4
•
Dieses Wärmeunterbett kann von Kindern, die älter als 3 Jahre und jün-
ger als 8 Jahre sind, unter Aufsicht benutzt werden, wobei der Schalter
immer auf den Mindesttemperaturwert eingestellt sein muss.
•
Dieses Wärmeunterbett kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Wärmeunterbett unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Wärmeunterbett spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
•
Dieses Wärmeunterbett ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern
bestimmt.
•
Dieses Wärmeunterbett ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten
Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Keine Nadeln hineinstechen.
•
Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen.
•
Nicht nass benutzen.
•
Vor dem Gebrauch auf einem verstellbaren Bett ist zu prüfen, dass das
Wärmeunterbett und die Leitungen nicht beispielsweise in Scharniere
eingeklemmt oder zusammengeschoben werden.
•
Dieses Wärmeunterbett darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett
angegeben Schalter betrieben werden.
•
Dieses Wärmeunterbett darf nur an die auf dem Etikett angegebene
Netzspannung angeschlossen werden.
•
Die von diesem Wärmeunterbett ausgehenden elektrischen und ma-
gnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz-
schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten:
elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max.
80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen
Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers vor
der Benutzung dieses Wärmeunterbetts.
•
Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
•
Das Kabel und der Schalter des Wärmeunterbetts können bei unsach-
gemäßer Anordnung die Gefahr von Verhakung, Strangulierung, Stol-
pern oder Treten mit sich bringen. Der Benutzer muss sicherstellen,
dass überschüssige Kabel und Kabel im Allgemeinen sicher verlegt
werden.
Содержание SWB 20
Страница 31: ...31 30 C 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6...
Страница 32: ...32 3 3 8 8 5000 80 0 1...
Страница 33: ...33 3...
Страница 34: ...34 4 4 1 4 2 1 2 4 4 3 1 2 3 4 4 0 1 2 3...
Страница 35: ...35 30 4 5 0 0 5 30 C 5...
Страница 36: ...36 6 7 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 8 1 2 3 9 10...
Страница 51: ...51...