background image

23

9. FREIN DE CHAÎNE DE SÉCURITÉ

FIG. 2-9

#

 Lorsque la tronçonneuse travaille dans 

cette zone (Fig. 9), il y a un haut risque 
de rebonds.

#

 En cas de rebond, la main gauche se 

trouve au contact du levier du frein, qui 
incorpore uninterrupteur électrique spécifi-
que pour couper l'alimentation du moteur 
et un patin pour l'arrêt immédiat de la 
chaîne (position " 0 ").

#

 Pour réarmer le frein de la chaîne après

l'intervention, relâcher l'interrupteur, attendre
l'arrêt du moteur et mettre le levier tota-
lement en arrière (position " 1 ").

#

 Vérifier la tension de la chaîne avant 

de redémarrer la tronçonneuse.

10. MISE EN MARCHE ET ARRÊT

- MISE EN MARCHE -

Saisir la poignée avant de la main gauche 
et la poignée arrière de la main droite.
Appuyer sur le bouton de sécurité lock 
off (2) avec le pouce et appuyer sur la 
gâchette de démarrage (3).
- ARRÊT -
La tronçonneuse s'arrête en relâchant la 
gâchette de démarrage.

11. ENTRETIEN

Nous donnons ci-après quelques conseils 
pour l'entretien quotidien de la tronçonneuse. 
En cas de doutes ou de questions, contacter 
le Centre d'assistance technique agréé.

FRANÇAIS

Centre d'assistance technique agréé.

FIG. de 1 à 14

#

 Contrôler l'intégrité du câble et de la 

fiche d'alimentation (9).

#

 Vérifier l'état des ailettes d'aération (8).

#

 Vérifier que le guide (5) et la chaîne (6) 

sont correctement alimentés en huile.

#

 Nettoyer le frein de la chaîne et s'assurer 

qu'il fonctionne correctement.

#

 Retourner le guide tous les jours pour 

répartir l'usure.

#

 Contrôler l'usure du guide.

#

 S'assurer que l'orifice de lubrification 

permet le passage de l'huile.

#

 Nettoyer la gorge de la chaîne.

#

 Contrôler la tension de la chaîne, affûter la 

lame et en contrôler l'état en éliminant toute
irrégularité.

#

Contrôler l'état du pignon de la chaîne.

#

 Contrôler que le réservoir et le filtre à huile 

sont propres.
La présente tronçonneuse est conforme 
aux principales normes de sécurité en vigueur ; 
pour éviter les risques d'accidents,
les réparationsdoivent être effectuées  
exclusivement par le personnel qualifié des  
Centres d'assistance technique agréés.

AFFUTAGE DE LA CHAINE

FIG. de la 2 à la 10

#

 Débrancher la fiche de la prise de courant.

#

 Porter des gants de travail.

#

 Vérifier que la chaîne est correctement tendue

afin qu'elle ne bouge pas pendant l'affûtage.

#

 Bloquer la chaîne en déplaçant le levier 

du frein (10) en avant.

#

 Utiliser une lime d'un diamètre 1,1 fois la 

hauteur de la dent de coupe.

#

 Limer à l'horizontale, avec un angle de 35° 

par rapport au guide, en affûtant de l'intérieur 
vers l'extérieur de la dent.

#

 Pour obtenir un affûtage uniforme, donner le

même nombre de coups de lime sur chaque dent.

#

 Angle horizontal : limer perpendiculairement 

au plan du guide.

#

 Vérifier en moyenne tous les 5 affûtages 

la différence entre les hauteurs du tranchant 
et le limiteur de profondeur de coupe ; il est 
conseillé d'utiliser un calibre.

Содержание ECS 1800/35 TC

Страница 1: ...n tamente le pre senti istruzioni prima del primo impiego I UK F Read this operators manual careful before the first use Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation 6075220 070 Istruzioni originali Translate of the original instructions Traduit du mode original ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC ...

Страница 2: ...2 1 ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC 6 5 1 2 3 4 7 12 8 10 13 16 14 15 9 11 ...

Страница 3: ...4 2 10 10 1 0 3 14 16 4 5 6 15 ...

Страница 4: ...6 9 13 14 10 11 12 ...

Страница 5: ... 9 8 Sistemadilubrificazione 9 9 Sistemafrenodisicurezza 10 10 Avviamentoearresto 10 11 Manutenzione 10 12 Consiglidimassimaperiltaglio 11 SOMMAIRE F 1 Informationsgénérales 19 2 Caractéristiquestechniques 19 3 Symboles 19 4 Consignesgénéralesdesécurité 20 5 Consignesdesécuritéélectrique 21 6 Descriptiondesélémentsdel appareil 22 7 Montageduguideetdelachaîne 22 8 Systèmedelubrification 22 9 Freind...

Страница 6: ...mento edirivolgervialnostrorivenditore oadun CentrodiAssistenzaTecnicaAutorizzato 2 DATI TECNICI Tensione Potenza 230 V 1800 W Frequenzadirete 50 Hz Numerodigiripignone 8600 1 min Lunghezzabarra 350 mm Massa 4 4 Kg LpA 88 dB A LWA Livellodipotenzasonora 109 dB A Livellodivibrazione 4 4 4 1 m s2 livello pressione sonora all orecchio dell operatore 3 SIMBOLI Iseguentisimbolivengonoutilizzatinelprese...

Страница 7: ...le all umidità Non usare gli utensili in luoghi con atmosfera gassosa o in fiammabile Per utilizzare l elettrosega si deve essere in buona forma Non utilizzare l elettrosega in condizioni di stanchezza di malessere o sot to l effetto di droghe In fase di avviamento e durante il funziona mento tenere sempre l elettrosega a debita distanza dal corpo e dagli abiti dell operato re Non avviare l elettr...

Страница 8: ...no difetti di isolamento come tagli ed abrasioni I cavi danneggiati vanno sostituiti immedia tamente da personale autorizzato T ogliere la spina dalla presa prima di effet tuare qualsiasi regolazione servizio o ma nutenzione ITALIANO Per ragioni di sicurezza l utensile deve essere collegato ad una presa di elettricità protetta da un interruttore differenziale con una corrente max di 30 mA Controll...

Страница 9: ...la barra cominciando dalla parte superiore facendo in modo che il taglio dei denti sia rivolto in avanti sul lato superiore della lama Montare la catena attorno al pignone 14 Montare il carter catena e avvitare legger mente il volantivo di fissaggio barra 12 ser randolo a mano fig 4 Tenderelacatenaagendosulvolantino regolazionetensionecatena 15 fig 5 Latensioneècorrettaquandolacatenarima nenellasc...

Страница 10: ... che il sistema di lubrificazione per la catena 6 e la barra 5 sia sufficiente Pulire il freno della catena e controllarne il buon funzionamento Girare giornalmente la barra in modo da usurarla uniformemente Controllare l usura della barra Controllare che il foro di lubrificazione per metta il passaggio dell olio Pulire la guida della catena Controllare la tensione della catena affilare la lama e ...

Страница 11: ...a differenza fra le altezze del tagliente e il TAGLIO DI UN TRONCO IN SEZIONI Tronco appoggiato a due estremi FIG 11 Perevitarechelabarrarimangaincastra ta sitagliaper1 3deldiametrodall altoin bassoelarestantepartedalbasso Tronco appoggiato a un cavalletto o con un estremità libera FIG 12 Si taglia per 1 3 del diametro dal basso in alto e la restante parte dall alto ABBATTIMENTO DI UN ALBERO Per e...

Страница 12: ...____________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ note __________________________________...

Страница 13: ...ur retailer or an authorised service centre 2 TECHNICAL DATA Voltage Power 230 V 1800W Power frequency 50 Hz Sprocket speed no load 8600 1 min Bar length 400 mm Weigth 4 4 Kg LpA Soundingpressure 88 dB A LWA Sounding power 109 dB A Vibration level 4 4 4 1 m s2 to ears of operator ENGLISH 3 SYMBOLS Thefollowingsymbolsareusedthroughoutthis manual Beforereadittheymustbeknown Denotesriskofpersonalinju...

Страница 14: ...ed up securely out of reach ofchildren Never allow the chain saw near your body or your clothing when starting or using it Donotswitchyourmachineonwhenitisupside down When starting the chain saw ensure the chain is not touching anything Remember that the machine continues to run for a short period after it is switched off Beware of objects hurled by the line head Do not use and do not start up and...

Страница 15: ...tion Checkfor alignmentofmovingparts bindingofmoving parts breakageofparts mountingandany otherconditionsthatmayaffectitsoperation Aguardorotherpartthatisdamagedshould beproperlyrepairedorreplacedbyan authorised service agent Do not use your chainsawiftheswitchdoesnotturnitonandoff 5 ELECTRICAL SAFETY Voltage make sure your machine is correct for your mains supply Current your machine is suitable ...

Страница 16: ... Use only new oil for chains The choice of the oil viscosity depends on the air temperature Never use waste oil or se cond rate oil that could damage the pump Contact an authorised service centre in order to choose good oil Never use the chainsaw without oil Check oil level regularly refill if less than full If the lubrication system doesn t work properly check that the oil filter is clean eventua...

Страница 17: ...zed service centre ENGLISH CHAIN SHARPENING FIG dalla 2 alla 10 Disconnectthecordfromthemainssupply Wearprotectivegloves Ensurethechainiscorrectlytensioned andnottooloose Engage the chain brake 10 to block the chain on the bar when sharpening Use a round file for chain sharpening diameter equivalent to 1 1 times the cutting tooth depth File at a horizontal angle 35 to the bar Filefrominsidetowards...

Страница 18: ...rom the top using the bottom of the bar note _________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ____________________________...

Страница 19: ...otre revendeurouàunCentred assistancetechnique agréé 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage 230 V 1800W Fréquence 50 Hz Vitesse à vide 8600 1 min Longuer de la bar 350 mm Poids 4 4 Kg LpA Niveau de bruit 8 8dB A LWA Puissance sonore 109 dB A Niveau de vibration 4 4 4 1 m s2 aux oreilles de l opérateur 3 SYMBOLES Lessymbolesquisuiventsontutilisésdansce manuel Avant de lire le manuel veuillez en appr...

Страница 20: ...aslesappareilsàl humidité Ne pas utiliser les appareils en présence d une atmosphèregazeuseouinflammable Lesutilisateursdelatronçonneusedoiventêtre enforme Nepasutiliserlatronçonneuseencas defatigue demalaise sousl effetdel alcoolet desdrogues Nejamaisapprocherlecorpsoulesvêtements de la tronçonneuse au démarrage ou lors de l utilisation Nejamaismettreenmarchelatronçonneuse lorsqu elleestretournée...

Страница 21: ...résententaucun défautd isolationtelsquecoupuresetabrasions T out câble endommagé doit être remplacé immédiatement parunpersonnelautorisé Débrancher la fiche de la prise de courant avantd effectuerunequelconqueopérationde réglage deserviceoud entretien Pour des raisons de sécurité l appareil doit êtrebranchésurunepriseélectriqueprotégée par undisjoncteur différentiel avecuncourant maximalde30mA Con...

Страница 22: ... 6 danslarainuredu guide encommençantparlapartiesupérieure enfaisantensortequeletranchantdesdents soittournéversl avant surlecôtésupérieur delalame Monter la chaîne sur le pignon 14 Monter le carter de la chaîne et visser légèrement le volant de serrage du guide 12 en le serrant à la main Fig 4 Tendre la chaîne en tournant le volant de réglagedelatensiondelachaîne 12 Fig 5 La tension est correcte ...

Страница 23: ...t correctement alimentés en huile Nettoyer le frein de la chaîne et s assurer qu il fonctionne correctement Retourner le guide tous les jours pour répartir l usure Contrôler l usure du guide S assurer que l orifice de lubrification permet le passage de l huile Nettoyer la gorge de la chaîne Contrôlerlatensiondelachaîne affûterla lame et en contrôler l état en éliminant toute irrégularité Contrôler...

Страница 24: ...mités FIG 11 Pouréviterqueleguideresteencastré couper sur 1 3 du diamètre du haut vers le bas et la partierestanteparledessous Tronc posé sur un chevalet ou en porte à faux FIG 12 Couper sur 1 3 du diamètre du bas vers le hautetlapartierestanteparlehaut ABATTAGED UNARBRE Avantd abattreunarbreétudierettenircompte desparamètrestelsque ladirectionchoisiepour lachutedel arbre soninclinaisonnaturelle l...

Страница 25: ... _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________...

Страница 26: ...ery Directive ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC 1800 W 4 4 4 1 m s2 4 4 Kg K 1 5 K 3 K 3 LwA 106 dB LpA 88 dB LwA 109 dB 35 cm 01 01 2010 SANDRIGARDEN S p A via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIA Managin Director Alberto Cattaneo ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...manuale senza preavviso SANDRIGARDEN reserves the right to make any technical or stylistic modifications to the product or this manual without prior no SANDRIGARDEN se réserve le droit d apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable Sede legale via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIA S p A ...

Отзывы: