background image

13

РУССКИЙ

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего 

использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в 

ней указаниям. 

1.  Важные указания по технике 

безопасности – внимательно 

прочесть и сохранить для 

последующего использования

Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или 

материальному ущербу (поражение электрическим током, ожоги кожи, пожар). Приведенные 

ниже указания служат не только для защиты Вашего здоровья и здоровья других людей, но и 

для защиты самого изделия. Поэтому строго соблюдайте эти указания и передавайте данную 

инструкцию новому пользователю при передаче изделия.

  Используйте данную грелку для ног только в целях, описанных в данной инструкции.

  Данная грелка для ног не предназначена для использования в больницах.

  Данная грелка для ног не предназначена для использования лицами (в т. ч. детьми) 

с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с 

недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под 

постоянным присмотром ответственных за них лиц.

  Не использовать для людей, находящихся в беспомощном состоянии, грудных детей 

или лиц, не чувствительных к теплу (например, диабетиков, лиц с изменениями кожи, 

вызванными заболеваниями, или с зарубцевавшимися участками кожи в области 

применения, после приема болеутоляющих средств или алкоголя).

  Не используйте грелку на воспаленных, поврежденных или опухших частях тела. В случае 

сомнений перед использованием следует проконсультироваться с врачом.

  Слишком длительное применение может приводить к ожогам кожи.

  Внимание! Ни в коем случае не засыпать, если грелка находится в работе. В случае 

сомнений перед использованием следует проконсультироваться с врачом.

  При известных обстоятельствах, исходящие от этого электрического прибора 

электромагнитные поля могут нарушать работу стимулятора ритма сердца. Но их 

характеристики значительно ниже предельных значений: напряженность электрического 

поля: макс. 5000 В/м, напряженность магнитного поля: макс. 80 А/м, величина 

магнитной индукции: макс. 0,1 мТл. Поэтому перед использованием данного изделия 

проконсультируйтесь с врачом и изготовителем стимулятора ритма сердца.

  Грелку для ног

  – присоединять только к указанному на приборе напряжению,

  – не эксплуатировать без присмотра,

  – не включать в скрученном или сложенном состоянии,

  – не зажимать,

  – не перегибать под острым углом,

  – не использовать для животных,

  – не использовать во влажном состоянии.

  Использовать только в сухих помещениях.   

Содержание SFW 35

Страница 1: ...er with Massage F Mode d emploi Chauffe pieds avec fonction massage I Istruzioni per l uso Scaldapiedi con massaggio r Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY...

Страница 2: ...ngsge biet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol verwenden Setzen Sie den Fu w rmer nicht an K rperpartien ein die entz ndet verletzt oder angeschwollen sind Im Zweifelsfal...

Страница 3: ...rmung und Massage von menschlichen F en bestimmt Benutzen Sie den Fu w rmer nicht mit Schuhen da dadurch Ihr W rmeempfinden herabgesetzt wird und der Fu w rmer verschmutzt Dieser Fu w rmer ist nicht...

Страница 4: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik Altger te Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an die f r...

Страница 5: ...dical advice prior to use Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the footwarmer is in operation The electric and magnetic fields emitted by this footwarme...

Страница 6: ...while switched off because its teddy bear plush will warm the user s feet even if there is no electrical outlet nearby 3 2 Switch positions Only massage Level I low calming massage Level II high invi...

Страница 7: ...es personnes dont la peau a subi des modifications caus es par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la r gion de son utilisation apr s la prise de calmants ou l absorption d alcool pa...

Страница 8: ...autre personne galement qualifi e afin d emp cher les risques de mise en danger Les r parations doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi ou par un atelier de r paration agr par le f...

Страница 9: ...tiles d licats ventuellement Il faut veiller ne pas mouiller com pl tement le chauffe pieds Notez qu il ne faut pas passer le chauffe pieds au lave linge ni l essorer ni le s cher en machine ni le rem...

Страница 10: ...ella loro sicurezza Non usare su bambini piccoli persone autoinsufficienti o insensibili al calore ad es diabetici per sone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applic...

Страница 11: ...ostro servizio assi stenza 2 Uso conforme Questo scaldapiedi destinato al riscaldamento e il massaggio di piedi umani Non utilizzare lo scal dapiedi con scarpe a causa della ridotta sensibilit al calo...

Страница 12: ...a manganato o stirato Il rivestimento estraibile di peluche pu essere lavato manualmente Riutilizzare lo scaldapiedi solo quando perfettamente asciutto La cerniera pu essere aperta per motivi di manut...

Страница 13: ...13 1 5000 80 0 1...

Страница 14: ...14 KL AD3060AV YJS020D 1201500G 2 3 3 1 B 2 3 2 I II 0 I II 0 0...

Страница 15: ...15 20 4 5 6 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electro nic Equipment 7 24 DE 46 12082 20 08 2008 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 __________________________...

Страница 16: ...16 753 146 0211 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: