background image

15

FRANÇAIS

ESPAÑOL

1-800-800-8975

Comment remplacer le cylindre brosseur

Comment entretenir l'aspirateur (suite)

• L’entretien de routine de votre aspirateur permettra

d’éviter des appels de service inutile. Vérifiez

souvent le cylindre brosseur. 

• Mettez l'aspirateur sur le côté de manière à ce que

la plaque latérale du cylindre brosseur soit sur le

dessus.  

• Appuyez sur le bouton de dégagement du cylindre

brosseur (A). Tout en maintenant le bouton

enfoncé, soulevez la plaque latérale (B).

• Tournez le cylindre brosseur vers l'avant (dans le

sens des aiguilles d’une montre) et sortez-le.

Enlevez les débris ou les cheveux. 

• Glissez le cylindre brosseur nettoyé ou nouveau

dans le boîtier et tournez dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit

verrouillé en place. 

• En gardant enfoncé le bouton de dégagement du

cylindre brosseur (A), appuyez sur la plaque

latérale (B) pour l’enclencher en place.

      MISE EN GARDE

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et

que le cordon est débranché.

!

Cómo reemplazar el cepillo de rodillo

Cómo darle mantenimiento (continuación)

• Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y

desenchufada. 

• El mantenimiento rutinario de su aspiradora

ayudará a evitar llamadas de servicio

innecesarias. Revise a menudo el cepillo de

rodillo. 

• Ponga la aspiradora sobre su lado de modo que la

placa lateral del cepillo de rodillo quede arriba. 

• Presione el botón de liberación del cepillo de

rodillo (A). Mientras aprieta el botón, levante la

placa lateral (B). 

• Gire hacia adelante el cepillo de rodillo (en el

sentido de las agujas del reloj) y levántelo. Quite

las basuras y/o cabellos. 

•  Deslice el rodillo ya limpio (o nuevo) otra vez hacia

la carcasa y déle vuelta a la izquierda hasta que

encaje en su lugar. 

• Mientras presiona el botón de liberación del cepillo

de rodillo (A), presione la placa lateral (B) de

nuevo en su lugar. 

      CUIDADO

Cerciórese de que la aspiradora esté

apagada y desenchufada.   

!

Содержание Series SC5500

Страница 1: ...operarla 9 11 C mo dar mantenimiento 13 15 C mo resolver problemas 17 Garant a 19 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 20 www sanitairecommercial com Commercial vacuum cleaner OWNER S GUIDE Series...

Страница 2: ...errupteur et d branchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage teignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de d connecter le suceur motoris Ne permett...

Страница 3: ...o cenizas calientes No usar si la bolsa desechable para el polvo y el filtro no est n en su sitio Las poleas de la banda se pueden calentar durante el uso normal Para evitar quemaduras evite tocar la...

Страница 4: ...cter cette fiche une prise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre mont e par une lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte...

Страница 5: ...rushroll check light Voyant de contr le du cylindre brosseur Luz indicadora de revisar el cepillo de rodillo Bag full clog indicator Indicateur de sac poussi re plein bloqu Bolsa llena indicador de bl...

Страница 6: ...down the cleaner will not start Insert wand with handle grip and hose into the channel at the back of the machine Place handle grip over tab to latch into position Fig 3 Smooth end of hose should fit...

Страница 7: ...oulez le cordon sur les arr toirs du haut et du bas Comment assembler Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas ante...

Страница 8: ...holds Vacuum cleaner height setting Warning Avoid injury Keep loose clothing hair fingers and all other parts of body away from any moving part such as the revolving brush Turn cleaner off and unplug...

Страница 9: ...iliser l aspirateur avec le cylindre brosseur en fonction sur un plancher sans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltip...

Страница 10: ...here is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Brushroll check light If the red light st...

Страница 11: ...ch ant Reportez vous aux pages 14 et 15 S il n y a aucun blocage soulevez le cylindre brosseur avant de l utiliser nouveau Mode d emploi suite Bolsa llena indicador de bloqueo La luz roja de adverten...

Страница 12: ...filter each time the dust bag is changed Clean or replace as needed Shake filter to remove excess dust If necessary wash with water and mild detergent Reinstall filter after completely dry How to rep...

Страница 13: ...Comment entretenir l aspirateur MISE EN GARDE Mettez l interrupteur en position d arr t et d branchez le cordon d alimentation avant de faire l entretien C mo cambiar la bolsa para el polvo Levante la...

Страница 14: ...oll side plate is on top Press brushroll release button A While holding button down lift off side plate B Rotate brushroll forward clockwise and lift out Remove debris and or hair Slide cleaned or new...

Страница 15: ...sur la plaque lat rale B pour l enclencher en place MISE EN GARDE Assurez vous que l aspirateur est teint et que le cordon est d branch C mo reemplazar el cepillo de rodillo C mo darle mantenimiento c...

Страница 16: ...0 11 Red warning light is on Brushroll stall full bag or blockage Replace dust bag or clear blockage Push the power switch to OFF to reset Refer to p 10 15 Vacuum cleaner is hard to push Carpet height...

Страница 17: ...pour retirer ou ins rer le sac jetable Problema Causa Soluci n El motor no arranca Interruptor de energ a el ctrica Ponga el interruptor de corriente en la posici n de ENCENDIDO y espere un momento De...

Страница 18: ...al or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTH...

Страница 19: ...des questions propos de votre garantie Site Web www sanitairecommercial com Num ro de t l phone Service la client le de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi 9 h 20 h 30 heure de l Est Esta gara...

Страница 20: ...rg nes de premi re qualit de type RL 5 sacs Requis pour conserver la certification AAFA du mod le SC5505 Bolsas alerg nicas sint ticas Style RL premium 5 bolsas Se requieren para mantener la certifica...

Отзывы: