a moist cloth not wet and wipe dry The optional pillar mount is s...

Страница 10: ...as les pi ces endommag es votre revendeur Contactez plut t le service client le N utilisez jamais de pi ces endommag es 1 Installation des pattes Voir la page 5 1 Ins rez 3 goupilles 18 dans le pannea...

Страница 11: ...Setzen Sie 3 D bel 18 in die Bodenplatte 14 ein 2 Schrauben Sie die drei F e 15 in die Beine 08 3 Stecken Sie die Beine 08 auf die D bel 18 Befestigen Sie die Beine mithilfe der Noppen 16 an der Boden...

Страница 12: ...al distribuidor p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente Nunca utilice piezas deterioradas 1 Coloque los pies Ver p gina 5 1 Introduzca 3 clavijas 18 en el panel inferior 14 2 Atorni...

Страница 13: ...contato com o Atendimento ao Cliente Nunca use pe as danificadas 1 Prenda os p s Consulte a p gina 5 1 Insira 3 pinos 18 no painel inferior 14 2 Aparafuse tr s p s 15 nas pernas 08 3 Prenda as pernas...

Страница 14: ...ontbreken of beschadigd zijn breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer maar neem contact op met de klantenservice Gebruik nooit beschadigde onderdelen 1 Poten bevestigen Zie pagina 5 1...

Страница 15: ...egozio rivolgersi invece all Assistenza clienti Non usare mai pezzi danneggiati 1 Collegare i piedi Vedere a pagina 5 1 Inserire i 3 perni 18 nel pannello inferiore 14 2 Avvitare i tre piedi 15 nelle...

Страница 16: ...ttei osissa ole vaurioita Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asiakaspalveluun l palauta vaurioituneita osia valmistajalle l k yt vaurioituneita osia 1 Kiinnit jalat Katso sivu 5 1...

Страница 17: ...r r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig direkt till kundtj nst Anv nd aldrig skadade delar 1 Montera f tterna Se sidan 5 1 S tt i 3 dymlingar 18 i...

Страница 18: ...49 02 18 3 59 130 23 50 7 15 3 1 2 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 14 16 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 18 14 09 14 5 7 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8 12 11 10 0...

Страница 19: ...stkie cz ci i czy nie s one uszkodzone W razie brak w lub uszkodzenia nie zwraca towaru do sprzedawcy Skontaktowa si z obs ug klienta Nie wolno u ywa uszkodzonych cz ci 1 Mocowanie n ek Patrz strona 5...

Страница 20: ...ejte je prodejci ale kontaktujte odd len slu eb z kazn k m Nikdy nepou vejte po kozen sou stky 1 P ipevn n no i ek Viz str 5 1 Zasu te 3 kol ky 18 do spodn ho panelu 14 2 Na roubujte t i patky 15 do n...

Страница 21: ...g 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 3 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 2 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05...

Страница 22: ...59 kg 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8...

Страница 23: ...6901 002149 02 23...

Страница 24: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Отзывы: