Sanus Systems VMPL50 Скачать руководство пользователя страница 4

6901-170134 <03>

3/16 in.

1/2 in.

EN

 

Supplied Parts and Hardware  

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any 

parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact 

Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

 

    Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. 

When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. 

Not all hardware included will be used.

FR

 

Pièces et matériel fournis  

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 

présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    

ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne 

retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de 

pièces endommagées !

 

       Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem 

incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que 

corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão 

usadas.

DE

 

Gelieferte Teile und Beschläge  

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 

vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, 

geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr 

mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte 

Teile verwenden!

 

       Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen sind 

beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige Konfiguration 

für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

ES

 

Piezas y Materiales Suministrados  

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en 

buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, 

no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio 

de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

 

       Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando 

vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá 

que utilizar todo el material.

PT

 

Partes e Ferramentas Fornecidas  

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e 

se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não 

devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente 

da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

 

       Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem 

incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que 

corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão 

usadas.

NL

 

Bijgeleverde onderdelen en materialen  

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 

onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 

zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 

afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 

onderdelen!

 

       Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden 

worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de configuratie die het 

meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.   

IT

 

Parti ed elementi di montaggio in dotazione  

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti 

e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse 

mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al 

rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai 

componenti danneggiati! 

 

       Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse 

configurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo 

scegliere la corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni 

degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati. 

EL

 

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά 

 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται 

όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια 

κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο 

κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της 

Sanus Systems.  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

 

       Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις 

τοποθέτησης.  Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση 

που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας.  Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά.

NO

 

Medfølgende deler og utstyr  

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. 

Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til 

forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

 

       Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfigurasjoner følger med. Når 

du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfigurasjon for dine behov. Ikke alt 

utstyret vil bli brukt.

DA

 

Medleverede dele og armatur  

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der 

mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; 

kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

 

       Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser 

dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil 

blive brugt.

SV

 

Bifogade delar och järnvaror  

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte 

är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka 

dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. 

Använd aldrig skadade delar!

 

       Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. När 

du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina behov. 

Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

RU

 

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 

 

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей 

в наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали 

отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь 

в центр обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные 

детали!

 

       Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких 

конфигураций монтажа.  Увидев этот символ, выберите правильную 

конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться 

не все металлоизделия.  

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

Содержание VMPL50

Страница 1: ...azie per aver scelto il supporto per schermi Sanus Systems VMPL50 Il supporto VMPL50 progettato per schermi a pannello piatto da e ha una portata massima di 59 kg Il supporto VMPL50 regolabile con un...

Страница 2: ...m provocar asfixia no caso de ingest o Mantenha estas pe as fora do alcance de crian as pequenas NL LET OP Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Sy...

Страница 3: ...ledn bezpe nosti instalace kontaktujte odd len slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan ho odborn ka Spole nost Sanus Systems neodpov d za po kozen nebo zran n zp soben...

Страница 4: ...todas as ferramentas ser o usadas NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd Wanneer er ond...

Страница 5: ...n m slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems Nikdy nepou vejte po kozen d ly Sou st balen je mont n materi l a n vod pro r zn varianty upevn n Kdy uvid te tento symbol vyberte si spr vnou konfigura...

Страница 6: ...16 mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 5 16 in 1 4 20 x 0 875 in 001897 eps VMPL Parts 23 x 2 10 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 06 x 6 05 x 6 04 x 6 02 x 1 03 x 1...

Страница 7: ...6901 170134 03 1 002 VM 3 16 in 01 05 04 30 5 cm 12 in 64 mm 2 1 2 in...

Страница 8: ...totdat de ringen 05 tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 EL 1 04...

Страница 9: ...6901 170134 03 1 1 1 2 in 05 04 01 06 15 cm 6 in 64 mm 2 5 in 6x...

Страница 10: ...IT 1 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 PRECAUZIONE Voor muren van cementblokken plaats de schroeven i...

Страница 11: ...6901 170134 03 2 002155 eps VMPL50 FPM50 Back of monitor 50 Back of monitor 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22...

Страница 12: ...dware IT 2 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Страница 13: ...6901 170134 03 2 1 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22 21 19 20 OPT OPT...

Страница 14: ...IT 2 1 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 1 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 1 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Страница 15: ...6901 170134 03 3 002164 eps VMPL50 FPM50 Mount brackets to wall plate 0021 VMPL 24 2x 23...

Страница 16: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone Assicurarsi di installare i bulloni di sicurezza 23 Potr essere necessario serrare i bu...

Страница 17: ...ajustar a tens o NL 4 Omhoog omlaag Gebruik de knop A om de spanning bij te stellen IT 4 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso Utilizzare la manopola A per regolare la tensione EL 4 NO...

Страница 18: ...pleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conne...

Отзывы: