background image

enGLiSH

HAnDLe ADjUSTMenT 

1.  With the tip of the foot, press down on the hood 

while moving the handle backwards to adjust to the 

desired position. The unit can lay completely flat for 

cleaning under low furniture. 

POWeR SWiTCH

2.  The power switch is located on the left side of 

the switchbox. The on / off switch is marked with 

International symbols, (-) means On, (o) means off. 

Press down on the front of the switch to turn the 

cleaner on, press down on the back of the switch 

to turn the unit off.

MAinTenAnCe

Caution: Turn off the switch and unplug the electrical 
cord before maintenance.

CHAnGinG THe DUST BAG

Caution: Never operate the cleaner without the dust 
bag.

SEE STEPS 4-6 ON PAGES 4-5 FOR ADDITIONAL 

DETAILS ON INSTALLING THE DUSTBAG

3.  Grasp the top of the outer bag and pull dual zipper 

connector down to the bottom of the outer bag. 

Release  the  bag  cap  by  smoothly  lifting  up  and 

rotating it towards the front of the bag. 

4.  Pull the dust bag collar forward and remove the 

dust bag. Place new dust bag collar on the tabs 

of the dust bag flange and rotate up until the tabs 

of the flange fasten into the holes in the dust bag 

cover. Tuck the bottom of the dust bag into the lower 
portion of the outer bag. Replace the bag cap and 

pull up on the dual zipper connector to secure the 

front of the outer bag.

HOW TO RePLACe A WORn BeLT 
OR BRUSHROLL

Caution:

 Belt pulleys can become hot during normal 

use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley 

when servicing the drive belt.

5.  Release the cam lock and remove the bottom plate. 

6.  Lift up on the brush roll, disconnect other end of belt 

from motor pulley, and remove the worn belt.  

7.  Place new belt around the brush roll. Align the brush 

roll pulley with the belt guide in the base (fig.9). 

8.  Make sure rubber end caps are securely in place 

on the ends of the brush roll. Align end caps with 
slots in the cleaner base so that the two arrows are 
pointing down. Push the brush roll down into the 
base. 

9.  Place lower side of belt into the belt guide and pull 

to stretch the belt around the left side of the motor 

pulley. 

10.  (With front of vacuum is facing you) Rotate the brush 

roll two times to center the belt and align it into the 
groove.

11.  Align the three slots towards the front of the bottom 

plate over the tabs on the front of the base.  Make 

sure front tabs are securely connected to the bottom 

plate. Push the bottom plate down on the base. 
Secure the bottom plate with the cam lock.

important: Improper installation of the brush roll or the 
brush roll belt could cause carpet or cleaner damage.

RePLACeMenT DUST BAG
Style Z - part number 63881

RePLACeMenT BeLT
Style RD - part number 52100B

eSPAÑOL

AjUSTe DeL MAnGO 

1.   Con la punta del pie, presione hacia abajo la cubierta 

mientras mueve la manija hacia atrás para ajustar a 

la posición deseada. La unidad puede plegarse a una 

posicióno completamente horizontal para limpiar por 

debajo de los muebles.

inTeRRUPTOR De 
enCenDiDO/APAGADO

2.   El interruptor de encendido/apagado se encuentra 

en  el  lado  derecho  de  la  caja  de  conmutación. 

Este  interruptor  está  marcado  con  los  símbolos 

internacionales, (-) significa encendido, (o) significa 

apagado. Presione el lado frontal el interruptor para 

encender la aspiradora, presione el lado posterior 

del interruptor para apagar la unidad.

MAnTeniMienTO

Precaución:

 Apague el interruptor y desconecte el cable 

de corriente antes de realizar el mantenimiento.

PARA CAMBiAR LA BOLSA 
GUARDAPOLVO

Precaución: Nunca ponga a funcionar la aspiradora 
sin la bolsa guardapolvo.

CONSULTE LOS PASOS 4-6 EN LAS PÁGINAS 4-5 

PARA VER MÁS DETALLES SOBRE LA INSTALACIÓN 
DE LA BOLSA GUARDAPOLVO

3.   Tome la parte superior de la bolsa exterior y jale 

hacia  abajo  el  conector  de  doble  cierre  hasta  la 

parte inferior de la bolsa exterior. Libere la tapa de 

la bolsa guardapolvo, levantándola con cuidado y 

rotándola hacia el frente de la bolsa. 

4.   Jale hacia adelante la bolsa guardapolvo y extráigala. 

Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo nueva 

sobre las lengüetas en el reborde de la bolsa y rótelo 

hasta que las lengüetas del reborde se ajusten en 

los orificios de la cubierta de la bolsa guardapolvo. 

Arrope la parte inferior de la bolsa en la sección 

inferior de la bolsa exterior. Vuelva a colocar la tapa 

de la bolsa y tire hacia arriba el conector de doble 

cierre para sujetar el frente de la bolsa exterior.

CÓMO ReeMPLAZAR UnA BAnDA 
O Un CePiLLO DeSGASTADOS

Precaución: Las poleas de la banda pueden calentarse 

durante  el  uso  normal.  Para  prevenir  quemaduras, 

evite tocar las poleas si desea dar servicio a la banda 
impulsora.

5.   Libere la palanca de bloqueo y desmonte la placa 

inferior. 

6.   Levante sobre el cepillo, desconecte de la polea 

del lado del motor el otro extremo de la banda y 

extraiga la banda desgastada. 

7.   Coloque la banda nueve alrededor del cepillo. 

Alinee la polea del cepillo con la guía de la banda 

situada en la base (fig. 9). 

8.   Cerciórese  de  que  las  tapas  laterales  de  goma 

están sujetas a ambos extremos. Alinee las tapas 

laterales con las ranuras en la base de la aspiradora 

de modo que las dos flechas apunten hacia abajo. 

Empuje el cepillo dentro de la base. 

9.   Coloque el lado inferior de la banda en la guía y 

jale para estirar la banda y colocarla alrededor de 

la polea del motor. 

10.  (Con el frente de la aspiradora hacia usted) rote el 

cepillo dos veces para centrar la banda y alinearla 

con la ranura.

11.  Alinee las tres ranuras hacia el frente de la placa 

inferior, sobre las lengüetas que se encuentran al 

frente de la base. Cerciórese de que las lengüetas 

frontales  están  bien  sujetas  a  la  placa  inferior. 

Presione la placa inferior sobre la base. Asegure 
la placa inferior con la palanca de bloqueo.

importante:

 La instalación incorrecta del cepillo o de 

la banda puede ocasionar daños a la alfombra o a la 

aspiradora. 

BOLSA GUARDAPOLVO De RePUeSTO
Tipo Z – número de parte 63881

BAnDA De RePUeSTO
Tipo RD – número de parte 52100B

FRAnCAiS

RÉGLAGe De POiGnÉe 

1.   Utilisez le bout du pied et enfoncez le capot tout en 

déplaçant la poignée vers l’arrière pour ajuster à la 

position voulue. L’appareil se couche complètement 

pour nettoyer sous vos meubles.

Remarque : 

La pédale de dégagement de la poignée 

doit  être  actionnée  avant  de  tirer  sur  celle-ci  pour  la 

sortir autrement la machine pourrait être endommagée 

et cela pourrait annuler la garantie.

COMMUTATeUR De MARCHe/
ARRÊT

2.   Le  commutateur  de  marche/arrêt  est  situé  sur 

le  côté  gauche  du  boîtier  du  commutateur.  Le 

commutateur  de  marche/arrêt  est  identifié  des 

symboles  Internationaux  :  (-)  représente  Marche 

et (o) représente Arrêt. Appuyer sur le devant du 

commutateur pour mettre l’aspirateur en fonction et 

appuyer sur le dos du commutateur pou remettre 

l’aspirateur hors fonction.

enTReTien

Attention :

 Avant tout entretien, mettre le commutateur à 

sa position d’arrêt et débrancher le cordon électrique.

ReMPLACeMenT DU 
SAC à POUSSiÈRe

Attention :

 Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans 

son sac à poussière.

POUR LES DÉTAILS COMPLETS D’INSTALLATION 

DU SAC À POUSSIÈRE, SE RÉFÉRER AUX ÉTAPES 

4 À 6 DES PAGES 4 ET 5

3.   Agripper  le  dessus  du  sac  extérieur  et  tirer  le 

raccord de la fermeture-éclair double jusqu’au bas 

du sac. Dégager le capuchon du sac en le soulevant 

délicatement et le faisant pivoter vers l’avant du sac. 

4.   Tirer le collet du sac à poussière vers l’avant et retirer 

le sac à poussière. Placez le collet du nouveau sac 

à poussière sur les languettes de la bride du sac 

et faites pivoter jusqu’à ce que les languettes de la 

bride se fixent dans les trous du couvercle du sac à 

poussière. Repousser la partie inférieure du sac à 

poussière dans la partie inférieure du sac extérieur. 

Replacer le capuchon du sac et tirer le raccord de 

la fermeture-éclair double pour maintenir le devant 

du sac extérieur.

C O M M e n T   R e M P L A C e R   U n e 
COURROie USÉe OU Un ROULeAU-
BROSSe

Attention : Les poulies de courroie peuvent devenir 
chaudes lors du fonctionnement. Pour ne pas vous 

brûler, évitez de toucher à la poulie de courroie lors du 

remplacement de la poulie d’entraînement.

5.   Dégagez le verrou à came et retirez la plaque du 

dessous. 

6.   Sortez le rouleau-brosse, dégagez l’autre extrémité 

de la courroie de la poulie du moteur et retirez la 

courroie fatiguée. 

7.   Placez  la  nouvelle  courroie  autour  du  rouleau-

brosse. Alignez la poulie du rouleau-brosse sur le 

guide de courroie de la tête (fig.9).

8.   Assurez-vous  que  les  capuchons  de  caoutchouc 

sont fermement en place aux bouts du rouleau-

brosse. Alignez les capuchons d’extrémités avec 

les fentes de la tête d’aspiration de sorte que les 

deux  flèches  pointent  vers  le  bas.  Repoussez  le 

rouleau-brosse vers le bas à l’intérieur de la tête. 

9.   Placez le côté inférieur de la courroie dans le guide-

courroie et tirez pour étirer la courroie autour du côté 

gauche de la poulie du moteur. 

10.  Alors que vous faites face au devant de l’aspirateur, 

faites pivoter le rouleau-brosse de deux tours pour 

centrer la courroie et l’aligner dans le sillon. 

11.  Alignez les trois fentes vers le devant de la plaque 

du dessous sur les languettes du devant de la 

tête.  Assurez-vous  que  les  languettes  avant 

sont  fermement  raccordées  à  la  plaque  du  fond. 

Repoussez la plaque du fond sous la tête. Fixez la 

plaque du fond en place à l’aide du verrou à came.

important : Une installation incorrecte du rouleau-
brosse ou de la courroie pourrait endommager le tapis 

ou l’appareil. 

ReMPLACeMenT DU SAC à POUSSiÈRe
Style Z - numéro de pièce 63881

COURROie De ReMPLACeMenT
Style RD - numéro de pièce 52100B

7

Содержание 9050 Series

Страница 1: ...Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo Ensamblar 4 5 Uso y Mantenimiento 6 7 La Garantía 8 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation et entretien 6 7 Garantie 8 Part No 80327B 11 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index Important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use and Maintain 6 7 Warranty 8 ...

Страница 2: ...té usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no fu...

Страница 3: ...erte prolongeant l adaptateur doit être raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d une boîte de sortie mise à la terre L adaptateur doit être fixé par une vis métallique REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser ce...

Страница 4: ...How to Assemble 1 4 3 5 6 7 12 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 2 4 ...

Страница 5: ...e las lengüetas del reborde se ajusten en los orificios de la cubierta de la bolsa guardapolvo Acomode la parte inferior de la bolsa guardapolvo en la sección inferior de la bolsa exterior 5 Fije la tapa de la bolsa 9 sobre la parte superior de la bolsa exterior 11 Jale el conector de doble cierre 10 hacia la parte inferior de la tapa de la bolsa 9 Nota No use el conector de doble cierre para leva...

Страница 6: ...How to Use and Maintain 1 2 3 4 6 9 7 8 ON OFF 6 5 11 10 ...

Страница 7: ... Levante sobre el cepillo desconecte de la polea del lado del motor el otro extremo de la banda y extraiga la banda desgastada 7 Coloque la banda nueve alrededor del cepillo Alinee la polea del cepillo con la guía de la banda situada en la base fig 9 8 Cerciórese de que las tapas laterales de goma están sujetas a ambos extremos Alinee las tapas laterales con las ranuras en la base de la aspiradora...

Страница 8: ...ner la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para que la reparen mientras se e...

Отзывы: