background image

hélice o producirse ruidos. Comprobar  que 
la  compuerta  antiretorno  colocada  a  la 
descarga  de  la  boca  de  salida  se  abre  sin 
dificultad y vigilar no dañarla en el montaje. 
Efectuar  la  conexión  eléctrica  tal  como  se 
indica a continuación. 

 
Conexión eléctrica

 

El  SILENTUB  es  un  extractor  preparado 
para  alimentarse  de  una  red  monofásica, 
con  la  tensión  y  la  frecuencia  que  se 
indican  en  la  placa  de  características 
situada en el aparato. 
Los  extractores  están  construidos  con 
doble  aislamiento  eléctrico  (clase  II)  y  no 
precisan por tanto toma de tierra. 
En la instalación eléctrica deberá haber un 
interruptor  omnipolar  con  una  abertura 
entre contactos de al menos 3 mm.  
Fig.2-Puesta en marcha del extractor con el 
mismo interruptor que el de la luz 
Fig.3-Puesta  en  marcha  del  extractor  con 
un interruptor independiente 
 

Mantenimiento

 

-  Antes  de  manipular  el  ventilador, 

asegúrese  de  que  está  desconectado 
de la  red,  aunque  ya esté parado  y de 
que  nadie  pueda  ponerlo  en  marcha 
durante la intervención. 

-  Es  necesaria  una  inspección  regular 

del aparato. La frecuencia de la misma, 
debe ser en función de las condiciones 
de  trabajo  para  evitar  la  acumulación 
de  suciedad  en  hélices,  turbinas, 
motores  y  rejillas  que  podría  entrañar 
riesgos  y  acortaría  sensiblemente  la 
vida del mismo. 

-  En  las  operaciones  de  limpieza  tener 

mucha  precaución  de  no  desequilibrar 
la hélice o turbina. 

-  En 

todos 

los 

trabajos 

de 

mantenimiento  y  reparación,  deben 
observarse  las  normas  de  seguridad 
vigentes en cada país. 
 

Asistencia técnica

 

La  extensa  red  de  Servicios  Oficiales  S&P 
garantiza  una  adecuada  asistencia  técnica 
en cualquier punto de España. En caso de 

observar 

alguna 

anomalía 

en 

el 

funcionamiento 

del 

aparato 

rogamos 

presentarlo  para  su  revisión  en  cualquiera 
de  los  Servicios  mencionados  donde  será 
debidamente  atendido. 
Cualquier  manipulación  efectuada  en  el 
aparato  por  personas  ajenas  a  los 
Servicios  Oficiales  de  S&P  nos  obligaría  a 
cancelar su garantía. 
 

Reciclaje

La  normativa  de  la  CEE  y  el  compromiso 
que  debemos  adquirir  con  las  futuras 
generaciones,  nos  obligan  al  reciclado  de 
materiales,  le  rogamos  que  no  olvide 
depositar  todos  los  elementos  sobrantes 
del  embalaje  en  los  correspondientes 
contenedores  de  reciclaje,  así  como  de 
llevar los aparatos sustituidos al Gestor  de 
Residuos más próximo. 
 
S&P 

se 

reserva 

el 

derecho 

de 

modificaciones sin previo aviso. 
 

 

Содержание SILENTUB Series

Страница 1: ...SILENTUB 100 SILENTUB 200 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 ...

Страница 4: ...SILENTUB 100 SILENTUB 200 ...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 2 ...

Страница 6: ...cada país Una vez puesto en servicio el aparato debe cumplir con las siguientes Directivas Directiva de Baja Tensión 2006 95 CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004 108 CE Los ventiladores o los aparatos que los incorporan han sido diseñados para mover aire dentro de los límites indicados en la placa de características No utilizar este aparato en atmósferas explosivas o corrosivas Si ...

Страница 7: ...be ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices turbinas motores y rejillas que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del mismo En las operaciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la hélice o turbina En todos los trabajos de mantenimiento y reparación deben observarse las normas de seguridad vigentes en cad...

Страница 8: ...and electrical norms Once ready to use the apparatus must fulfil the following standards Standard for Low Pressure Instalments 2006 95 CE Standard for Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE Ventilators or apparatus that include them have been designed to move the air in the area stipulated on their characteristics plate This apparatus must not be used in explosive or corrosive atmospheres If a ...

Страница 9: ...inspections should be carried out bearing in mind the machine s working conditions in order to avoid dirt or dust accumulating on the propeller turbine motor or grids This could be dangerous and perceptibly shorten the working life of the ventilator unit While cleaning great care should be taken not to unstable the propeller or turbine All maintenance and repair work should be carried out in stric...

Страница 10: ...ices suivantes Directive de Basse Tension 2006 95 CE Directive de Compatibilité Électromagnétique 2004 108 CE Les ventilateurs ou leurs composants ont été conçus pour déplacer l air dans les limites indiquées sur la plaque caractéristiques Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosives ou corrosives Si le ventilateur doit être installé dans un local équipé d une chaudière ou d un aut...

Страница 11: ...équence doit être fixée en fonction des conditions de travail afin d éviter l accumulation de saleté dans les hélices les turbines les moteurs et les grilles ceci pouvant entraîner des risques et pourrait réduire sensiblement la vie de l appareil Lors de toute opération de nettoyage faire très attention de ne pas déséquilibrer l hélice ou la turbine Lors de tout travail d entretien et de réparatio...

Страница 12: ...llation muss grundsätzlich durch einen qualifizierten Fachbetrieb erfolgen Stellen Sie sicher dass die Installation den mechanischen und elektrischen nationalen Vorschriften dem neuesten Stand entspricht Nach der Inbetriebnahme muss das Gerät folgende Richtlinien erfüllen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004 108 CE Die Ventilatoren und Anlage...

Страница 13: ...von mind 3 mm pro Pol vorzusehen allpoliger Schutz Abb 2 Inbetriebnahme des Lüfters mit dem Lichtschalter Abb 3 Inbetriebnahme des Lüfters mit einem separaten Schalter Wartung Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich durch ausgebildetes Fachpersonal und nach den jeweils geltenden nationalen Vorschriften durchgeführt werden Vor allen Arbeiten am Gerät sind die Geräte vom Netz zu trennen und gegen Wie...

Страница 14: ...llatie moet voldoen aan de ter plaatse gelden normen op mechanisch en elektrisch installaties Bij het in bedrijf stellen moet het apparat voldoen aan de volgende richtlijnen Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG EMC richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2004 108 EG De ventilatoren of toebehoren die ze bevatten zijn ontworpen voor het verplaatsen van lucht binnen de gegevens die zijn aangegeven ...

Страница 15: ...en tijdens de onderhoudsbeurt Regelmatige inspectie van het apparaat is noodzakelijk De frequentie hiervan hangt af van de omstandigheden Er moet worden vermeden dat vuil zich kan ophopen in de behuizing waaiers motoren en roosters wat risico s kan veroorzaken en de levensduur aanmerkelijk kan verminderen Let er bij het schoonmaken goed op dat de waaier of de turbine niet uit het balans wordt gebr...

Страница 16: ... o aparelho deverá cumprir as seguintes Directivas Directiva de Baixa Tensão 2006 95 CE Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE Os ventiladores ou os aparelhos de que estão compostos foram desenvolvidos para mover ar dentro dos límites indicados na placa de características Não utilice este aparelho em atmosferas explosivas ou corrosivas Se tem de instalar um ventilador para extra...

Страница 17: ...ular do aparelho A frequência da mesma deverá ser em função das condições de trabalho para evitar a acumulação de sujidade nas hélices turbinas motores e grelhas pois poderia provocar riscos e encurtaria sensivelmente a vida do mesmo Nas operações de limpeza tenha a precaução de não desequilibrar a hélice ou a turbina Em todos os trabalhos de manutenção e reparação deverão ser observadas as normas...

Страница 18: ... i regolamenti meccanici ed elettrici di ogni paese Una volta messo in funzione l apparecchio deve rispettare le seguenti Direttrici Direttrice di Bassa Tensione 2006 95 CE Direttrice di Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE I ventilatori o gli apparecchi che li incorporano sono stati disegnati per muovere aria dentro i limiti indicati nella targhetta delle caratteristiche Non utilizzare ques...

Страница 19: ...e verificare che è disinserito anche se è fermo e che nessuno possa metterlo in funzione durante l intervento È necessaria un ispezione regolare dell apparecchio La sua frequenza deve essere in funzione delle condizioni di lavoro per evitare l accumulo di sporcizia nelle eliche turbine motori griglie che potrebbe comportare rischi e ne accorcerebbe sensibilmente la vita Durante le operazioni di pu...

Страница 20: ...áležité strojní a elektrické předpisy země dovozu Při uvedení do chodu musí spotřebič splňovat následující směrnice Směrnice nízkého napětí 2006 95 EWG Směrnice elektromagnetické kompatibility 2004 108 EWG Ventilátory nebo spotřebiče které jsou jimi vybaveny jsou provedeny takovým způsobem aby zajišťovaly proudění vzduchu v mezích hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji Spotřebič se nesmí p...

Страница 21: ...istot v místě lopatek turbín motorů a mřížek aby nevznikala rizika možných závad a zkrácení životnosti spotřebiče Při čištění je nutné dbát aby u lopatky nebo turbíny nedošlo k porušení rovnováhy Při provádění údržby a oprav je nezbytné dodržovat všechny bezpečnostní předpisy platné v zemi dovozu Recyklace Normy EEC a závazek který musíme přijmout v zájmu našich budoucích generací nám udílejí povi...

Страница 22: ...ktiv för lågspänning 2006 95 CE Direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 CE Fläktarna eller de apparater som införlivar sådana har tillverkats för att ventilera luft inom de gränser som står på märkskylten Använd ej denna apparat i explosiva eller frätande miljöer Om du måste installera en utsugningsfläkt i en lokal där det redan finns panna eller annan typ av förbränningsapparat förs...

Страница 23: ...binerna motorerna och gallrerna som kan medföra risker och skulle märkbart förkorta apparatens livstid Vid rengöring krävs mycket försiktighet för att inte rubba propellen eller turbinen Vid alla underhålls och repareringsarbeten måste gällande säkerhetsföreskrifter för landet beaktas Återvinning CEE normer och de förpliktelser vi har gentemot kommande generationer gör att vi måste återanvinna mat...

Страница 24: ...enelighed 2004 108 EF Ventilatorerne og de apparater der indholder disse er udformet med henblik på at bevæge luften indenfor de grænser der er angivet på karakteristik pladen Brug ikke dette apparat i eksplosive eller ætsende omgivelser Såfremt en ventilator skal placeres I et lokale hvor der er installeret en keddel eller anden form for forbrændings apparat skal det sikres at lokalet er forsynet...

Страница 25: ...tre der kunne medføre en risiko og afkorte ventilatorens levetid Under rengøringen skal man sørge for ikke at bringe propellerne eller turbinen ud af ligevægt Under al form for vedligeholdelse og reparation skal de gældende sikkerhedsnormer i landet observeres Genbrug EF forordningerne og vort ansvar overfor de kommende generationer forpligter os til genbrug af materialer og vi beder Dem derfor ik...

Страница 26: ... wykonana przed wykwalifikowanego pracownika uprawnienia SEP Sprawdź czy instalacja spełnia wymagania mechaniczne i elektryczne obowiązujące w kraju Po uruchomieniu urządzenie w którego skład wchodzi niniejszy wentylator powinno spełniać postanowienia następujących dyrektyw Dyrektywa o niskim napięciu 2006 95 CE Dyrektywa o zgodności elektromagnetycznej 2004 108 CE Wentylatory lub urządzenia je za...

Страница 27: ...wisowych upewnij się czy urządzenie jest odłączone od sieci zasilającej nawet jeżeli jest wyłączone oraz czy nikt nie może go uruchomić podczas prac konserwacyjnych Konieczna jest regularna kontrola urządzenia Jej systematyczność powinna odpowiadać warunkom pracy aby uniknąć gromadzenia się brudu na wirniku turbinach silnikach i kratkach które mogłyby zwiększać ryzyko awarii i znacznie skrócić okr...

Страница 28: ...о что он уже использовался ранее Не допускайте ударов падений и размещения негабаритных грузов на упаковку При перемещении тяжелых грузов используйте соответствующие подъемные устройства во избежание нанесения травм персоналу или чрезмерного давления на упаковку Не поднимайте аппарат привязывая его за кабели зажимную колодку крыльчатку или защитную решетку Важно для Вашей безопасности и безопаснос...

Страница 29: ...нтилятора при включении света Рси 3 Включение вентилятора независимым выключателем Техническое обслуживание Прежде чем начать какие либо работы с вентилятором убедитесь в том что он отключен от сети даже если аппарат остановлен а также в том что никто не сможет включить его в ходе технического обслуживания Необходимо регулярно проводить проверку аппарата Частота проверок должна зависеть от условий...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023044100 ...

Отзывы: