background image

400

320

420

500

Specifikace dodávky

Špecifikácia dodávky

Su

ppli

ed e

q

ui

p

ment

Спецификация поставки

 

Li

efe

ru

mfang

Specyfikacja dostawy

Componente livrate

 

Especificación de suministro

Equipements fournies

SK

CS

EN

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Leveringsomvang 

 

Tiekimo specifikacija

 

SLZN 59ES - Obj. č. (Code Nr.) - 

95591

1

2

2

Instalace

Inšt

alácia

In

st

a

llati

on

Cxe

мa включeния и мoнтaжa 

Installation

Instalacja

Instalare

 

Instalación

Installation

Installatie 

 

Montavimo ir įjungimo schema 

SK

CS

EN

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Montážní návod

Montážny návod

Mounting instructions

Инструкция по монтажу

Montageanleitung

Instrukcja montażu

Instrucţiuni de montaj

Manual de instrucciones

Notice de montage

Montage instructie

Montavimo instrukcija

SK

CS

EN

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

1

11

9

10

12

5

4

2

6

7

8

3

Pozice /

Po

si�

on

Obj. 

č

íslo /

Order num.

Po

če

t /

Quan

�ty

1

48228

1

2

48018

2

3

48228

1

4

48218

1

5

45646

1

6

46652

4

7

45831

4

8

47211

4

9

48228

2

10

1

11

1

12

46041

1,3m

05070

~ 350

Содержание SLZN 59ES

Страница 1: ...trucciones de uso Mode d emploi Gebruiksinstructies Naudojimosi instrukcija SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL AUTOMATIC 1 2 3 4 Vlastnosti Vlastnosti Properties Технические характеристики Eigenschaften Właściwości Proprietăţi Características Caractéristiques SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Eigenschappen Techninės charakteristikos SLD 03 0 1 0 3 m SLD 03 ON OFF SLD 03 1 3 13 s 0 5 ml 5 ml FACTORY S...

Страница 2: ...lation Instalacja Instalare Instalación Installation Installatie Montavimo ir įjungimo schema SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Montážní návod Montážny návod Mounting instructions Инструкция по монтажу Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage Montage instructie Montavimo instrukcija SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL 1 11 9 10 12 5 4 2 6 7 8...

Страница 3: ...3 8 4 7b 7a 7c 5 3 10 6 l 1 8 m l 1 8 m l 1 8 m ...

Страница 4: ...9 4 14 16 13 15 AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s 10 5 L 12 11 ...

Страница 5: ...za SLZ 01 SK CS EN DE RU PL Dispozitivul 59 E ES poate fi conectat la sursa de alimentare SLZ 01 Posibilidad de conexión a la fuente de alimentación SLZ 01 Possibilité de branchement à un transformateur SLZ 01 Mogelijkheid tot aansluiting op de voeding SLZ 01 Galimybė prijungti su maitinimo šaltiniu SLZ 01 ES RO FR LT NL 2 DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON OFF REPLENISH DISINFECTION ON OFF SLD 03 17a 17b 19 ...

Страница 6: ...chter de knop van het licht circuit LT Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio ES Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación SK Pre správnu funkciu musí byť v...

Страница 7: ...EHS Produkt przeznaczony jest do dezynfekcji płynnej i żelowej na bazie alkoholu W przypadku korzystania z kartridży alkoholowych łatwopal nych użytkownik zobowiązany jest nakleić oznaczyć piktogramem na dozowniku co znajduje się wewnątrz kasety Należy tego dokonać zgodnie z ogólnie obowiązującymi przepisami DE Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser Seife und weichem T...

Страница 8: ...réglementation 73 23 EHS et 92 31 EHS Le produit est conçu pour les liquides et gel à base d alcool l affichage normatif sur l inflammabilité du produit est à la charge de l utilisateur et ce en accord avec la législation en vigueur dans le pays d emploi LT Valymui naudoti tik vandenį muilą ir minkštą medžiagą Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių Mes siūlome gaminių ...

Отзывы: