INSTRUCTIONS
Copyright © SANHUA 2016
4
II-RFKH-MU-R1611
Subject to change without notice
Nominal Capacity: RFKH, Temperature Range -40…+10°C (+14…+104°F)
Table 3a
Orifice
Number
Nominal Capacity
1)
[ kW ]
Valve Orifice
Model
Valve Orifice
Part Number
R22
R407C
2)
R404A
R507A
R134a
R410A
R407F
2)
R407A
2)
0X
1,0
1,0
0,7
0,69
1,3
1,0
RFKH-023-0X
RFK-24097
0
1,9
2,1
1,4
1,2
2,5
1,8
RFKH-023-00
RFK-24098
1
3,8
4,0
2,8
2,1
5,0
3,7
RFKH-023-01
RFK-24099
2
5,1
5,4
4,0
2,7
6,2
5,1
RFKH-023-02
RFK-24100
3
8,6
9,2
6,8
4,4
11,2
8,6
RFKH-023-03
RFK-24101
4
13,2
13,9
10,8
6,5
17,0
13,4
RFKH-023-04
RFK-24102
5
18,1
18,5
14,1
8,6
21,3
17,6
RFKH-023-05
RFK-24103
6
21,3
22,1
16,8
10,3
26,8
21,2
RFKH-023-06
RFK-24104
7
After the TEV
installation,
check that: the
temperature of
thermo head (t2)
must be bigger
than the
evaporator
outlet
temperature (t1
= temperature
measured by the
bulb)
Après avoir installé
la vanne, vérifier
que la température
d’entrée de
l’évaporateur (t2)
est supérieure à la
température de
sortie de
l’évaporateur (t1
mesurée par le
bulbe)
Nach Installation des
TEV sicherstellen,
dass die
Thermokopftempera
tur (t2) höher ist als
die Verdam-
pferaustrittstempera
tur (t1 = vom Fühler
gemessene
Temperatur).
Dopo l’installazione
della TEV controllare
che: la temperatura di
ingresso
all’evaporatore (t2)
deve essere maggiore
della temperatura di
uscita
dall’evaporatore (t1 =
temperatura misurata
dal bulbo)
Después de la
instalación de la
TEV, comprobar
que: la temperatura
de la cabeza de la
válvula (t2) ha de
ser mayor que la
temperatura de
salida (t1 =
temperatura
medida por el
bulbo).
После установки
ТРВ
удостоверьтесь,
что температура
термоголовки
(t2) выше
температуры на
выходе из
испарителя
(t1=температура
термобаллона).
当阀安装完
成后,检查
热力头的温
度(
t2
)必
须高于蒸发
器出口温度
(
t1
为感
温包测量温
度)
8
Factory
presetting of TEV
(with or without
MOP) is just
provided on
standard
products. It is
possible to
customize the
superheat value
(
∆
Tsh ) setting:
Le préréglage
d’usine des TEV
(avec ou sans MOP)
est uniquement
effectué sur les
composants
standards. Il est
possible de
personnaliser la
valeur de
désurchauffe
(
∆
Tsh)
Werkseinstellung
von TEV (mit oder
ohne MOP) wird nur
bei
Standardprodukten
vorgenommen.
Kundenspezifische
Einstellung der
Überhitzung (
∆
Tsh)
ist möglich :
Nei prodotti standard
è fornito un pre-
settaggio di fabbrica
della TEV (con o senza
MOP). E’ possibile
personalizzare il
settaggio del
surriscaldamento
∆
Tsh:
El producto
estándar de la TEV (
con o sin MOP)
lleva un ajuste de
fábrica. Es posible
personalizar el
ajuste del
supercalentamiento
∆
Tsh:
ТРВ (с МОР и без
МОР)
поставляется с
заводской
настройкой
перегрева.
Величину
перегрева (
∆
Tsh )
можно изменить:
TEV
出厂设
置(有或无
MOP
功
能)仅对标
准品提供。
可以自定义
过热度值
(
∆
Tsh )
8a
Using a
screwdriver turn
in
counterclockwise
the regulation
screw until the
stop position.
A l’aide d’un
tournevis, tourner
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre la vis de
régulation jusqu’à la
butée.
Mit einem
Schraubendreher die
Einstellschraube
gegen den
Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag
drehen.
Usando un cacciavite
girare in senso
antiorario la vite di
regolazione fino alla
posizione di stop.
Con un
destornillador girar
en sentido
contrario del reloj
el tronillo de
regulación hasta la
posición de fin.
Отверткой
поверните
регулировочный
винт против
часовой стрелки
до упора.
用螺丝刀逆
时针转动螺
钉到关闭位
置
8b
Turn the
regulation screw
in clockwise until
the desired
∆
Tsh
value (see table
2 for details)
Tourner la vis de
régulation dans le
sens des aiguilles
d’une montre
jusqu’à la valeur
désirée (
∆
Tsh). Se
référer à la table 2
pour les détails.
Die Einstellschraube
im Uhrzeigersinn
drehen, bis die
gewünschte
Überhitzung
∆
Tsh
erreicht wird (Siehe
Tab.2 für Details)
Girare in senso orario
la vite di regolazione
fino al
raggiungimento del
valore richiesto di
∆
Tsh (vedi tabella 2
per dettagli)
Girar el tornillo de
regulación en el
sentido del reloj
hasta el valor
deseado (ver Tabla
2 para detalles) del
∆
Tsh
Вращением
регулировочного
винта по часовой
стрелке
установите
требуемый
перегрев
∆
Tsh
(см. Табл. 2).
用螺丝刀顺
时针拧紧螺
钉到需要的
过热度
∆
Tsh
(具
体见表
2
)