background image

www.sanitairecommercial.com   7

Advertencia

Si hay mucha descarga de aire desde un espacio con

Dispositivos de Combustión Abierta (por ejemplo: hornos,

chimeneas, o calderas) se puede generar un contra-tiro de

esos dispositivos. El espacio podría contaminarse con

gases potencialmente mortales.

!

Avertissement

Si trop d’air est évacué d’un espace contenant des

appareils à combustion ouverte (par exemple, un appareil

de chauffage, un foyer ou un chauffe-eau), cela peut

provoquer un refoulement d’air qui peut contaminer

l’espace par des gaz potentiellement mortels.

!

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Instrucciones generales

• Esta unidad sólo debe usarse como ventilador de recirculación. 

PRECAUCIÓN:

Al descargar aire de un espacio, controle

siempre los Dispositivos de Combustión con el ventilador

encendido para asegurarse de que estén funcionando las

medidas de prevención de contra-tiro.

• Las orientaciones estándar son: horizontal (Fig. 1),

vertical (Fig. 2), y lateral (Fig. 3). 

NOTA:

Se debe tener precaución, especialmente en la

orientación lateral, de no bloquear la entrada de aire.

• Las unidades se pueden apilar durante el

almacenamiento o el transporte para reducir al mínimo 

el espacio requerido. Las Guías de apilamiento están

ubicadas en la parte superior e inferior de cada unidad.

NOTA:

No apile nunca más de 6 unidades.

• Para asegurarse de que no se aspiren objetos contra 

la protección de la entrada durante la operación, no

coloque artículos frente a la protección de entrada.

Almacenamiento del cable 

(Fig. 4)

Su unidad cuenta con un dispositivo para enrollar el

cable, en un área de almacenamiento, en la parte

posterior de la unidad. Para almacenar correctamente el

cable de alimentación:
• Apague la unidad.
• Desconecte todas las unidades enchufadas en la

unidad.

• Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared.
• Enrolle ajustadamente el cable de alimentación en el

dispositivo para enrollar el cable/pie.

• Asegure el extremo del cable usando la traba que

aparece en el enchufe del cable de alimentación.

Instructions générales

• Cet appareil ne doit être utilisé que comme ventilateur 

de recirculation. 

MISE EN GARDE :

Lorsque vous évacuez de l’air d’un

espace, vérifiez toujours les appareils de combustion

quand le ventilateur est en marche pour vous assurer 

que les mesures de prévention d’un refoulement d’air

fonctionnent.

• Les orientations standards sont : horizontale (fig. 1),

verticale (fig. 2) et latérale (fig. 3).   

REMARQUE :

Des précautions doivent être prises, en

particulier dans le cas de l’orientation latérale, pour ne

pas bloquer l’entrée d’air.

• Les unités peuvent être empilées durant le stockage ou 

le transport afin de réduire au minimum l’espace requis.

Les guides d’empilement sont situés en haut et en bas 

de l’unité.  

REMARQUE :

Ne pas empiler plus de 6 unités de haut.

• Pour éviter que des objets ne soient aspirés sur la grille

d’entrée d’air lorsque l’appareil est en service, ne placez

pas d’objets devant elle.

Rangement du cordon  

(Fig. 4)

Il y a une zone de rangement du cordon à l’arrière de

l’appareil. Pour ranger correctement le cordon

d’alimentation :

• Éteignez l’appareil.

• Débranchez toute unité branchée dans l’appareil.

• Débranchez l’appareil de la prise murale.

• Enroulez bien le cordon d’alimentation dans la zone de

rangement ou autour des pattes.

• Fixez l’extrémité du cordon d’alimentation  à l’aide du

loquet situé sur la fiche du cordon d’alimentation.

1618905_6055airMover.qxp  8/8/19  9:51 AM  Page 7

Содержание SC6055

Страница 1: ... How to maintain 8 Warranty 10 Service information 11 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cables de extensión 4 Cómo identificar las piezas 5 Instrucciones generales 7 Cómo dar mantenimiento 9 La Garantía 10 Servicio de información 11 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Rallonges 4 Comment identifier les pièces 5 Instructions générales 7 Instruction d entretien 9 Garantie 10...

Страница 2: ...CTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje desatendida la unidad mientras está funcionando Apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento Enchufe el cable solo en tomacorrientes conectados debidamente a tierra Consulte las instrucciones sobre la conexión a tierra No permita que se utilice la uni...

Страница 3: ...ni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité WARNING Improper connection of an equipment grounding conductor can res...

Страница 4: ...AÑOL Cables de extensión Cuando use un cable de extensión con su unidad consulte la siguiente tabla para determinar el calibre A W G del cable requerido Antes de usar el secador asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de extensión estén en buenas condiciones de funcionamiento Haga reparaciones o reemplazos antes de usar la aspiradora Utilice solo cables de extensión que estén clasific...

Страница 5: ...media II vitesse moyenne I low speed I baja velocidad I basse vitesse O to turn OFF O para APAGAR O pour éteindre l appareil Cord wrap side stand Soporte lateral para enrollar el cable Rangement du cordon support latéral Kick stand Pie de apoyo Béquille Daisy chain outlet Tomacorriente de unidades en cadena Sortie en série Exhaust port Boca de salida Orifice d évacuation Speed selector settings Va...

Страница 6: ...rientation not to block the air intake The units can be stacked during storage or transport to minimize the required space Stacking Guides are located on the top and bottom of each unit NOTE Do not stack more than 4 units high To ensure objects are not sucked against the intake guard during operation do not place items in front of the intake guard Cord Storage Fig 4 Your unit is equipped with a co...

Страница 7: ...rior de la unidad Para almacenar correctamente el cable de alimentación Apague la unidad Desconecte todas las unidades enchufadas en la unidad Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared Enrolle ajustadamente el cable de alimentación en el dispositivo para enrollar el cable pie Asegure el extremo del cable usando la traba que aparece en el enchufe del cable de alimentación Instructions géné...

Страница 8: ...or a total of 4 units per circuit NOTE The daisy chain outlet is rated at 9 Amps Always unplug machine before cleaning or making adjustments or repairs How to maintain After every use Remove any lint or debris from the intake screen Clean cord with a window cleaner or similar and wrap NOTE Always store the machine in a dry place Monthly Inspect all electrical connections and cord Model number SC60...

Страница 9: ...s par l unité principale branchée dans la prise murale Même avec le commutateur de l unité principale en position fermée OFF toute unité branchée en série sera toujours alimentée et pourra être allumée Le disjoncteur commande à la fois le ventilateur et la sortie Si le disjoncteur se déclenche alors que les unités sont branchées en série retirez certaines des unités situées en aval avant de réencl...

Страница 10: ...uerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE...

Страница 11: ...in d information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitaire requi...

Страница 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618905 8 2019 www sanitairecommercial com 1618905_6055airMover qxp 8 8 19 9 51 AM Page 12 ...

Отзывы: