background image

(6901-002098 <00>)

16

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ

Ικανότητα αντοχής βάρους και ύψους-

ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ:

 

Συνολική ικανότητα αντοχής βάρους πλήρους μονάδας: 

181

 κιλά (

400

 λίβρες)

 

Συνολική ικανότητα αντοχής βάρους 

EFAVB

57

 kg (

125

 λίβρες)

 

Ράφια 

EFAVS

 

[07]

36

 κιλά (

80

 λίβρες) το καθένα - Μην υπερβαίνετε τα 

181

 κιλά (

400

 λίβρες) συνολικού βάρους για τη μονάδα

 

Το συνολικό ύψος της διαμόρφωσης της μονάδας και του εξοπλισμού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 

147

 εκ. (

58

 ίντσες)

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

 Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης!

 

Για την αποφυγή ανατροπής, φορτώνετε πάντα από κάτω προς τα πάνω. Το πενήντα τοις εκατό του συνολικού βάρους πρέπει να βρίσκεται στο κάτω 
τρίτο της διάταξης

 

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη κατασκευαστής.

 

Αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες, ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης ή της χρήσης αυτού του προϊόντος, 
επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της κατασκευαστής ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.

 

Η κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυματισμό που προκαλείται από εσφαλμένη συναρμολόγηση ή χρήση.

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδα 4-5.

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια 
κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της. Μη 
χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά! 

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

Ελληνικά

1

 εικόνα στη σελίδα 6.  

1. 

EFAVB

: Συνδέστε τους σωλήνες 

[08]

 στη διάταξη βάσης 

[11]

 χρησιμοποιώντας τους κοχλίες με μικρή κεφαλή 

[16]

. Βιδώστε με το κλειδί allen 

[18]

.

2. 

Συνδέστε τα πόδια 

[12]

 στη διάταξη βάσης 

[11]

 

Ή

3. Τοποθετήστε 

τα 

«καρφάκια» χαλιού 

[14]

 και το παξιμάδι 

[13]

.

2

 εικόνα στη σελίδα 7.  

1. 

Συνδέστε το ξύλινο ράφι [

07

] στους σωλήνες [

08

] χρησιμοποιώντας τους κοχλίες διπλού άκρου [

17

]. Στερεώστε τον κεντρικό σωλήνα [

09

] στο ράφι [

07

και συνδέστε το πόδι που απομένει [

12,14

] στον κεντρικό σωλήνα [

09

].

2. 

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ 

EFAVB

: Αν δεν προσθέσετε επιπλέον ράφια, συνδέστε τους σωλήνες [

10

] στο άλλο ξύλινο ράφι [

07

] χρησιμοποιώντας τους 

κοχλίες επίπλων με μεγάλη κεφαλή [

15

]. Βιδώστε με το κλειδί allen 

[18]

.

3. Μοντέλο 

EFAV40

, ή 

EFAVB

 με προαιρετικό 

EFAVS

: Βιδώστε τους σωλήνες [

03

] στο ξύλινο ράφι [

07

] χρησιμοποιώντας τους κοχλίες διπλού άκρου [

02

]. 

Επαναλάβετε αυτό το βήμα για κάθε ράφι που θέλετε να συνδέσετε. Συνδέστε το επάνω ράφι [

01

] όπως φαίνεται στην εικόνα 

2

.

Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης!  Τα ράφια πρέπει να τοποθετούνται στο επάνω μέρος της μονάδας.

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΩΝ ΚΙΤ ΣΩΛΗΝΩΝ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΒΗΜΑ 3

3

 εικόνα στη σελίδα 8. 

1. 

Αν έχετε ήδη εγκαταστήσει ράφια στη μονάδα σας: αφαιρέστε τα ράφια που βρίσκονται πάνω από τη θέση όπου θα τοποθετήσετε τους προαιρετικούς 
σωλήνες.

2. 

Συνδέστε τους προαιρετικούς σωλήνες 

[22, 23]

 όπως φαίνεται στην εικόνα.

3. 

Συνδέστε πάλι τα ράφια, στερεώνοντας το πάνω ράφι με τον κοχλία επίπλων με μεγάλη κεφαλή 

[15]

Βιδώστε με το κλειδί allen 

[18]

.

4

 εικόνα στη σελίδα 9.  

1. 

Συνδέστε το κλιπ 

[12]

 στην επιθυμητή θέση. Το κλιπ θα ασφαλίσει στη θέση του. Περάστε τον ιμάντα velcro 

[11]

 μέσα από το πάνω ή το πλαϊνό μέρος του 

κλιπ 

[12]

.

2. 

Περάστε τα καλώδια και ασφαλίστε τα με τους ιμάντες velcro 

[11]

.

Содержание EFAV40

Страница 1: ...s milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners EFAV40 EFAVB EFAVS EFP12 EFP5 6901 002098 00 EFAV40 EFAVB EFAVS EFP5 EFP12 ...

Страница 2: ... μικρά αντικείμενα που μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ξεβιδώστε βιδώστε Προαιρετικό Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Løsne stram Valgfritt Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Løsne Spænde Valgfrit Verktyg som ...

Страница 3: ... αποτελέσματα ανατρέξτε στο κείμενο και τις εικόνες κατά τη χρήση αυτού του εγχειριδίου Κόψτε κατά μήκος των διακεκομμένων γραμμών για να αντιστοιχίσετε τη γλώσσα σας με τις εικόνες Ελληνικό κείμενο σελίδες 16 Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Se tekst og illustrasjoner i håndboken for beste resultater Klipp langs...

Страница 4: ...ny purpose not explicitly specified by manufacturer If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this product contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use CAUTION Supplied Parts and Hardware Before starting assembly v...

Страница 5: ...AVB 16 x 5 EFAV40 16 x 5 EFAVB 17 x 5 EFAV40 17 x 10 EFAVB 18 x 1 EFAV40 18 x 1 EFAVB 19 x 4 EFAV40 19 x 6 EFAVB 20 x 1 EFAV40 20 x 2 EFAVB 21 x 4 EFAV40 21 x 6 EFP5 This pillar is included with the EFP5 EFP12 This pillar is included with the EFP12 22 x 5 23 x 5 EFAVBThe parts below are included with the EFAVB and the EFAV40 Accessory pillars sold separately M4 EFAVB 13 x 5 EFAV40 13 x 5 EFAVB 14 ...

Страница 6: ... 16 18 1 EFAVB Attach pillars 08 to the base assembly 11 using the small head bolt 16 Tighten with the allen key 18 2 Attach feet 12 to base assembly 11 OR 3 Attach carpet spikes 14 and nut 13 08 12 11 11 OPT 13 14 3 14 11 13 ...

Страница 7: ...ing the large head furniture bolts 15 Tighten with allen key 18 3 EFAV40 or EFAVB with optional EFAVS Screw pillars 03 onto the wood shelf 07 using dual ended bolts 02 Repeat this step for each shelf you wish to attach Attach the top shelf 01 as shown in illustration 2 CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage A shelf must be installed at the top of your unit FOR INSTALLATION O...

Страница 8: ...led to your unit remove any shelves from above the location where you will put your optional pillars 2 Attach optional pillars 22 23 as shown 3 Reattach your shelves securing the top shelf with the large head furniture bolt 15 Tighten with allen key 18 3 15 18 OPT 18 ...

Страница 9: ...2098 00 9 1 Attach the clip 21 to the desired location Clip will snap into place Slide velcro 19 into either the top or the side of the clip 21 2 Route cables and secure with velcro straps 19 19 21 1 21 19 2 4 ...

Страница 10: ... endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas ATTENTION 1Voir l illustration de la page 6 1 EFAVB Fixez les tubes 08 à la base 11 à l aide des boulons à petite tête 16 Serrer avec la clé Allen 18 2 Fixez les pieds 12 à la base 08 OU 3 Fixez les crampons à tapis 14 et les écrous 13 Français 2Voir l illustration de la page 7 1 Fixez la tablette de bois 07 aux tubes 08 à l aide des boul...

Страница 11: ... Befestigen Sie die Ständer 08 mithilfe den Schrauben 11 mit kleinem Kopf am Sockelbauteil 16 Ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel 18 fest 2 Befestigen Sie die Füße 12 am Sockelbauteil 11 ODER 3 Bringen Sie Teppich Spikes 14 und Muttern 13 an 2Siehe Abbildung auf Seite 7 1 Befestigen Sie den Holzboden 07 mithilfe der Stiftschrauben 17 an den Ständern 08 Sichern Sie den mittleren Ständer 09 am Bod...

Страница 12: ...ezas deterioradas NOTA No habrá que utilizar todo el material 1Consulte los gráficos de la página 6 1 EFAVB Fije las columnas 08 a la base 11 con los tornillos de cabeza pequeña 16 Ajústelos con la llave Allen 18 2 Fije las patas 12 a la base 11 O 3 Coloque los topes para alfombra 14 y las tuercas 13 2 Consulte los gráficos de la página 7 1 Fije el estante de madera 07 a las columnas 08 con los to...

Страница 13: ...sulte o nº da ilustração na página 6 1 EFAVB Prenda as colunas 08 ao conjunto da base 11 usando o parafuso pequeno 16 Aperte com a chave allen 18 2 Prenda os pés 12 ao conjunto da base 11 OU 3 Prenda os grampos de tapete 14 e a porca 13 2Consulte o nº da ilustração na página 7 1 Prenda a prateleira de madeira 07 nas colunas 08 usando o parafuso com duas roscas 17 Prenda a coluna central 09 na prat...

Страница 14: ...eelding op pagina 6 1 EFAVB Bevestig de zuilen 08 aan de basisassemblage 11 met behulp van de kleine kopbout 16 Draai de bout vast met de stiftsleutel 18 2 Bevestig de poten 12 aan de basisassemblage 11 OF 3 Bevestig de vloerbedekkingpinnen 14 en de moer 13 2Raadpleeg afbeelding op pagina 7 1 Bevestig de houten plank 07 aan de zuilen 08 met behulp van de bout met dubbele uiteinden 17 Zet de midden...

Страница 15: ...ranno utilizzati Attenzione Italiano 1Si veda la grafica a pagina 6 1 Modello EFAVB fissare i supporti 08 all assemblaggio di base 11 con il bullone a testa piccola 16 Serrare con la chiave a brugola 18 2 Collegare i piedini 12 all assemblaggio di base 11 OPPURE 3 Fissare i piedini 14 e il dado 13 2Si veda la grafica a pagina 7 1 Fissare lo scaffale di legno 07 ai supporti 08 con un bullone prigio...

Страница 16: ...ί ζημιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Ελληνικά 1εικόνα στη σελίδα 6 1 EFAVB Συνδέστε τους σωλήνες 08 στη διάταξη βάσης 11 χρησιμοποιώντας τους κοχλίες με μικρή κεφαλή 16 Βιδώστε με το κλειδί allen 18 2 Συνδέστε τα πόδια 12 στη διάταξη βάσης 11 Ή 3 Τοποθετήστε τα καρφάκια χαλιού 14 και το παξιμάδι 13 2εικόνα στη σελίδα 7 1 Συνδέστε το ξύλινο ράφι 07 στους ...

Страница 17: ...e hardware included vil bli brukt OBS Norsk 1Se illustrasjon på side 6 1 EFAVB Fest søylene 08 til baseenheten 11 ved å bruke boltene med små hoder 16 Stram til med umbraconøkkelen 18 2 Fest føtter 12 til baseenheten 11 ELLER 3 Fest spikes for bruk på teppe 14 og mutter 13 2Se illustrasjon på side 7 1 Fest trehylle 07 til søyler 08 ved å bruke bolt med to ender 17 Fest den midtre søylen 09 til hyl...

Страница 18: ... BEMÆRK Ikke alt armatur vil blive brugt FORSIGTIG Dansk 1Se grafik på side 6 1 EFAVB Påsæt bæresøjler 08 til fundamentet 11 med den lille hovedbolt 16 Spænd med unbraconøglen 18 2 Fastgør fødderne 12 til fundamentet 11 ELLER 3 Påsæt tæppeskåner 14 og møtrik 13 2Se grafik på side 7 1 Påsæt træhylde 07 til bæresøjlerne 08 med boltene med gevind i hver ende 17 Fastgør midtersøjle 09 til hylden 07 og...

Страница 19: ...astsättningsmaterial kommer att användas FÖRSIKTIGT Svenska 1Se bild på sidan 6 1 EFAVB Montera stolparna 08 på basenheten 11 med skruven med litet huvud 16 Dra åt med insexnyckeln 18 2 Montera fötterna 12 på basenheten 11 ELLER 3 Sätt fast spikes 14 och mutter 13 2Se bild på sidan 7 1 Montera trähyllan 07 på stolparna 08 med en skruv med dubbelspets 17 Sätt fast mittenstolpen 09 på hyllan 07 och ...

Страница 20: ...льзоваться не все металлоизделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Русский 1См иллюстрацию на стр 6 1 EFAVB Соедините стойки 08 с основанием 11 при помощи болта с уменьшенной головкой 16 Затяните болт при помощи шестигранного ключа 18 2 Прикрепите ножки 12 к основанию 11 ИЛИ 3 Соедините ковровые гвозди 14 и гайку 13 2См иллюстрацию на стр 7 1 Соедините деревянную полку 07 со стойками 08 при помощи болта с двухсторон...

Страница 21: ...ęt zostanie wykorzystany PRZESTROGA polski 1Patrz ilustracja na stronie 6 1 EFAVB Przymocować słupki 08 do zespołu podstawy 11 za pomocą śruby z małym łbem 16 Dokręcić kluczem imbusowym 18 2 Przymocować stopki 12 do zespołu podstawy 11 LUB 3 Przymocować kolce do dywanu 14 i nakrętkę 13 2Patrz ilustracja na stronie 7 1 Przymocować półkę drewnianą 07 do stojaków 08 za pomocą śruby dwustronnej 17 Prz...

Страница 22: ... 1Viz vyobrazení č na str 6 1 EFAVB Sloupky 08 přišroubujte k základní sestavě 11 šrouby s malou hlavou 16 Utáhněte je inbusovým klíčem 18 2 K základní sestavě 11 připevněte nožičky 08 nebo 3 Připevněte hroty do koberce 14 a matici 13 2Viz vyobrazení č na str 7 1 Dřevěnou polici 07 přišroubujte ke sloupkům 08 šroubem se závity na obou stranách dříku 17 Upevněte střední sloupek 09 k polici 07 a při...

Страница 23: ...llanılmayacaktır DİKKAT Türkçe 1 6 sayfadaki numaralı resme bakın 1 EFAVB Küçük başlı civata 16 yı kullanarak sütunlar 08 ı taban düzeneği 11 ne bağlayın Allen anahtarı 18 ile sıkın 2 Ayak 08 ı taban düzeneği 11 ne bağlayın VEYA 3 Keçeler 14 i ve somun 13 u takın 2 7 sayfadaki numaralı resme bakın 1 Ahşap raf 07 ı çift uçlu cıvata 17 kullanarak sütunlar 08 a bağlayın Orta sütun 09 u raf 07 a sabit...

Страница 24: ...ないでください 注 記載されたすべての金具を使用するわけではありません 注意 日本語 1 6 ページの図を参照 1 EFAVB 小径頭ボルト 16 を使って ピラー 08 をベースアセンブリ 11 に取り付けます 六角レンチ 18 で締めます 2 足 12 をベースアセンブリ 11 に取り付けます または 3 カーペッ トスパイク 14 とナッ ト 13 を取り付けます 2 7 ページの図を参照 1 双端ボルト 17 を使って 木製棚 07 をピラー 08 に取り付けます 中央のピラー 09 を棚 07 に固定し 残りの足 12 14 を中央のピラー 09 に取り付 けます 2 EFAVBのみ これ以上棚を取り付けない場合は 大径頭ボルト 15 を使って ピラー 10 をその他の木製棚 07 に取り付けます 六角レンチ 18 で締め ます 3 EFAV40 またはオプションのEFAVS付き...

Страница 25: ...服务中心 请勿使用受损部件 注意 并非随带的所有硬件都会用到 注意 中文 1 参见第 6 页图表 1 EFAVB 使用小螺栓 16 安装立柱 08 到基座组件 11 上 使用内六角扳手 18 紧固 2 安装支脚 12 到基座组件 11 上 或 3 安装地毯钉 14 和螺母 13 2 参见第 7 页图表 1 使用双头螺栓 17 安装木架板 07 到立柱 08 上 固定中央立柱 09 到架板 07 并安装其余的支脚 12 14 到中央立柱 09 上 2 仅对于 EFAVB 如果您不添加任何其他架板 请使用大家俱螺栓 15 安装立柱 10 到另一个木架板 07 上 使用内六角扳手 18 紧固 3 EFAV40 或 EFAVB 带可选 EFAVS 使用双头螺栓 02 将立柱 03 旋紧到木架板 07 上 对您希望安装的所有架板重复此步骤 如插图 2 所示安装顶层架板 01 小心 避免潜在人身伤害和...

Страница 26: ...παραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την...

Отзывы: