background image

15

We suggest wearing:

#

 safety helmet

#

noise-damping earplugs

#

 protective goggles or visor

#

 protective gloves

#

 protective trousers

#

 sturdy shoes not sliding

Always use an extension cable with
high insulation characteristics and
which meets all current legislation
requirements.

#  When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use re-
duces the risk of electric shock.

#

 Before starting the motor, ensure that the

extension cable is clear of the cutting zone.

#

 Any damaged cable must be replaced

immediately by authorized staff.

#

 Remove the plug from the sacket before

carrying out any adjustment, servicing 
or maintenance.

#

 For safety reasons, the socket used to 

power the unit should be backed up by a 
residual current device-operated (FI) circuit-
breaker which can be tripped by a max. 
current of 30mA.

#

 Check damaged parts. Before further use

of your chainsaw, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to
determine whether it will operate properly and
perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any
other conditions that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an

authorised service agent. Do not use your
chainsaw if the switch does not turn it on and off.

5. ELECTRICAL SAFETY

# Voltage:

 make sure your machine is 

correct for your mains supply

# Current: 

your machine is suitable 

for AC supply only.

# Plugs/extension leads:

 we recommend

the use of PVC or rubber covered plugs,
connectors and leads with your machine.

# Power point:

 the machine must be

connected to a power point and not a 
lighting socket.

6. DESCRIPTION OF MACHINE PARTS

ENGLISH

FIG. 1

- ECS 1800/35 TC - SG 9180/35 TC

The package contains the following items:
1.

Rear handle

2.

Lock off safety button

3.

 Start lever

4.

Chain oil tank

5.

 Bar with toothed pinion

6.

 Chain

7.

 Front handle

8.

Air intakes

9.

 Power supply cable with plug

10.

Brake-hand guard engaging lever

11.

 Chain guard

12.

Bar locking hand wheel 

      

13.

 Bar locking pin

14.

 Chain pinion

NOTE: make sure that the power tool and
accessories in the package are not damaged

NOTE: read these operative instructions
carefully before attempting to operate the drill

16.

 Chain tension pin

15.

 Chain tension adjustment hand wheel

Содержание ECS 1800/35 TC

Страница 1: ...n tamente le pre senti istruzioni prima del primo impiego I UK F Read this operators manual careful before the first use Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation 6075220 070 Istruzioni originali Translate of the original instructions Traduit du mode original ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC ...

Страница 2: ...2 1 ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC 6 5 1 2 3 4 7 12 8 10 13 16 14 15 9 11 ...

Страница 3: ...4 2 10 10 1 0 3 14 16 4 5 6 15 ...

Страница 4: ...6 9 13 14 10 11 12 ...

Страница 5: ... 9 8 Sistemadilubrificazione 9 9 Sistemafrenodisicurezza 10 10 Avviamentoearresto 10 11 Manutenzione 10 12 Consiglidimassimaperiltaglio 11 SOMMAIRE F 1 Informationsgénérales 19 2 Caractéristiquestechniques 19 3 Symboles 19 4 Consignesgénéralesdesécurité 20 5 Consignesdesécuritéélectrique 21 6 Descriptiondesélémentsdel appareil 22 7 Montageduguideetdelachaîne 22 8 Systèmedelubrification 22 9 Freind...

Страница 6: ...mento edirivolgervialnostrorivenditore oadun CentrodiAssistenzaTecnicaAutorizzato 2 DATI TECNICI Tensione Potenza 230 V 1800 W Frequenzadirete 50 Hz Numerodigiripignone 8600 1 min Lunghezzabarra 350 mm Massa 4 4 Kg LpA 88 dB A LWA Livellodipotenzasonora 109 dB A Livellodivibrazione 4 4 4 1 m s2 livello pressione sonora all orecchio dell operatore 3 SIMBOLI Iseguentisimbolivengonoutilizzatinelprese...

Страница 7: ...le all umidità Non usare gli utensili in luoghi con atmosfera gassosa o in fiammabile Per utilizzare l elettrosega si deve essere in buona forma Non utilizzare l elettrosega in condizioni di stanchezza di malessere o sot to l effetto di droghe In fase di avviamento e durante il funziona mento tenere sempre l elettrosega a debita distanza dal corpo e dagli abiti dell operato re Non avviare l elettr...

Страница 8: ...no difetti di isolamento come tagli ed abrasioni I cavi danneggiati vanno sostituiti immedia tamente da personale autorizzato T ogliere la spina dalla presa prima di effet tuare qualsiasi regolazione servizio o ma nutenzione ITALIANO Per ragioni di sicurezza l utensile deve essere collegato ad una presa di elettricità protetta da un interruttore differenziale con una corrente max di 30 mA Controll...

Страница 9: ...la barra cominciando dalla parte superiore facendo in modo che il taglio dei denti sia rivolto in avanti sul lato superiore della lama Montare la catena attorno al pignone 14 Montare il carter catena e avvitare legger mente il volantivo di fissaggio barra 12 ser randolo a mano fig 4 Tenderelacatenaagendosulvolantino regolazionetensionecatena 15 fig 5 Latensioneècorrettaquandolacatenarima nenellasc...

Страница 10: ... che il sistema di lubrificazione per la catena 6 e la barra 5 sia sufficiente Pulire il freno della catena e controllarne il buon funzionamento Girare giornalmente la barra in modo da usurarla uniformemente Controllare l usura della barra Controllare che il foro di lubrificazione per metta il passaggio dell olio Pulire la guida della catena Controllare la tensione della catena affilare la lama e ...

Страница 11: ...a differenza fra le altezze del tagliente e il TAGLIO DI UN TRONCO IN SEZIONI Tronco appoggiato a due estremi FIG 11 Perevitarechelabarrarimangaincastra ta sitagliaper1 3deldiametrodall altoin bassoelarestantepartedalbasso Tronco appoggiato a un cavalletto o con un estremità libera FIG 12 Si taglia per 1 3 del diametro dal basso in alto e la restante parte dall alto ABBATTIMENTO DI UN ALBERO Per e...

Страница 12: ...____________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ note __________________________________...

Страница 13: ...ur retailer or an authorised service centre 2 TECHNICAL DATA Voltage Power 230 V 1800W Power frequency 50 Hz Sprocket speed no load 8600 1 min Bar length 400 mm Weigth 4 4 Kg LpA Soundingpressure 88 dB A LWA Sounding power 109 dB A Vibration level 4 4 4 1 m s2 to ears of operator ENGLISH 3 SYMBOLS Thefollowingsymbolsareusedthroughoutthis manual Beforereadittheymustbeknown Denotesriskofpersonalinju...

Страница 14: ...ed up securely out of reach ofchildren Never allow the chain saw near your body or your clothing when starting or using it Donotswitchyourmachineonwhenitisupside down When starting the chain saw ensure the chain is not touching anything Remember that the machine continues to run for a short period after it is switched off Beware of objects hurled by the line head Do not use and do not start up and...

Страница 15: ...tion Checkfor alignmentofmovingparts bindingofmoving parts breakageofparts mountingandany otherconditionsthatmayaffectitsoperation Aguardorotherpartthatisdamagedshould beproperlyrepairedorreplacedbyan authorised service agent Do not use your chainsawiftheswitchdoesnotturnitonandoff 5 ELECTRICAL SAFETY Voltage make sure your machine is correct for your mains supply Current your machine is suitable ...

Страница 16: ... Use only new oil for chains The choice of the oil viscosity depends on the air temperature Never use waste oil or se cond rate oil that could damage the pump Contact an authorised service centre in order to choose good oil Never use the chainsaw without oil Check oil level regularly refill if less than full If the lubrication system doesn t work properly check that the oil filter is clean eventua...

Страница 17: ...zed service centre ENGLISH CHAIN SHARPENING FIG dalla 2 alla 10 Disconnectthecordfromthemainssupply Wearprotectivegloves Ensurethechainiscorrectlytensioned andnottooloose Engage the chain brake 10 to block the chain on the bar when sharpening Use a round file for chain sharpening diameter equivalent to 1 1 times the cutting tooth depth File at a horizontal angle 35 to the bar Filefrominsidetowards...

Страница 18: ...rom the top using the bottom of the bar note _________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ____________________________...

Страница 19: ...otre revendeurouàunCentred assistancetechnique agréé 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage 230 V 1800W Fréquence 50 Hz Vitesse à vide 8600 1 min Longuer de la bar 350 mm Poids 4 4 Kg LpA Niveau de bruit 8 8dB A LWA Puissance sonore 109 dB A Niveau de vibration 4 4 4 1 m s2 aux oreilles de l opérateur 3 SYMBOLES Lessymbolesquisuiventsontutilisésdansce manuel Avant de lire le manuel veuillez en appr...

Страница 20: ...aslesappareilsàl humidité Ne pas utiliser les appareils en présence d une atmosphèregazeuseouinflammable Lesutilisateursdelatronçonneusedoiventêtre enforme Nepasutiliserlatronçonneuseencas defatigue demalaise sousl effetdel alcoolet desdrogues Nejamaisapprocherlecorpsoulesvêtements de la tronçonneuse au démarrage ou lors de l utilisation Nejamaismettreenmarchelatronçonneuse lorsqu elleestretournée...

Страница 21: ...résententaucun défautd isolationtelsquecoupuresetabrasions T out câble endommagé doit être remplacé immédiatement parunpersonnelautorisé Débrancher la fiche de la prise de courant avantd effectuerunequelconqueopérationde réglage deserviceoud entretien Pour des raisons de sécurité l appareil doit êtrebranchésurunepriseélectriqueprotégée par undisjoncteur différentiel avecuncourant maximalde30mA Con...

Страница 22: ... 6 danslarainuredu guide encommençantparlapartiesupérieure enfaisantensortequeletranchantdesdents soittournéversl avant surlecôtésupérieur delalame Monter la chaîne sur le pignon 14 Monter le carter de la chaîne et visser légèrement le volant de serrage du guide 12 en le serrant à la main Fig 4 Tendre la chaîne en tournant le volant de réglagedelatensiondelachaîne 12 Fig 5 La tension est correcte ...

Страница 23: ...t correctement alimentés en huile Nettoyer le frein de la chaîne et s assurer qu il fonctionne correctement Retourner le guide tous les jours pour répartir l usure Contrôler l usure du guide S assurer que l orifice de lubrification permet le passage de l huile Nettoyer la gorge de la chaîne Contrôlerlatensiondelachaîne affûterla lame et en contrôler l état en éliminant toute irrégularité Contrôler...

Страница 24: ...mités FIG 11 Pouréviterqueleguideresteencastré couper sur 1 3 du diamètre du haut vers le bas et la partierestanteparledessous Tronc posé sur un chevalet ou en porte à faux FIG 12 Couper sur 1 3 du diamètre du bas vers le hautetlapartierestanteparlehaut ABATTAGED UNARBRE Avantd abattreunarbreétudierettenircompte desparamètrestelsque ladirectionchoisiepour lachutedel arbre soninclinaisonnaturelle l...

Страница 25: ... _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________...

Страница 26: ...ery Directive ECS 1800 35 TC SG 9180 35 TC 1800 W 4 4 4 1 m s2 4 4 Kg K 1 5 K 3 K 3 LwA 106 dB LpA 88 dB LwA 109 dB 35 cm 01 01 2010 SANDRIGARDEN S p A via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIA Managin Director Alberto Cattaneo ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...manuale senza preavviso SANDRIGARDEN reserves the right to make any technical or stylistic modifications to the product or this manual without prior no SANDRIGARDEN se réserve le droit d apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable Sede legale via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIA S p A ...

Отзывы: