
6901-170134 <03>
EN
1. Do not overtighten the lag bolts! Tighten the lag bolts [04] only until
the washers [05] are pulled against the wall plate [01].
FR
1. Évitez le serrage excessif des tire-fond ! Serrez les tire-fond [04]
uniquement jusqu'à ce que les rondelles [05] soient appuyées contre la
plaque murale [01].
DE
1.
Ziehen Sie die Ankerschrauben nicht zu fest an! Ziehen Sie die
Ankerschrauben [04] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [05] fest an
der Wandplatte [01] anliegen.
ES
1.
No apriete excesivamente los pernos. Apriete los pernos [04] sólo
hasta que las arandelas [05] hagan tope contra la placa para la pared [01].
PT
1.
Não apertar os parafusos sextavados em excesso! Apertar os
parafusos sextavados [04] apenas até que as anilhas [05] sejam encostadas
à placa de parede [01].
NL
1.
Draai de schroeven niet te strak aan! Draai de schroeven [04] slechts
aan totdat de ringen [05] tegen de muurplaat worden geduwd [01].
IT
1.
NON serrare eccessivamente le viti. Serrare le viti [04] solo fino a
quando le rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro [01].
EL
1.
Μην βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά! Βιδώστε τους
κοχλίες [04] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν πάνω στην
πλακέτα τοίχου [01].
NO
1.
Trekk ikke sekskantboltene for hardt til! Trekk sekskantboltene [04] til
bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil veggplaten [01].
DA
1.
Undgå at overspænde mellemboltene! Spænd kun mellemboltene
[04], indtil spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod vægpladen [01].
SV
1.
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket! Spänn
endast de franska träskruvarna [04] tills skruvbrickorna [05] pressas mot
väggplattan [01].
RU
1.
Не следует слишком сильно затягивать болты с квадратными
головками! Затягивайте болты с квадратными головками [04] только
до тех пор, пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному
креплению [01].
PL
1.
Nie dokręcać zbyt mocno śrub do drewna. Śruby [04] należy dokręcać
tylko do momentu dociśnięcia podkładek [05] do płyty ściennej [01].
CS
1.
Neutahujte kotvicí šrouby nadměrně! Kotvicí šrouby [04] utahujte jen
do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [01].
TR
1.
Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın! Cıvataları [04] yalnızca pullar
[05] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın.
JP
1.
ラグボルトを締めすぎないでください。ワッシャー[05]が
壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト
[04]を締めます。
MD
1.
請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 [05] 拉靠在牆板
[01] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 [04]。
Содержание VMPL50
Страница 7: ...6901 170134 03 1 002 VM 3 16 in 01 05 04 30 5 cm 12 in 64 mm 2 1 2 in...
Страница 9: ...6901 170134 03 1 1 1 2 in 05 04 01 06 15 cm 6 in 64 mm 2 5 in 6x...
Страница 11: ...6901 170134 03 2 002155 eps VMPL50 FPM50 Back of monitor 50 Back of monitor 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22...
Страница 13: ...6901 170134 03 2 1 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22 21 19 20 OPT OPT...
Страница 15: ...6901 170134 03 3 002164 eps VMPL50 FPM50 Mount brackets to wall plate 0021 VMPL 24 2x 23...