background image

6901-002034 <02>

24

3-2

10 mm

(3/8 in.)

English

 

1. 

Level wall plate 

[01]

 and mark the hole locations.

2. 

Drill pilot holes as illustrated.

3. 

Insert lag bolt anchors 

[05]

. Then insert lag bolts 

[04]

 using a drill and 

the Allen Driver Bit 

[03]

.

CAUTION: 

Be sure the anchor 

[05]

 is seated fl ush with the concrete surface.

Français

1. 

Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements 

des trous.

2. 

Percez des avant-trous tel qu’illustré.

3. 

Lag ancres boulon Insérer 

[05]

. Insérez ensuite les boulons tire-fond 

[04]

 à l’aide d’une perceuse et d’un embout d’entraînement Allen 

[03]

.

ATTENTION:

 Assurez-vous que la douille à expansion 

[05]

 ne dépasse pas 

de la surface de béton.

Deutsch

1. 

Richten Sie die Wandplatte 

[01]

 aus, und markieren Sie die Stellen für 

die Bohrlöcher.

2. 

Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

3. 

Führen Sie die Ankerschraubendübel 

[05]

 ein. Schrauben Sie dann die 

Ankerschrauben 

[04]

 mit einem Bohrer und dem Sechskanteinsatz 

[03]

 fest.

ACHTUNG: 

Stellen Sie sicher, dass der Dübel 

[05]

 bündig mit der Betonober-

fl äche abschließt.

Español

1. 

Nivele la placa mural 

[01]

 y marque la ubicación de los orifi cios.

2. 

Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.

3. 

Inserte los anclajes 

[05]

. Luego inserte los tornillos 

[04]

 utilizando un 

taladro y una broca de desarmador de tipo Allen 

[03]

.

PRECAUCIÓN: 

Cerciórese de que el anclaje 

[05]

 quede nivelado respecto de 

la superfi cie de hormigón.

Português

1. 

Nivele a placa de parede 

[01]

 e marque os locais dos orifícios.

2. 

Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

3. 

Insira as proteções do parafuso sextavado 

[05]

. Insira os parafusos 

sextavados 

[04]

 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 

[0

3]

.

ATENÇÃO:

 Verifi que se a âncora 

[05]

 está nivelada com a superfície de 

concreto.

Nederlands

1. 

Plaats de wandplaat 

[01]

 en markeer de locaties van de gaten.

2. 

Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

3. 

Plaats de pluggen 

[05]

 voor de bouten. Plaats vervolgens de bouten 

[04]

 met behulp van een boor en vervolgens de inbussleutel 

[03]

.

LET OP: 

Het anker 

[05]

 dient helemaal in het betonnen oppervlak te worden 

geplaatst.

Italiano

1. 

Mettere a livello la piastra a muro 

[01]

 e contrassegnare le posizioni 

dei fori.

2. 

Praticare i fori guida come illustrato.

3. 

Inserire le protezioni delle viti 

[05]

. Quindi, inserire le viti 

[04]

 con un 

trapano avvitatore e inserto esagonale 

[03]

.

ATTENZIONE:

 Assicurarsi che il tassello 

[05]

 sia inserito a livello rispetto alla 

superfi cie in calcestruzzo.

Ελληνικά

1. 

Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου 

[01]

 και σημειώστε τις θέσεις των 

οπών.

2. 

Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

3. 

Τοποθετήστε τα ούπα των ξυλόβιδων 

[05]

. Στη συνέχεια τοποθετήστε 

τις ξυλόβιδες 

[04]

 χρησιμοποιώντας ένα δράπανο και τη μύτη τύπου 

Allen 

[03]

.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Βεβαιωθείτε ότι το ούπα 

[05]

 είναι επίπεδο με την επιφάνεια 

σκυροδέματος.

Norsk

1. 

Sørg for at veggplaten 

[01]

 er i vater, og marker hvor hullene skal være. 

2. 

Bor pilothull, som vist.

3. 

Sett i veggankre for franske treskruer 

[05]

. Sett deretter i de franske 

treskruene 

[04]

 med en drill og unbrakodrillbiten 

[03]

.

ADVARSEL:

 Pass på at veggankeret 

[05]

 er i fl ukt med betongoverfl aten.

Dansk

1. Sæt 

vægpladen 

[01]

 vandret på og markér hullernes placering.

2. 

Bor styrehullerne som illustreret.

3. Indsæt 

betonankrene 

[05]

. Indsæt derefter de franske skruer 

[04]

 med 

en boremaskine og unbracobitten 

[03]

.

ADVARSEL: 

Sørg for, at beton-ankeret 

[05]

 fl ugter med betonoverfl aden.

Svenska

1. 

Se till att väggplattan 

[01]

 är rak och markera hålplatserna.

2. 

Borra styrhål enligt bilden.

3. 

Sätt i träskruvsskydd 

[05]

. Sätt sedan i träskruvarna 

[04]

 med en borr 

med borrspets sexkant 

[03]

.

VARNING:

 Se till att förankringen 

[05]

 sitter plant mot betongytan.

Русский

1. 

Выровняйте настенную пластину 

[01]

 и отметьте расположение 

отверстий.

2. 

Просверлите направляющие, как показано на рисунке.

3. 

Вставьте защитные шайбы для болтов 

[05]

. Затем установите 

болты 

[04]

 используя дрель и насадку с под шестигранные болты 

[03]

.

ВНИМАНИЕ:

Убедитесь, что анкерный болт 

[05]

 установлен заподлицо с 

бетонной поверхностью.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание VLL10

Страница 1: ...6 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Страница 2: ...A IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 56 6 kg 125 lbs 56 6 kg 125 lbs Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T...

Страница 3: ...Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et alternativ Forbudt V g...

Страница 4: ...mprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig verkt y Dette...

Страница 5: ...paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Atenci n...

Страница 6: ...f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia...

Страница 7: ...6901 002034 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION All manuals and user guides at all guides com...

Страница 8: ...io in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato si invit...

Страница 9: ...x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x...

Страница 10: ...die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor que tiene Si la part...

Страница 11: ...le hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit TV og unders g TV typen Se...

Страница 12: ...v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch...

Страница 13: ...6901 002034 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 14: ...6901 002034 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x All manuals and user guides at all guides com...

Страница 15: ...6901 002034 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x All manuals and user guides at all guides com...

Страница 16: ...oeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base del televisore Norsk J...

Страница 17: ...6901 002034 02 17 2x All manuals and user guides at all guides com...

Страница 18: ...erial que recubra la pared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 1 Para montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormig n consult...

Страница 19: ...ngv gg eller betongblock se 3 2 sanus com 04 01 16 41 16 3 1 3 2 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com OSTRZE ENIE Uwaga...

Страница 20: ...calize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cio...

Страница 21: ...do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 01 a ozna te si um st n otvor 3 Podle...

Страница 22: ...6901 002034 02 22 41 61cm 16 24 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 04 1 2 3 4 01 03 63 5mm 2 5 in All manuals and user guides at all guides com...

Страница 23: ...6901 002034 02 23 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 24: ...parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandplaat 01 en markeer de lo...

Страница 25: ...dic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T rk e 1 Duvar plakas 01...

Страница 26: ...6901 002034 02 26 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 27: ...6901 002034 02 27 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 28: ...la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p veggplaten 4 Dansk H ng tv...

Страница 29: ...6901 002034 02 29 01 02 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 30: ...para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os ClickStands 5 Recoste a T...

Страница 31: ...ckStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m sto 3 Zkompletujte kabel 4 Zat hn...

Страница 32: ...6901 002034 02 32 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 33: ...6901 002034 02 33 4 5 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 34: ...uttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installaz...

Отзывы: