background image

No gap wall mount

Q7FN

Q9FN

2018

Installation Guide

설치 설명서

Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы

Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação

壁挂安装指南

WMN-M22E

-X1

www.samsung.com

6

7

8

9

x 6

x 2

x 2

x 2

65 mm (2.5”)

3 mm (1/8”)

[English]

 - You must use screws in the two locations marked as A.

 - Choose at least 2 of the parts marked B to assemble 

depending on surroundings.

[한국어]

 

-

A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.

 

-

B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서 

조립하세요.

[Русский]

 -

Установка винтов в двух областях, отмеченных на 

схеме буквой А, является обязательной.

 -

Помимо этого, используйте для крепления не 

менее двух областей, отмеченных на схеме буквой 

В, в зависимости от монтажной поверхности.

[Українська]

 -

Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях 

із позначкою A.

 -

Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для 

монтування залежно від оточення.

[Қазақ]

 -

Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге 

бұраңыз.

 -

Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В 

таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.

[Français]

 - Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués 

par un A.

 - Utilisez des vis à au moins deux des endroits 

indiqués par un B, en fonction de l'environnement 

d'installation.

[Português]

 - Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a 

indicação A.

 - Escolha pelo menos duas das peças com a indicação 

B para a montagem, consoante o que está em redor.

[Español]

 - Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados 

con una A.

 - Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas 

marcadas con una B en función de cuál sea el 

entorno.

[Español (Mexico)]

 - Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones 

marcadas como A.

 - Elija para el montaje al menos 2 de las piezas 

marcadas como B dependiendo del entorno.

[Português (Brazil)]

 - Você tem de usar os parafusos nos dois locais 

marcados com A.

 - Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B 

para montar, dependendo do que está em redor.

[简体中文]

-

- 您必须在标有-A-的两个位置使用螺钉。

-

- 根据环境选择至少-2-个标记为-B-的部位进行组装。

x 6

x 6

x 6

x 5

M6 x L14

x 5

M6 x L10

x 5

2T

x 2

WMN-M22E (A)

x 6

x 6

2

2

3

3-1

3-2

4

4

5

65 mm (2.5”)

9 mm (3/8”)

[English]

 - Refer to “Standard Installation Requirements by Wall 

Type” and install the wall mount.

 -

If you are not sure about your wall surface, please ask 

an expert for assistance.

[한국어]

 

-

‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여 

설치하세요.

 

-

벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.

[Русский]

 -

При установке настенного крепления следуйте 

инструкциями, приведенным в разделе 

«Стандартные требования к установке в 

зависимости от типа стены».

 -

Если вы не можете точно определить материал 

стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за 

помощью к специалисту.

[Українська]

 -

Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо 

встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть  

настінне кріплення.

 -

Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня, 

зверніться до спеціаліста по допомогу.

[Қазақ]

 -

“Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты 

талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа 

жинақты орнатыңыз.

 -

Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, 

білікті маманнан кеңес алыңыз.

Concrete, Brick / 

콘크리트, 벽돌

 / Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique / 

Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo /  Concreto, tijolo / 

混凝土,砖块

[Français]

 -

Consultez les « Conditions d’installation standard 

en fonction du type de mur » et installez le support 

mural.

 -

Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale, 

veuillez demander de l’aide à un spécialiste.

[Português]

 - Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo 

com o tipo de parede” e instale o suporte para 

montagem na parede.

 -

Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça 

ajuda a um técnico qualificado.

[Español]

 -

Consulte “Requisitos de la instalación estándar según 

el tipo de pared” e instale el montaje mural.

 -

Si no está seguro de cuáles son las características de 

su pared, consulte a un experto.

[Español (Mexico)]

 -

Consulte “Requisitos de instalación estándar según el 

tipo de pared” para instalar el soporte de pared.

 -

Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared, 

comuníquese con un experto.

[Português (Brazil)]

 - Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de 

parede” e instale o suporte de parede.

 -

Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede, 

peça assistência a um especialista.

[简体中文]

-

- 安装壁挂支架时,请参阅“不同墙壁类型的标准安装

要求”。

-

- 如果您无法确定墙面的类型,请及时请求专业人员帮

助判断。

1

1

x 5

x 5

(M6 x L14)

x 5

x 5

(M6 x L10)

Reviews: