Sanus Systems VMPL50 Скачать руководство пользователя страница 8

6901-170134 <03>

EN

 

1.   Do not overtighten the lag bolts! Tighten the lag bolts [04] only until 

the washers [05] are pulled against the wall plate [01].

FR

 

1.   Évitez le serrage excessif des tire-fond ! Serrez les tire-fond [04] 

uniquement jusqu'à ce que les rondelles [05] soient appuyées contre la 

plaque murale [01].

DE

 

1.

   

Ziehen Sie die Ankerschrauben nicht zu fest an! Ziehen Sie die 

Ankerschrauben [04] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [05] fest an 

der Wandplatte [01] anliegen.

ES

 

1.

   

No apriete excesivamente los pernos. Apriete los pernos [04] sólo 

hasta que las arandelas [05] hagan tope contra la placa para la pared [01].

PT

 

1.

   

Não apertar os parafusos sextavados em excesso! Apertar os 

parafusos sextavados [04] apenas até que as anilhas [05] sejam encostadas 

à placa de parede [01].

NL

 

1.

   

Draai de schroeven niet te strak aan! Draai de schroeven [04] slechts 

aan totdat de ringen [05] tegen de muurplaat worden geduwd [01].

IT

 

1.

   

NON serrare eccessivamente le viti. Serrare le viti [04] solo fino a 

quando le rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro [01].

EL

 

1.

   

Μην βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά! Βιδώστε τους 

κοχλίες [04] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν πάνω στην 

πλακέτα τοίχου [01].

NO

 

1.

   

Trekk ikke sekskantboltene for hardt til! Trekk sekskantboltene [04] til 

bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil veggplaten [01].

DA

 

1.

   

Undgå at overspænde mellemboltene! Spænd kun mellemboltene 

[04], indtil spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod vægpladen [01].

SV

 

1.

   

Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket! Spänn 

endast de franska träskruvarna [04] tills skruvbrickorna [05] pressas mot 

väggplattan [01].

RU

 

1.

   

Не следует слишком сильно затягивать болты с квадратными 

головками! Затягивайте болты с квадратными головками [04] только 

до тех пор, пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному 

креплению [01].

PL

 

1.

   

Nie dokręcać zbyt mocno śrub do drewna. Śruby [04] należy dokręcać 

tylko do momentu dociśnięcia podkładek [05] do płyty ściennej [01].

CS

 

1.

   

Neutahujte kotvicí šrouby nadměrně! Kotvicí šrouby [04] utahujte jen 

do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [01].

TR

 

1.

   

Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın! Cıvataları [04] yalnızca pullar 

[05] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın.

JP

 

1.

ラグボルトを締めすぎないでください。ワッシャー[05]が

壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト
[04]を締めます。

MD

 

1. 

 請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 [05] 拉靠在牆板 

[01] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 [04]。

Содержание VMPL50

Страница 1: ...azie per aver scelto il supporto per schermi Sanus Systems VMPL50 Il supporto VMPL50 progettato per schermi a pannello piatto da e ha una portata massima di 59 kg Il supporto VMPL50 regolabile con un...

Страница 2: ...m provocar asfixia no caso de ingest o Mantenha estas pe as fora do alcance de crian as pequenas NL LET OP Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Sy...

Страница 3: ...ledn bezpe nosti instalace kontaktujte odd len slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan ho odborn ka Spole nost Sanus Systems neodpov d za po kozen nebo zran n zp soben...

Страница 4: ...todas as ferramentas ser o usadas NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd Wanneer er ond...

Страница 5: ...n m slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems Nikdy nepou vejte po kozen d ly Sou st balen je mont n materi l a n vod pro r zn varianty upevn n Kdy uvid te tento symbol vyberte si spr vnou konfigura...

Страница 6: ...16 mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 5 16 in 1 4 20 x 0 875 in 001897 eps VMPL Parts 23 x 2 10 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 06 x 6 05 x 6 04 x 6 02 x 1 03 x 1...

Страница 7: ...6901 170134 03 1 002 VM 3 16 in 01 05 04 30 5 cm 12 in 64 mm 2 1 2 in...

Страница 8: ...totdat de ringen 05 tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 EL 1 04...

Страница 9: ...6901 170134 03 1 1 1 2 in 05 04 01 06 15 cm 6 in 64 mm 2 5 in 6x...

Страница 10: ...IT 1 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 PRECAUZIONE Voor muren van cementblokken plaats de schroeven i...

Страница 11: ...6901 170134 03 2 002155 eps VMPL50 FPM50 Back of monitor 50 Back of monitor 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22...

Страница 12: ...dware IT 2 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Страница 13: ...6901 170134 03 2 1 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22 21 19 20 OPT OPT...

Страница 14: ...IT 2 1 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 1 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 1 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Страница 15: ...6901 170134 03 3 002164 eps VMPL50 FPM50 Mount brackets to wall plate 0021 VMPL 24 2x 23...

Страница 16: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone Assicurarsi di installare i bulloni di sicurezza 23 Potr essere necessario serrare i bu...

Страница 17: ...ajustar a tens o NL 4 Omhoog omlaag Gebruik de knop A om de spanning bij te stellen IT 4 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso Utilizzare la manopola A per regolare la tensione EL 4 NO...

Страница 18: ...pleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conne...

Отзывы: