background image

enGLiSH

The upright vacuum cleaner is designed to be used on 

multiple types of carpeting. Do not attempt to use the 

upright  cleaner  with  the  brush  roll  operating  on  bare 

floors, as damage to the floor covering may result.

HAnDLe ADjUSTMenT 

1.  With the tip of the foot press down on the left portion 

of the handle release located at the left rear side 

of the cleaner. Move the handle and adjust it to the 

desired position. The unit can lay completely flat for 

cleaning under low furniture.

POWeR SWiTCH

2.  The power switch is mounted on the top of the filer 

assembly on the left side of the cleaner. The power 

is off with the switch in the center position.  Press 

the front of the switch for cleaning carpet, press on 

the rear of the switch to clean bare floors. 

CLeAneR HeiGHT SeTTinGS

3.  The  front  of  the  cleaner  has  an  adjustment  that 

raises  or  lowers  the  cleaner  base  to  match  the 

type of carpet. With the power cord unplugged, set 

the adjustment to the lowest setting for maximum 

cleaning.  If  during  use,  the  cleaner  is  difficult  to 

push, move the adjustment to the next height setting 

until the cleaner is comfortable to push. The brush 

roll must reach the carpet for effective cleaning.

ATTACHMenT CLeAninG

4.  For  those  models  equipped  with  this  option,  the 

cleaner easily converts to attachment cleaning. The 

cleaner  should  be  locked  in  the  upright  position. 

Remove the wand assembly and rotate the suction 

control valve towards the back of the cleaner to the 

hose position.

5.  The valve should be in a horizontal position with the 

indicator pointing to the Hose setting.

6.  To return to floor cleaning, rotate the valve towards 

the front of the cleaner until the indicator points to 

the Floor setting. Replace the wand into the lower 

retainer and secure into the wand clip.  The cleaner 

is equipped with a wand device that prevents the 

wand  from  being  stored  until  the  suction  control 

valve is set to the floor position.

7.  To extend the cleaning reach of the wand, push the 

dark gray button nearest the handle and pull down 

on  the  outer  wand  section.  Reverse  the  process 

before returning the wand to the storage position.

8.  The wand assembly has a built-in crevice tool and 

a permanently attached dusting brush. To engage 

the dusting brush press the dark grey button and 

slide the brush over the crevice tool until it locks. 

Reverse the process for storage.

 

CHAnGinG THe DUST BAG

9.  Pull up on the dust bag cover latch release and fully 

open the cover to expose the bag

10.  Pull the dust bag straight up to remove. Insert new 

bag and close the cover making sure the latch locks 

into the handle. 

note:

 the dust bag cover will not 

latch without a dust bag installed. 

eSPAÑOL

La  aspiradora  vertical  está  diseñada  para  utilizarse  en 

muchos tipos de alfombras. No intente utilizar la aspiradora 

vertical  con  el  cepillo  giratorio  operando  en  pisos  sin 

alfombra, esto puede dañar el recubrimiento del piso.

AjUSTe DeL MAnGO 

1.   Oprima con el pie la sección izquierda del desenganche 

del  mango  localizada  en  el  lado  izquierdo  de  la 

aspiradora.  Mueva  el  mango  para  ajustarlo  en  la 

posición  deseada.  La  unidad  puede  recostarse  por 

completo  para  limpiar  por  debajo  de  muebles  con 

poca altura respecto al piso.

inTeRRUPTOR De 

enCenDiDO/APAGADO

2.   El interruptor de encendido/apagado está montado 

en  la  parte  superior  del  conjunto  del  filtro,  en  el 

lado izquierdo de la aspiradora. El interruptor está 

apagado  en  la  posición  central.  Oprima  la  parte 

anterior  para  limpiar  alfombras,  oprima  la  parte 

posterior para limpiar pisos sin alfombra.

AjUSTeS De ALTURA De LA 

ASPiRADORA

3.   El lado delantero de la aspiradora tiene un ajuste 

de sube o baja la base de la misma para adaptarse 

al tipo de alfombra. Con el cable de alimentación 

desenchufado,  coloque  el  ajuste  en  la  posición 

más baja para intensificar la limpieza. Si durante 

el  funcionamiento,  siente  dificultad  para  empujar 

la  aspiradora,  mueva  el  ajuste  a  la  siguiente 

configuración de altura, hasta que no sienta resistencia 

para empujar la aspiradora.  El cepillo giratorio debe 

tocar la alfombra para una limpieza más eficaz.

LiMPieZA COn ACCeSORiOS

4.   En  modelos  equipados  con  esta  opción,  la 

aspiradora se adapta fácilmente para la limpieza 

con accesorios. La aspiradora debe bloquearse en 

la posición vertical. Desmonte el conjunto de varilla 

y gire la válvula de control de succión hacia el lado 

trasero de la aspiradora con respecto a la posición 

de la manguera.

5.   La válvula debe estar en posición horizontal, con el indicador 

apuntando hacia la configuración de Manguera.

6.   Para  volver  a  limpiar  pisos,  gire  la  válvula  hacia  el 

lado delantero de la aspiradora, hasta que el indicador 

quede  situado  en  la  configuración  de  Piso.  Vuelva 

a  colocar  la  varilla  en  el  retenedor  inferior  y  fíjela 

con el broche. La aspiradora está equipada con un 

dispositivo especial para la varilla, que evita que ésta 

sea almacenada hasta que la válvula de control de 

succión queda ajustada en la posición de piso.

7.   Para ampliar el alcance de limpieza de la varilla, 

oprima  el  botón  gris  oscuro,  cercano  al  mango, 

y  jale  la  porción  externa  de  la  varilla.  Invierta  el 

procedimiento  antes  de  regresar  la  varilla  a  la 

posición para almacenar.

8.   El conjunto de varilla tiene una boquilla esquinera 

y un cepillo fijo para polvo. Para acoplar el cepillo 

para polvo oprima el botón gris oscuro y deslice el 

cepillo sobre la boquilla esquinera hasta que quede 

fijo. Inverta el proceso para guardarlo.

 

PARA CAMBiAR LA BOLSA 

GUARDAPOLVO

9.   Jale el desenchange de la traba de la tapa de la 

bolsa guardapolvo y levante por completo la tapa 

para dejar al descubierto la bolsa

10.  Jale  la  bolsa  guardapolvo  para  extraerla.  Inserte 

una  bolsa  nueva  y  cierre  la  tapa,  comprobando 

que la traba se bloquee en el mango. Nota: la tapa 

de la bolsa guardapolvo no se bloquea si no se ha 

instalado la bolsa.

FRAnCAiS

L’aspirateur  vertical  est  conçu  afin  d’être  utilisé  sur 

différentes  sortes  de  tapis.    Ne  tenter  pas  d’utiliser 

l’aspirateur  vertical  avec  le  cylindre  brosseur  sur  les 

sols nus puisque cela peut endommager le revêtement 

du sol.

AjUSTeMenT De LA POiGnÉe

1.   À l’aide du bout de votre pied, appuyez sur la partie 

gauche  de  la  poignée  de  dégagement  située  à 

l’arrière gauche de l’aspirateur. Bougez la poignée 

et ajustez-la à la position désirée. L’appareil peut se 

déployer complètement pour nettoyer en-dessous 

des meubles.

inTeRRUPTeUR D’ALiMenTATiOn

2.   L’interrupteur  d’alimentation  est  situé  au  bout  du 

groupe  filtre  sur  le  côté  gauche  de  l’aspirateur. 

L’alimentation  est  en  position  d’arrêt  lorsque 

l’interrupteur est au centre.  Appuyez sur le devant 

de  l’interrupteur  pour  nettoyer  un  tapis,  appuyez 

sur  le  côté  arrière  de  l’interrupteur  pour  nettoyer 

des sols nus.

PARAMÈTReS De LA HAUTeUR 

De L’ASPiRATeUR

3.   Le  devant  de  l’aspirateur  est  doté  d’un  réglage 

qui monte ou descend la base de l’aspirateur afin 

d’adapter le nettoyage à la sorte de tapis. Débranchez 

le cordon d’alimentation, et réglez l’ajustement au 

paramètre le plus bas pour un maximum de nettoyage. 

S’il devient difficile de pousser l’aspirateur durant 

son utilisation, déplacez l’ajustement à la hauteur 

suivante jusqu’au moment où il sera facile de pousser 

l’aspirateur.  Pour un nettoyage efficace, le cylindre 

brosseur doit toucher le tapis.

ÉQUiPeMenT De neTTOYAGe

4.   Pour les modèles dotés de cette option, l’aspirateur 

est facilement converti à l’équipement de nettoyage.  

L’aspirateur  doit  être  bloqué  en  position  vertical. 

Enlevez le groupe tube rallonge et faites tourner le 

clapet de contrôle d’aspiration vers le côté arrière 

de l’aspirateur à la position du tuyau.

5.   Le  clapet  doit  être  en  position  verticale  avec 

l’indicateur qui pointe vers le paramètre tuyau.

6.   Pour  retourner  au  nettoyage  de  plancher,  faites 

tourner le clapet vers le devant de l’aspirateur jusqu’à 

ce  que  l’indicateur  pointe  le  paramètre  plancher. 

Replacez le tube rallonge dans la pièce de retenue 

inférieur et fixez solidement dans la pince du tube 

rallonge. L’aspirateur est équipé d’un dispositif de 

tube rallonge qui empêche le tube rallonge d’être 

rangé jusqu’à ce que le clapet de contrôle d’aspiration 

soit réglé en position plancher.

7.   Afin  d’accroître  la  portée  de  nettoyage  du  tube 

rallonge,  poussez  le  bouton  gris  foncé  le  plus 

près de la poignée et tirez vers le bas sur la partie 

extérieure du tube rallonge. Faites l’inverse lorsque 

vous rangez le tube rallonge.

8.   Le groupe tube rallonge est doté d’un suceur plat 

encastré et d’une brosse à poussière fixe.  Pour 

vous servir de la brosse à poussière, appuyez sur le 

bouton gris foncé et glissez la brosse sur le suceur 

plat jusqu’à ce qu’elle soit bloquée. Faites l’inverse 

lorsque vous rangez la brosse.

 

CHAnGeR Le SAC à POUSSiÈRe

9.   Remontez le loquet du couvercle du sac à poussière 

et ouvrez complètement le couvercle afin d’exposer 

le sac.

10.  Tirez sur le sac à poussière afin de l’enlever. Insérez 

le  nouveau  sac  et  fermez  le  couvercle  en  vous 

assurant que le loquet se bloque dans la poignée. 

Remarque :  le  couvercle  du  sac  à  poussière  ne 

s’enclenchera pas sans qu’un sac soit installé.

7

Содержание DuraLux SC9180

Страница 1: ...portantes 2 3 Cómo Ensamblar 4 5 Cómo Utilizar 6 7 Cómo dar mantenimiento 8 9 La Garantía 11 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation 6 7 Entretien 8 9 Garantie 11 Part No 78750 6 07 2007 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index Important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use 6 7 How to Maintain 8 9 Warranty 11 ...

Страница 2: ...ague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no funciona como ...

Страница 3: ...lément correctement mis à la terre comme le couvercle d une boîte de sortie mise à la terre L adaptateur doit être fixé par une vis métallique REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou sur une surface mouillée Ne...

Страница 4: ...How to Assemble 11 12 10 9 8 7 13 18 17 16 15 21 20 19 22 14 2 3 1 5 6 4 ...

Страница 5: ...e oprime el gancho superior Vuelva a colocar el gancho superior del cable en la posición vertical para guardar el cable 6 En modelos con accesorios de limpieza coloque la banda en el retenedor inferior Compruebe que la válvula de succión está ajustada en la posición de limpieza de piso Fije la banda en el broche Características 7 Retenedor inferior de la banda 8 Válvula selectora de succión 9 Band...

Страница 6: ...How to Use 1 2 3 4 5 8 9 10 6 7 Recommended Settings Example of Carpet Hard Floors Low Pile Medium Pile High Pile Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Carpet Bare Floors ...

Страница 7: ...a válvula debe estar en posición horizontal con el indicador apuntando hacia la configuración de Manguera 6 Para volver a limpiar pisos gire la válvula hacia el lado delantero de la aspiradora hasta que el indicador quede situado en la configuración de Piso Vuelva a colocar la varilla en el retenedor inferior y fíjela con el broche La aspiradora está equipada con un dispositivo especial para la va...

Страница 8: ...Maintenance 1 2 3 4 6 7 8 5 A B C D E F ...

Страница 9: ...manga externa D de las piezas sobrantes del conjunto Separe la tira de cerda desgastada E utilizando unas pinzas Delice en el cepillo un tira de cerdas nueva de la misma lingitud primero el extremo redondo Ajuste ambos lados de la tira en la ranura del cepillo giratorio Reemplace la segunda tira de cerdas en el extremo opuesto del cepillo giratorio Cambie el eje Alinee la muesca en el retenedor de...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...ce and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 807 North Main Street Blooming...

Страница 12: ...Part No 78750 6 07 2007 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A ...

Отзывы: