Sanus VisionMount LC1A Скачать руководство пользователя страница 18

6901-170155 <02>

5

EN

 

Install Arm Assembly to Monitor

NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies 

[08]

.  Tighten 

only enough to prevent the tubes 

[02]

 from moving.

FR

 

Poser l’ensemble bras sur le moniteur

NOTE : Ne pas serrer excessivement la fi xation dans l’ensemble étau 

[08]

. Ne 

serrer que juste assez pour éviter le déplacement des tubes 

[02]

.

DE

 

Armeinheit am Monitor befestigen

HINWEIS: Befestigungselement in den Schraubstockeinheiten 

[08]

 nicht zu 

stark anziehen. Nur so weit anziehen, dass sich die Rohre 

[02]

 nicht bewegen 

können.

ES

 

Montar el conjunto del brazo en el monitor

Nota: No apretar demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera 

[08]

. Apretar sólo lo 

sufi ciente como para evitar que los tubos 

[02]

 se muevan.

PT

 

Instale o Conjunto do Braço ao Monitor

NOTA: Não aperte em demasia o fi xador nos conjuntos de morsa 

[08]

.  Aperte 

só até que os tubos 

[02]

 não se mexam mais. 

NL

 

Installeer de armunit op de monitor

OPMERKING: Draai de sluiting van de spanschroeven 

[08]

 niet te hard aan. 

Draai slechts zover aan dat de bussen 

[02]

 niet kunnen verschuiven.

IT

 

Montaggio del gruppo braccio al monitor

NOTA: non serrare eccessivamente l’elemento di fi ssaggio nella morsa 

[08]

.  

Serrare solo quanto basta per impedire ai tubi 

[02]

 di muoversi.

EL

 

Εγκατάσταση μονάδας βραχίονα στην οθόνη

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το δέσιμο στη μονάδα σφιγκτήρα 

[08]

Σφίξτε τόσο ώστε να μην μπορούν να κινηθούν οι σωλήνες 

[02]

.

NO

 

Monter armen til skjermen 

MERK: Ikke stram festedelen i klemmedelen 

[08]

 for hardt.  Bare stram hardt 

nok til at rørene 

[02]

 ikke fl ytter seg.

DA

 

Installer armmontagen på skærmen

NOTE: Overspænd ikke fastspændingsbolten på skruestiksmontagesamlingern

[08]

. Spænd kun til det punkt, hvor rørene 

[02]

 ikke kan bevæges længere.

SV

 

Montera armfästet på bildskärmen

OBS: Dra inte åt fästet i skruvfästet 

[08]

 för hårt. Dra bara åt så pass att rören 

[02]

 inte fl yttar på sig.

RU

 

Установите на монитор узел рычага

ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте зажим в тисках 

[08]

. Затяните ровно 

настолько, чтобы предотвратить перемещение трубок 

[02]

.

PL

 

Przymocuj ramię do telewizora

WAŻNE: Nie wolno przekręcić mocowania w zaciskach 

[08]

. Dokręć tylko z taką 

siłą, aby zapobiec przesuwaniu się rurek 

[02]

.

CS

 

Připevněte k monitoru blok ramena

POZNÁMKA: Upevňovací prvky ve svíracích blocích 

[08]

 neutahujte příliš.  

Utáhněte je pouze tak, aby se trubky 

[02]

 nehýbaly.

TR

 

Kol Tertibatını Monitöre Monte Edin

NOT: Mengene tertibatındaki 

[08]

 bağlantıyı gereğinden fazla sıkmayın. 

Bağlantıyı boruların 

[02]

 hareket etmesini önleyecek kadar sıkın.

JP

 

アームアセンブリーをモニターに取り付ける

締め付け部品

[08]

の固定ネジは締め付け過ぎないで下さい。チューブ

[02]

が動かない程度に締め付ければ十分です。

MD

 

将支撑臂组件装到显示器上

虎钳组件

[08]

上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到钢管不移动即可.

Содержание LC1A

Страница 1: ...LC1A plafondmontage De LC1A is ontworpen om monitors te ondersteunen met een gewicht tot 79 kg 175 lbs De LC1A is verstelbaar zodat hij 5 tot 15 kan kantelen 55 kan zwenken en 6 kan rollen IT ISTRUZI...

Страница 2: ...ursacht werden VORSICHT Dieses Produkt ist nur f r die Montage an Decken mit Holzrahmen geeignet Die Decke muss das F nffache des Gesamtgewichts von Bildschirm und Halterung tragen k nnen Wenn Sie sic...

Страница 3: ...Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems OPT NO FORSIKTIG Bruk ikke dette produktet til andre form l enn de som spesifiseres av Sanus Systems Feil installasjon kan f re til personskade eller materie...

Страница 4: ...i instalace kontaktujte odd len slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan ho odborn ka Spole nost Sanus Systems neodpov d za po kozen nebo zran n zp soben nespr vnou inst...

Страница 5: ...6901 170155 02 OPT MD Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems 5 OPT...

Страница 6: ...hadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualch...

Страница 7: ...x 12 mm 14 x 4 M8 x 16 mm 16 x 4 02 x 2 05 x 2 08 x 4 M4 M5 29 x 8 M6 M8 30 x 4 M4 M5 31 x 4 M6 M8 32 x 4 M4 x 30mm 17 x 4 M5 x 30mm 18 x 4 M6 x 35mm 19 x 4 M8 x 40mm 20 x 4 M4 22 x 4 M5 23 x 4 M6 24...

Страница 8: ...iccoli quando possibile Se necessario l uso di uno dei fori tondi e di uno di quelli ad asola accettabile Se si usa il foro ad asola necessario impiegare una rondella da 8 x 40 mm 5 16 x 1 5 pollici L...

Страница 9: ...6901 170155 02 07 11 10 OPT...

Страница 10: ...e verlengbuizen 03 en 06 kan indien nodig worden omgedraaid IT NOTA il Connettore 09 deve allinearsi sotto il Raccordo 04 come illustrato OPT La posizione dei tubi di prolunga 03 e 06 pu essere invert...

Страница 11: ...6901 170155 02 03 06 09 35 35 35 04 03 06 03 06 03 06 35 07 36...

Страница 12: ...Plana NL Bevestig de beugels aan de monitor voor monitors met een platte achterkant IT Montaggio delle staffe al monitor per monitor con dorso piatto EL NO Fest brakettene til skjermen for skjermer me...

Страница 13: ...6901 170155 02 M4 12 22 29 M5 M6 M8 13 23 29 05 05 16 25 30 05 14 15 24 30 05...

Страница 14: ...de monitor voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Montaggio delle staffe al monitor per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO Fest brakettene til skjermen for skjerm...

Страница 15: ...6901 170155 02 M4 17 22 29 M5 M6 M8 29 31 05 18 23 29 29 31 05 20 21 25 30 32 05 19 24 30 32 05...

Страница 16: ...te hard aan De spanschroef 08 moet vrij kunnen draaien rond de slotbout 27 IT Montaggio della morsa NOTA non serrare eccessivamente il dado 26 La morsa 08 deve poter ruotare liberamente attorno al bul...

Страница 17: ...6901 170155 02 27 08 26 27 08 26 2x 2x...

Страница 18: ...aan Draai slechts zover aan dat de bussen 02 niet kunnen verschuiven IT Montaggio del gruppo braccio al monitor NOTA non serrare eccessivamente l elemento di fissaggio nella morsa 08 Serrare solo quan...

Страница 19: ...6901 170155 02 2x 2x 6x 01 05 02 08 02 05 01 02 36...

Страница 20: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto PRECAUZIONE Evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone Assicurarsi di installare i bulloni di sicurezza 28 Potr essere necessario...

Страница 21: ...6901 170155 02 28...

Страница 22: ...a Posi o do Monitor Ajuste o N vel NL Zet de monitor in de gewenste positie Verstel de hoogte IT Regolazione della posizione del monitor Regolazione del livello EL NO Juster skjermens posisjon Juster...

Страница 23: ...6901 170155 02 A 36...

Страница 24: ...NG Stel de kantelinstelling in door de spanknoppen B vaster of losser te draaien IT Regolazione della posizione del monitor Regolazione inclinazione allentamento serraggio NOTA regolare la tensione d...

Страница 25: ...6901 170155 02 B...

Страница 26: ...geet niet om na het instellen van de spanmoer de veiligheidsbeugel weer terug te plaatsen Het zeskantgat in de veiligheidsbeugel moet zich boven de spanmoer voor de draaibeweging bevinden IT Regolazio...

Страница 27: ...n zarar g rme tehlikesine kar dikkatli olun Emniyet deste ini C yaln zca montaj d zene indeki germe somununu D ayarlamak i in kar n Montaj d zene indeki germe somununu ayarlad ktan sonra emniyet deste...

Страница 28: ...ders OPMERKING Zorg ervoor dat er voldoende speling in de kabels overblijft om de monitor ongehinderd te kunnen bewegen IT Montaggio gestione cavi NOTA al fine di consentire l agevole movimento del mo...

Страница 29: ...6901 170155 02 33...

Страница 30: ...Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi a...

Отзывы: