Sanus VisionMount LC1A Скачать руководство пользователя страница 1

Sanus Systems  

2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA • sanus.com 

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]  

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • [email protected]  

Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected]  

©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

®

®

(6901-170155 <02>)

LC1A

EN

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thank you for choosing the Sanus Systems VisionMount LC1A ceiling mount.  
The LC1A is designed to support monitors weighing up to 79 kg (175 lbs.).  The 
LC1A is adjustable, allowing tilt +5 to -15˚, swivel ±55˚, and roll ±6˚. 

FR

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d’avoir choisi le support pour plafond VisionMount LC1A de Sanus 
Systems.  Le LC1A est conçu pour supporter des moniteurs pesant jusqu’à 79 
kg (175 lb).  Le LC1A est ajustable, permettant aux moniteurs une inclinaison 
de +5° à -15°, un pivotement horizontal de ±55° et latéral de ±6°. 

DE

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 

SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für die VisionMount LC1A-Deckenhalterung von 
Sanus Systems entschieden haben.  Die LC1A ist für Bildschirme mit einem 
Höchstgewicht von 79 kg ausgelegt.  Die LC1A ist verstellbar, d. h. Sie können 
Ihren Bildschirm um +5 bis -15˚ neigen, um ±55˚ schwenken und um ±6˚ 
querneigen. 

ES

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES
Muchas gracias por elegir el soporte de cielo raso VisionMount LC1A de Sanus 
Systems.  El LC1A está diseñado para soportar monitores que pesan hasta 79 
Kg. (175 libras).  El LC1A es ajustable y permite una inclinación desde +5 hasta 
-15º, una rotación de ±55˚ y un balanceo de ±6˚. 

PT

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES
Obrigado por escolher o suporte de teto Sanus Systems VisionMount LC1A.  
O LC1A é projetado para dar suporte a monitores com peso até 79 kg (175 
lbs.).  O LC1A é ajustável, permitindo inclinação de +5 a -15˚, rotação de ±55˚, e 
oscilação de ±6˚.

NL

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED

Bedankt voor uw keuze voor een Sanus Systems VisionMount LC1A 
plafondmontage.  De LC1A is ontworpen om monitors te ondersteunen met 
een gewicht tot 79 kg (175 lbs.).  De LC1A is verstelbaar zodat hij +5 tot – 15° 
kan kantelen, ±55˚ kan zwenken en ±6˚ kan rollen.

IT

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA 

QUESTE ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il supporto a soffi

  tto Sanus Systems VisionMount LC1A. 

Il supporto LC1A è progettato per monitor con peso fi no a 79 kg (175 libbre). 
Inoltre, il supporto LC1A è regolabile, con un’inclinazione da +5° a -15°, 
rotazione di ±55˚ e rollio di ±6˚.

EL

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οροφής VisionMount LC1A της Sanus 
Systems.  Η βάση LC1A έχει σχεδιαστεί ώστε να στηρίζει οθόνες έως και 79 
kg (175 lbs).  Η βάση LC1A είναι ρυθμιζόμενη, επιτρέπει κλίση +5 έως -15˚, 
περιστροφή ±55˚ και κύλιση ±6˚. 

NO

 

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 

INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte et VisionMount LC1A-takstativ fra Sanus Systems.  LC1A 
er utformet for skjermer på opptil 79 kg.  LC1A kan justeres ved å vippe +5 til 
–15˚, dreie ±55˚ og rulle ±6˚.

DA

 

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER

Tak, fordi du har valgt VisionMount LC1A-loftsmontering fra Sanus Systems.  
LC1A er udformet til at bære skærme på op til 79 kg.  LC1A er justerbar og kan 
5 til -15˚, drejes ±55˚og rulles ±6˚.

SV

 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR

Tack för att du valt Sanus Systems VisionMount LC1A takmontering.  LC1A är 
utformad för att stödja skärmar som väger upp till 79 kg (175 pounds).  LC1A 
är justerbar, tillåter +5 lutning till -15 grader, vridbar ±55˚, och rullbar ±6˚.

RU

 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – 

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор потолочного кронштейна Sanus Systems 
VisionMount LC1A.  Кронштейн LC1A предназначен для крепления 
мониторов весом до 79 кг (175 фунтов).  Кронштейн LC1A позволяет 
регулировать угол наклона в пределах +5 и -15˚, поворота вокруг 
вертикальной оси ±55˚ и поворота вокруг горизонтальной оси  ±6˚.

PL

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 

WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybranie uchwytu do mocowania do sufi tu VisionMount LC1A 
fi rmy Sanus Systems.  Uchwyt LC1A jest przeznaczony do podtrzymywania 
monitorów o wadze do 79 kg (175 funtów).  Uchwyt LC1A można regulować: 
nachylenie w zakresie od +5 do -15˚, obrót w zakresie ±55˚ i obracać w 
poziomie w zakresie ±6˚. 

CS

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE

Děkujeme, že jste si vybrali nástropní držák VisionMount LC1A.  Držák LC1A 
je určen pro monitory o hmotnosti do 79 kg.  Držák LC1A je nastavitelný; 
umožňuje náklon +5 až -15°, otočení ±55° a sklopení ±6˚.

TR

 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Sanus Systems VisionMount LC1A tavan düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür 
ederiz.  LC1A, 79 kg (175 lb) ağırlığa kadarki monitörleri taşıyacak şekilde 
tasarlanmıştır.  LC1A, +5 ile -15˚ arasında eğilebilecek, ±55˚ döndürülecek ve 
±6˚ yatırılacak şekilde ayarlanabilir.

JP

 

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください

このたびは、Sanus Systems VisionMount LC1A天井マウントをお買い上げい
ただき、まことにありがとうございます。LC1Aは、最大79 kg(175ポン
ド)までのモニターを支えることができます。LC1Aは次の範囲で調整可
能です:+5~-15°の傾斜、±55°の旋回、±6°の回転。 

MD

 

重要安全说明 – 保存这些说明

感谢您选择 Sanus Systems VisionMount LC1A 天花板安装式支架。LC1A 
可承受重量不超过 79 kg(175 磅)的显示器。LC1A 可以调节,它允许的
竖向摆动范围为 +5 至 -15°,水平摆动范围为为 ±55°,旋转范围为 ±6°.

Содержание LC1A

Страница 1: ...LC1A plafondmontage De LC1A is ontworpen om monitors te ondersteunen met een gewicht tot 79 kg 175 lbs De LC1A is verstelbaar zodat hij 5 tot 15 kan kantelen 55 kan zwenken en 6 kan rollen IT ISTRUZI...

Страница 2: ...ursacht werden VORSICHT Dieses Produkt ist nur f r die Montage an Decken mit Holzrahmen geeignet Die Decke muss das F nffache des Gesamtgewichts von Bildschirm und Halterung tragen k nnen Wenn Sie sic...

Страница 3: ...Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems OPT NO FORSIKTIG Bruk ikke dette produktet til andre form l enn de som spesifiseres av Sanus Systems Feil installasjon kan f re til personskade eller materie...

Страница 4: ...i instalace kontaktujte odd len slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan ho odborn ka Spole nost Sanus Systems neodpov d za po kozen nebo zran n zp soben nespr vnou inst...

Страница 5: ...6901 170155 02 OPT MD Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems 5 OPT...

Страница 6: ...hadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualch...

Страница 7: ...x 12 mm 14 x 4 M8 x 16 mm 16 x 4 02 x 2 05 x 2 08 x 4 M4 M5 29 x 8 M6 M8 30 x 4 M4 M5 31 x 4 M6 M8 32 x 4 M4 x 30mm 17 x 4 M5 x 30mm 18 x 4 M6 x 35mm 19 x 4 M8 x 40mm 20 x 4 M4 22 x 4 M5 23 x 4 M6 24...

Страница 8: ...iccoli quando possibile Se necessario l uso di uno dei fori tondi e di uno di quelli ad asola accettabile Se si usa il foro ad asola necessario impiegare una rondella da 8 x 40 mm 5 16 x 1 5 pollici L...

Страница 9: ...6901 170155 02 07 11 10 OPT...

Страница 10: ...e verlengbuizen 03 en 06 kan indien nodig worden omgedraaid IT NOTA il Connettore 09 deve allinearsi sotto il Raccordo 04 come illustrato OPT La posizione dei tubi di prolunga 03 e 06 pu essere invert...

Страница 11: ...6901 170155 02 03 06 09 35 35 35 04 03 06 03 06 03 06 35 07 36...

Страница 12: ...Plana NL Bevestig de beugels aan de monitor voor monitors met een platte achterkant IT Montaggio delle staffe al monitor per monitor con dorso piatto EL NO Fest brakettene til skjermen for skjermer me...

Страница 13: ...6901 170155 02 M4 12 22 29 M5 M6 M8 13 23 29 05 05 16 25 30 05 14 15 24 30 05...

Страница 14: ...de monitor voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Montaggio delle staffe al monitor per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO Fest brakettene til skjermen for skjerm...

Страница 15: ...6901 170155 02 M4 17 22 29 M5 M6 M8 29 31 05 18 23 29 29 31 05 20 21 25 30 32 05 19 24 30 32 05...

Страница 16: ...te hard aan De spanschroef 08 moet vrij kunnen draaien rond de slotbout 27 IT Montaggio della morsa NOTA non serrare eccessivamente il dado 26 La morsa 08 deve poter ruotare liberamente attorno al bul...

Страница 17: ...6901 170155 02 27 08 26 27 08 26 2x 2x...

Страница 18: ...aan Draai slechts zover aan dat de bussen 02 niet kunnen verschuiven IT Montaggio del gruppo braccio al monitor NOTA non serrare eccessivamente l elemento di fissaggio nella morsa 08 Serrare solo quan...

Страница 19: ...6901 170155 02 2x 2x 6x 01 05 02 08 02 05 01 02 36...

Страница 20: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto PRECAUZIONE Evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone Assicurarsi di installare i bulloni di sicurezza 28 Potr essere necessario...

Страница 21: ...6901 170155 02 28...

Страница 22: ...a Posi o do Monitor Ajuste o N vel NL Zet de monitor in de gewenste positie Verstel de hoogte IT Regolazione della posizione del monitor Regolazione del livello EL NO Juster skjermens posisjon Juster...

Страница 23: ...6901 170155 02 A 36...

Страница 24: ...NG Stel de kantelinstelling in door de spanknoppen B vaster of losser te draaien IT Regolazione della posizione del monitor Regolazione inclinazione allentamento serraggio NOTA regolare la tensione d...

Страница 25: ...6901 170155 02 B...

Страница 26: ...geet niet om na het instellen van de spanmoer de veiligheidsbeugel weer terug te plaatsen Het zeskantgat in de veiligheidsbeugel moet zich boven de spanmoer voor de draaibeweging bevinden IT Regolazio...

Страница 27: ...n zarar g rme tehlikesine kar dikkatli olun Emniyet deste ini C yaln zca montaj d zene indeki germe somununu D ayarlamak i in kar n Montaj d zene indeki germe somununu ayarlad ktan sonra emniyet deste...

Страница 28: ...ders OPMERKING Zorg ervoor dat er voldoende speling in de kabels overblijft om de monitor ongehinderd te kunnen bewegen IT Montaggio gestione cavi NOTA al fine di consentire l agevole movimento del mo...

Страница 29: ...6901 170155 02 33...

Страница 30: ...Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi a...

Отзывы: