background image

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

  Do not use outdoors or on wet surfaces.

 

Do not leave vacuum cleaner when plugged in. 

Turn off the switch 

and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used 

by or near children.

    Use  only  as  described  in  this  manual.  Use  only  manufacturer’s 

recommended attachments.

• 

Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working 

as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into 

water, return it to a service center before using.

  Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, 

or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner 

over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• 

Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying 

capacity.

• 

Turn off all controls before unplugging.

• 

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the 

cord.

• 

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• 

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; 

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.

• 

This  vacuum  cleaner  creates  suction  and  contains  a  revolving  brush 

roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from 

openings and moving parts.

• 

Do not place cleaner on furniture or stairs as the brush roll may cause 

damage. Place cleaner on floor with the handle in storage position while 

using attachments.

• 

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

matches, or hot ashes.

• 

Do not use without dust bag or filter(s) in place.

• 

Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid 

touching  the belt pulley when servicing the drive belt.

• 

Use extra care when cleaning on stairs.

• 

Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, 

or use in areas where they may be present.

• 

Store your cleaner indoors in a cool, dry area.

• 

Keep your work area well lighted.

• 

Unplug electrical appliances before vacuuming them.

SAVe THeSe 

inSTRUCTiOnS

Grounding instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, 
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce 
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having 
an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be 
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in 
accordance with all local codes and ordinances.

iMPORTAnT SAFeGUARDS

When  using  an  electrical  appliance,  basic  precautions  should  always  be 

followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.

WARninG

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 

•  No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

•  No  deje  enchufada  la  aspiradora  cuando  no  la  esté  usando.  Apague  el 

interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en 

uso y antes de limpiarla.

•  No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención 

al ser usada por niños o cerca de ellos.

•  Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados 

por el fabricante.

•  No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona 

como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado caer en 

agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de 

volver a usarla.

•  No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre 

puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que  roce bordes filosos 

o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del 

cordón a superficies calientes.

•  Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta 

(refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).

•  No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad 

de corriente que la necesaria.

•  Apague todos los controles antes de desenchufarla.

•  No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, 

no el cordón.

•  No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas. 

•  No ponga ningún objeto en las aberturas.  No la use si cualquiera de las 

aberturas  está  bloqueada;  manténgala  libre  de  polvo,  pelusa,  cabello  y 

cualquier cosa que pueda reducir el paso del aire.

•  Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga 

cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas 

y las partes movibles.

•  No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos, 

fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

•  No la utilice si la bolsa guardapolvo o los filtros no están en su sitio.  

•  Las  poleas  de  la  correa  pueden  calentarse  durante  el  uso  normal.  Para 

prevenir quemaduras, evite tocar la polea de la correa cuando cambie la 

correa de transmisión.

•  Tenga cuidado especial al limpiar escalones.

•  No  la  use  para  aspirar  líquidos  inflamables  o  combustibles  tales  como 

gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.

•  Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

•  Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

•  Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora

GUARDe eSTAS 

inSTRUCCiOneS

instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra

Este  electrodoméstico  debe  estar  conectado  a  tierra.  Si  falla  o  se 
descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para 
la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 
Esta máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual 
conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe 
insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y 
conectado a tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas locales.

PReCAUCiOneS 

iMPORTAnTeS

Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, 

incluyendo las siguientes:

LEA  TODAS  LAS  INSTRUCCIONES  ANTES  DE  USAR  ESTA 

ASPIRADORA.

PReCAUCiÓn

2

Содержание DuraLux SC9180

Страница 1: ...portantes 2 3 Cómo Ensamblar 4 5 Cómo Utilizar 6 7 Cómo dar mantenimiento 8 9 La Garantía 11 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation 6 7 Entretien 8 9 Garantie 11 Part No 78750 6 07 2007 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index Important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use 6 7 How to Maintain 8 9 Warranty 11 ...

Страница 2: ...ague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no funciona como ...

Страница 3: ...lément correctement mis à la terre comme le couvercle d une boîte de sortie mise à la terre L adaptateur doit être fixé par une vis métallique REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou sur une surface mouillée Ne...

Страница 4: ...How to Assemble 11 12 10 9 8 7 13 18 17 16 15 21 20 19 22 14 2 3 1 5 6 4 ...

Страница 5: ...e oprime el gancho superior Vuelva a colocar el gancho superior del cable en la posición vertical para guardar el cable 6 En modelos con accesorios de limpieza coloque la banda en el retenedor inferior Compruebe que la válvula de succión está ajustada en la posición de limpieza de piso Fije la banda en el broche Características 7 Retenedor inferior de la banda 8 Válvula selectora de succión 9 Band...

Страница 6: ...How to Use 1 2 3 4 5 8 9 10 6 7 Recommended Settings Example of Carpet Hard Floors Low Pile Medium Pile High Pile Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Carpet Bare Floors ...

Страница 7: ...a válvula debe estar en posición horizontal con el indicador apuntando hacia la configuración de Manguera 6 Para volver a limpiar pisos gire la válvula hacia el lado delantero de la aspiradora hasta que el indicador quede situado en la configuración de Piso Vuelva a colocar la varilla en el retenedor inferior y fíjela con el broche La aspiradora está equipada con un dispositivo especial para la va...

Страница 8: ...Maintenance 1 2 3 4 6 7 8 5 A B C D E F ...

Страница 9: ...manga externa D de las piezas sobrantes del conjunto Separe la tira de cerda desgastada E utilizando unas pinzas Delice en el cepillo un tira de cerdas nueva de la misma lingitud primero el extremo redondo Ajuste ambos lados de la tira en la ranura del cepillo giratorio Reemplace la segunda tira de cerdas en el extremo opuesto del cepillo giratorio Cambie el eje Alinee la muesca en el retenedor de...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...ce and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 807 North Main Street Blooming...

Страница 12: ...Part No 78750 6 07 2007 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A ...

Отзывы: