background image

 

GTGNB

                                             

EDITION 11 / 00

- 17 -

6.  ELENCO DELLE

PRINCIPALI NORME
E LEGGI
APPLICABILI

6.1 ELENCO DELLE
PRINCIPALI NORME E
LEGGI APPLICABILI

- NORME EUROPEE

6.  LIST OF PRINCIPAL

APPLICABLE
STANDARD AND
LAWS

6.1 LIST OF PRINCIPAL
APPLICABLE STANDARD
AND LAWS

- EUROPEAN STANDARDS

6.  LISTE  DES

PRINCIPALES
NORMES ET LOIS
APPLICABLES

6.1 LISTE  DES
PRINCIPALES NORMES
ET LOIS APPLICABLES

-NORMES EUROPEENNES

6.  LISTA DE LAS

PRINCIPALES
NORMAS Y LEYES
APLICABLES

6.1 LISTA DE LAS
PRINCIPALES NORMAS Y
LEYES APLICABLES

- NORMAS EUROPEAS

EN 60 335-1
CENELEC HD 251 S3

Sicurezza  elettrica apparecchi elettrodomestici, Electrical safety for electric home
appliances, Sécurité électrique des électroménagers,  Seguridad eléctrica
aparatos electrodomésticos

EN 60 529
CENELEC HD 365 S3

Gradi di protezione elettrica, Electrical degrees of protection, Degrés de
protection électrique, Grados de protección eléctrica

EN 226

Attacco bruciatore – caldaia, Burner - boiler connection, Raccord brûleur –
chaudière, Conexión quemador - caldera

EN 267

Bruciatori monoblocco a polverizzatore, Enbloc atomizing burners, Brûleurs
monobloc à pulvérisateur, Quemadores monobloque de pulverizador

EN 303

Caldaie per riscaldamento centralizzato funzionanti con bruciatori ad aria soffiata,
Boilers for central heating systems functioning with forced draft burners,
Chaudières pour chauffage central fonctionnant avec brûleurs à air soufflé,
Calderas para calefacción central que funcionen con quemadores de aire
soplado

EN 676

Forced draft gas burner, Brûleur à gaz à air soufflé,  Quemador de gas de aire
soplado

- NORME UNI

UNI 9615

Calcolo delle dimensioni dei camini

- NORME CEI

CEI 64-8

Impianti elettrici utilizzatori a tensione non superiore a 1000 V

CEI 64-2

Impianti elettrici nei luoghi con pericolo d’esplosione o d’incendio

- LEGGI

L. 46/90 (5.3.90)

Norme per la sicurezza degli impianti

DPR 447 (6.12.91)

Regolamento applicativo della Legge 46

L. 10/91 (9.1.91)

Norme per l’attuazione del piano energetico …

DPR 412 (28.8.93)

Regolamento applicativo dell’art. 4 comma 4 della Legge 10/91

DPR 551 (21.12.99)

Regolamento recante modifiche al DPR 412

Legge 1083

Norme per la sicurezza degli impianti a gas

DM 12.4.1996

Approvazione della regola tecnica di prevenzione incendi per la progettazione, la
costruzione e l’esercizio degli impianti termici alimentati da combustibili gassosi

CIRCOLARE N° 73
DEL 29.9.1971

Norme di sicurezza da applicarsi nella progettazione, installazione ed esercizio
d’impianti termici

Содержание GTGNB - SCHEMA

Страница 1: ...HNIQUE MANUAL TÉCNICO Istruzioni per l istallazione uso e manutenzione Installation operating and maintenance instructions Instructions pour la mise en palce l utilisation et la maintenance Instrucciones para la instalaciòn uso y manutenciòn I GB F E ...

Страница 2: ...SANT ANDREA S p A 28100 NOVARA Italy via Leonardo da Vinci 18 Tel 0321 34881 Fax 0321 398263 ...

Страница 3: ...t la maintenance se tenir aux limites pour lesquelles la chaudière a été conçue et construite celles ci sont indiquées sur la plaque de construction et sur le certificat de construction qui atteste également l exécution de l épreuve hydraulique Les données qui y figurent concernent conformément à la norme européenne EN 303 1 le modèle de chaudière le numéro de fabrication ou de matricule la puissa...

Страница 4: ...ABLE STANDARDS AND LAWS 6 1 list of principal applicable standards and laws 17 INDICE 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONNELLES 1 1 chaudière GTGNB 4 2 MONTAGE 2 1 montage de la chaudière 6 2 2 montage du brûleur 6 3 MISE EN PLACE 3 1 Système ydraulique 7 3 2 branchements électriques 8 3 3 installationélectrique 10 3 4 raccordement au conduit de fumèe 11 4 BRÛLEUR 4 1 brûleur 12 5 FONCTIONN...

Страница 5: ...T1 BOILER THERMOMETER T2 WATER TANK TEHRMOMETER TS SAFETY THERMOSTAT 100 TC HEATING THERMOSTAT 85 TB WATER TANK THERMOSTAT SR LINE LAMP IG MAIN SWITCH 1 HEATING OUTLET 2 HEATING INLET 3 SANITARY WATER OUTLET 4 SANITARY WATER INLET LEGEND T1 THERMOMETER DE CHAUFFAGE T2 THERMOMETER DU BALLON TS THERMOSTAT DE SECURITE 100 TC THERMOSTAT DE REGLAGE CHAUDIERE 85 TB THERMOSTAT DU BALLON SR LAMP DE LIGNE ...

Страница 6: ...ontenuto acqua Water contents Contenance d eau Contenido agua l 14 5 17 5 Attacco bruciatore Burner connection Raccord brûleur Conexión quemador mm 110 110 Perd Carico lato acqua t 15 C Water side load loss T 15 C Perte de charge côté eau t 15 C Pérdida de carga lado agua t 15 C mbar 9 16 Attacco mandata Output connection Raccord départ Conexión entrega G 1 1 4 1 1 4 Attacco mandata Return connect...

Страница 7: ...e ceramic fiber is easily cut without 2 MONTAGE 2 1 MONTAGE DE LA CHAUDIERE La chaudière doit être placée de façon à respecter les distances minimales visées par les règlements en vigueur par rapport aux parois du local de la chaudière et à assurer en tout état de cause un accès aisé pour la maintenance Le plan d appui du générateur doit être horizontal Les tubulures qui arrivent aux raccords de l...

Страница 8: ... INSULATION porte Pour ce faire il suffit d utiliser une lame tranchante car la fibre de céramique peut être coupée facilement sans déformations Enfin contrôler l étanchéité parfaite entre la porte et la bride du brûleur en intercalant le joint en fibre de céramique livré avec le brûleur Cf fig 2 1 BUSEDU BRULEUR 2 PORTE CHAUDIERE 3 JOINT EN FIBRE DE CERAMIQUE 4 ISOLATION PORTE evitar unos recalen...

Страница 9: ...o drains p load losses in GTGNB boiler shells are shown in function of WH2O circulating water flow rates in the following chart 3 MISE EN PLACE 3 1SYSTEME HYDRAULIQUE IMPORTANT LA MISE EN PLACE DOIT ETRE CONFIEE A UN PERSONNEL TECHNIQUEMENT QUALIFIE AVERTISSEMENTS La chaudière GTGNB a une pression maxi de service de 4 bars S assurer que la pression hydraulique mesurée en aval de la valve de réduct...

Страница 10: ...l connections are correct Refer to the diagrams in fig 6 for making correct electrical connections 3 2 BRACHEMENTS ELECTRIQUES La chaudière est livrée sans câble d alimentation En amont de la chaudière on doit installer un interrupteur bipolaire avec une distance de 3 mm au moins entre les contacts Lorsqu on branche le câble d alimentation sur le bornier s assurer que le câble de terre est plus lo...

Страница 11: ...O DE MANDO Y CONEXIONES ELECTRICAS Fig 6 LEGENDA F1 fusibile BR bruciatore di gasolio LL lampada di linea LB lampada di blocco HO contaore LEGEND F1 fuse BR oil gas burner LL line of lamp LB block lamp HO hour Counter LEGENDA F1 fusible BR brûleur fioul gaz LL lampe de ligne LB lampe de verrouillage HO compteur horarie LEYENDA F1 fusible BR quemador gasòleo LL làmpara de lìgne LB làmpara de bloque...

Страница 12: ...IMPIANTO DI MESSA A TERRA Far verificare l impianto elettrico da personale professionalmente qualificato che certifichi la rispondenza dell impianto elettrico alla potenza massima assorbita dalla caldaia accertando in particolare l adeguatezza della sezione dei cavi e l esistenza di un interruttore onnipolare installato all esterno del locale caldaia come previsto dalle leggi vigenti 3 3 ELECTRIC ...

Страница 13: ...ade of material that resists condensate 3 4 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMEE Le fonctionnement régulier de la chaudière est strictement lié au bon dimensionnement du conduit de fumée Le dimensionnement de la cheminée doit être effectué conformément aux normes en vigueur Pour le calcul il faut tenir compte du débit des fumées à la puissance nominale de la chaudière Lorsque la température des fumées...

Страница 14: ...DOR Las calderas son aptas para funcionar con los combustibles siguientes gas del grupo II gases naturales y del grupo III gases licuados y gasóleo para calefacción Para los gases hay que utilizar quemadores con marca CE Hay que elegir el quemador teniendo en cuenta los datos referentes a las presiones en la cámara de combustión que están señaladas en la tabla de datos técnicos en la página 4 y de...

Страница 15: ... scarico impianto 1 Automatic air discharge 2 Non return valve 3 Sanitary circulation pump 4 Inlet tape 5 Outlet tap 1 Soupape de purge automatique 2 Soupape de retenue 3 Pompe sanitaire 4 Robinet de remplissage 5 Robinet de purge 1 Valvula de respiradero automatica 2 Valvula de no regreso 3 Pumpa sanitario 4 Grifo de carga 5 Grifo de vaciado ...

Страница 16: ...e from the start that the water temperature difference between heating 5 FONCTIONNEMENT 5 1 REMPLISSAGE Relier la chaudièrs et le ballon aux tuyaux de l installation et de l eau sanitaire Exclure la soupape de retenue 2 placée sur la pompe du circuit sanitaire 3 en tournant la vis suivant le détail B pour permettre l échappement d air présent dans le circuit à travers la soupape de purge automatiq...

Страница 17: ...tazioni Le eventuali fughe di gas combusti vanno tempestivamente eliminate con la sostituzione delle guarnizioni usurate Controllare la bontà della combustione una volta l anno 5 3 OPERATION AND MAINTENANCE Maintenance operations must be made according to current regulation Repeat the procedures given above see installation and first start up every time the boiler is started after a prolonged peri...

Страница 18: ...es dépôts Pour protéger l installation contre les risques du gel on conseille d utiliser des produits antigel Eviter la liaison entre l eau chaude sanitaire et l eau de chauffage en raison de la toxicité des produits antigel L installation doit être conçue de façon que les appoints d eau suivants soient limités et ne constituent que de simples compléments Les appoints doivent toujours être contrôl...

Страница 19: ... de pulverizador EN 303 Caldaie per riscaldamento centralizzato funzionanti con bruciatori ad aria soffiata Boilers for central heating systems functioning with forced draft burners Chaudières pour chauffage central fonctionnant avec brûleurs à air soufflé Calderas para calefacción central que funcionen con quemadores de aire soplado EN 676 Forced draft gas burner Brûleur à gaz à air soufflé Quema...

Отзывы: