G-100511 REV F
REFERENCE GUIDE: 56743A, 56744A, 56746A, 56747A, 56748,
56744AKB, 56746AKB, 56748KB
Compact Quad® Vertical 4-Roll Tissue Dispenser
© 2018 GP PRO. All rights reserved.
Bracket Mount |
Montaje del soporte |
Montage sur des supports
1
Assemble two (2) mounting brackets (#54019 sold
separately) by connecting the sides as shown. For
accessories or replacement components, please call:
1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Ensamble dos (2) soportes de montaje (n.º 54019, se
venden por separado) conectando los lados como se
muestra. Para obtener accesorios o piezas de repuesto,
llame al siguiente número: 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Assemblez deux (2) supports de montage (no 54019; vendus
séparément) en reliant les côtés comme illustré. Pour des
accessoires ou des pièces de rechange, veuillez
composer le 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
2
With top level and the arrows on the bracket
pointing up, secure assembled bracket to wall
with four anchored screws using the keyhole
slots indicated. NOTE: Top of the bracket
should be at least 4.25” below any grab bars or
other objects to ensure clearance for loading.
Con la parte superior y las flechas del soporte hacia arriba,
asegure el soporte armado a la pared con cuatro tornillos
fijados en las ranuras perforadas indicadas. NOTA: La parte
superior del soporte debe estar al menos 4,25" por debajo
de cualquier barra de agarre u otros objetos para asegurar
que queda el espacio necesario para cargar el papel.
Avec le dessus du support de niveau et les flèches pointant
vers le haut, fixez le support assemblé au mur avec quatre
vis ancrées dans les fentes indiquées. REMARQUE : Le
dessus du support devrait être à au moins 4,25” (10,75 cm)
sous toute barre d’appui ou autre élément afin de
faciliter la recharge du distributeur.
4.25”
3
Fit dispenser on bracket engaging all clips as
indicated. Lock into place by gently pulling
down until it clicks into place.
Ajuste el dispensador sobre el soporte fijando
todas las trabas como se indica. Asegúrelo en
su lugar presionando suavemente hacia abajo
hasta escuchar un "clic".
Installez le distributeur sur le support en
engageant toutes les attaches, comme
indiqué. Fixez-le en place en tirant doucement
vers le bas jusqu’à ce qu’il se mette en place
avec un clic.
4
Installation is complete. For instructions on
how to load tissue, proceed to the last page.
Terminó la instalación. Para obtener
instrucciones sobre cómo colocar pañuelos de
papel, consulte la última página.
L’installation est terminée. Pour obtenir des
instructions sur la manière de charger le papier,
reportez-vous à la dernière page.
click
clic
cliquez
For questions regarding
this dispenser or for
replacement parts, please
call: 1-866-HELLO GP
(1-866-435-5647).
Visit gppro.com to learn
more about all of our
products and solutions.
Si tiene preguntas sobre este
dispensador o desea adquirir
piezas de repuesto, llame al
número: 1-866-HELLO GP
(1-866-435-5647).
Visite el sitio web gppro.com
para conocer más sobre
nuestros productos y
soluciones.
Pour toutes questions
concernant ce distributeur
ou pour des pièces de
rechange, veuillez composer
le 1-866-HELLO GP
(1-866-435-5647).
Visitez gppro.com pour en
savoir plus sur l’ensemble de
nos produits et de nos
solutions.
1-866-435-5647 www.gppro.com
Key
Llave
Clé
Refill
Repuesto
Recharge
Replacement Parts |
Piezas de repuesto |
Pièces de rechange
56743A, 56744A,
56746A, 56747A
56748
11.65 in
7.30 in
13.62 in
#50504
Spindle Assembly
Conjunto de eje
Ensemble tige
#56711
#56713KB
(KOLO™ version)
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de montage
#54019