S&P HTD-130 MR Скачать руководство пользователя страница 17

15

Fitting to a false ceiling
Make a hole in the false ceiling that is large enough to allow the introduction of a rigid, wooden or 
metal cross beam. This should be as long as possible and under no circumstances less than 25cm. 
in length, to allow the best distribution of the weight of the fan.

Without reducing its ability to support the fan, make a small groove at the centre of the crossbeam, 
then locate the beam so that its centre coincides with the hole in the ceiling.
 
Join the support plate (A) to the crossbeam using galvanised metal wire of at least 2.5mm in diameter. 
Passing the wire through the grooves in the plate, wind it around the crossbeam and back through 
the plate a minimum of six times, so that at least some of the turns pass through the groove in the 
crossbeam. Secure the wire by twisting it around itself several times.

Ensure that the ceiling is able to support the weight of the fan in movement (minimum 25Kg.). (Fig.3)

Fitting to a wooden beam

Four screws (P) are supplied together with safety washer’s (O) for fitting the support plate (A) to 
a wooden beam. The holes for the screws should not be of greater diameter than the diameter of 
the screw. Ensure that the wooden beam is able to support the weight of the moving fan (minimum 
25Kg.) (Fig.4)

ASSEMBLY OF THE FAN

IMPORTANT: If you are installing more than one ceiling fan make sure that you do not mix fan blade 
sets, even though they are from the same ceiling fan model.

1.      Select type of installation - flush fitting or fitting with support downrod.

 

Your fan is supplied with a support downrod (C), which allows fitting to standard ceilings or in 
rooms with low ceiling heights. Choose the system which best suits to your needs.

 

Flush fitting (Fig.5A)

 

1. Assemble the fan motor (F) and the canopy ( B). The three larger holes in the canopy should 
be aligned with the three screws in the motor upper housing. (Fig. 6)

 

2. Fix the canopy using the three screws and safety washers supplied (Fig.6)

 

3. First fix the support plate(A) to the ceiling using the screws (P) and the wall plugs (S) then 
attach the fan to the hook on the back plate using the hole in the canopy (B) In this way the 
electrical connections can be made between the mains supply cables and the fan connectors. 
(Fig. 7) (Fig. 12)

 

IMPORTANT : The red cable in the fan is part of a separate circuit to be used with the lamp kit. 
(depending on model). If you have a model with lamp kit, the red cable should be connected 
to the L connection (brown). For non lamp versions, the red cable should be ignored. (Fig.12)

 

4. Complete the assembly of the fan/wall plate by fixing the canopy using the four screws (Q) 
and the safety washers (R) supplied. Ensure that the screws are well tightened (Fig. 1)

 

Fitting with support downrod (Fig 5B)

 

1. Pass the support downrod (C) through the canopy (B) ensuring that the notch on the canopy 
engages with the groove on the support downrod. (Fig. 8)

 

2.Pass the motor cables through the support downrod (C) assemble the downrod to the motor 
and insert the cotter pin (E), secure the cotter pin with the safety dowel (D) and tighten the 

Содержание HTD-130 MR

Страница 1: ...Soler Palau HTL 130 4 F HTL 130 1 G HTD 130 MR HTD 130 B...

Страница 2: ...NUAL DE INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE USO Installation Manual and Operating Instructions NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALA O E INSTRU ES DE USO MANUALE D INSTALLAZIONE E ISTRUZ...

Страница 3: ...Fig 1 1...

Страница 4: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 2...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 6: ...Fig 9 Fig 10 MODELO HTS 130 1G 4...

Страница 7: ...T MOTEUR B JAUNE VERT CARCASSE C JAUNE VERT TUBE SUPORT SUPORT AVEC INSTALATION OPTIONEL CASTANHO AZUL VERMELHO KIT DE L MPADAS OPCIONAL A VERDE AMARELO MOTOR B VERDE AMARELO CARCASSA C VERDE AMARELO...

Страница 8: ...ncorporadosalainstalaci nfija parasudesconexi n omnipolar de la red de alimentaci n deben presentar una separaci n de contactos de como m nimo de 3 mm en todos los polos 7 Asegure que el lugar de inst...

Страница 9: ...s oficiales INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FIJACION DEL VENTILADOR DE TECHO NOTA IMPORTANTE Siga cada una de las indicaciones que se dan a continuaci n de esta forma evitar la posibilidad de provocar un...

Страница 10: ...ornillo no debe ser de m s di metro que el di metro del tornillo Aseg rese que la viga de madera sea capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento m nimo 25Kg Fig 4 ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR...

Страница 11: ...rese de no mezclar las palas de las h lices de distintos ventiladores aunque sean del mismo modelo 1 a Coloque mirando hacia el suelo el lado de la pala L con el color deseado Ponga las arandelas de t...

Страница 12: ...on sus arandelas de seguridad El modelo HTL 130 1G lleva una pieza decorativa para poder fijar el globo de cristal Fig 11 NOTA No olvid realizar un puente en la regleta de conexi n general entre la l...

Страница 13: ...dor y interruptor 1 Unir palas al ventilador antes de arrancar 2 Comprobar que los tornillos est n bien apretador no demasiado apre tados 3 Comprobar que los tonillos entre la palas y motor est n bien...

Страница 14: ...e el Ventilador Observe si el tambaleo ha augmentado o disminuido Desconecte el ven tilador coloque la grapa en otra pala i vuelva a verificar el tambaleo Repita este procedimiento en todas las palas...

Страница 15: ...e earthed 6 The method of disconnection from the mains supply must incorporate a switch or isolator with a minimum contact separation of 3 mm on all poles 7 Make sure that when the fan is fitted in th...

Страница 16: ...nstaller compliance with each of the following instructions is essential Ensure that the distance between the lowest point of the fan once installed and the floor is at least 2 3 metres Check that the...

Страница 17: ...me ceiling fan model 1 Select type of installation flush fitting or fitting with support downrod Your fan is supplied with a support downrod C which allows fitting to standard ceilings or in rooms wit...

Страница 18: ...entre of each blade Ensure that the blade is straight b HTL 130 1 G Model Place the fan blade L on the floor with the chosen colour facing down Align the holes in the blade support K the blade L and t...

Страница 19: ...MAINTENANCE 1 Periodic cleaning is the only maintenance required 2 Clean the fan using a soft brush or soft cloth to avoid damaging the finish 3 When carrying out maintenance work do not use the fan b...

Страница 20: ...1 Ensure that the switch is set completely to one side 2 Check fuses or circuit breaker 3 Tighten connections 1 Fit blades before starting fan 2 Ensure that screws are well tightened not over tighten...

Страница 21: ...der and the tip on the central ridge of the blade 3 Turn on the fan Check to see if the shaking has increased or decreased Turn off the fan and repeat the procedure choosing a different blade Repeat t...

Страница 22: ...acts d au moins 3 mm bien dimensionn par rapport la charge et conforme aux normes en vigueurs 6 S assurer que le lieu d installation permet la libre rotation de l h lice Une fois le ventilateur instal...

Страница 23: ...ice d instruction INSTRUCTIONS D INSTALLATION FIXATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND NOTE IMPORTANTE Suivre toutes les indications donn es afin d viter la chute du ventilateur qui pourrait entra ner la re...

Страница 24: ...en mouvement minimum 25 kg Fig 4 Quatre vis P et rondelles de s curit O sont fournies pour fixer le support crochet en t le A une poutre en bois MONTAGE DU VENTILATEUR NOTE IMPORTANTE Pour bien fixer...

Страница 25: ...ssus M pour ne pas ab mer les pales et fixer les pales avec le support K l aide des vis N mais sans les serrer totalement Fig 9 Unefoismont estouteslesvisetrondelles serrerencommen antparlavisducentre...

Страница 26: ...ne du fil rouge au niveau du bornier principal Fig 12 ENTRETIEN NOTE IMPORTANTE Avant de proc der l entretien du ventilateur v rifier que la ligne d alimentation lectrique est d connect e du r seau Au...

Страница 27: ...e la pale 6 Si le d s quilibre persiste r p ter l op ration sur une autre pale Probl me Ventilateur ne d marre pas Ventilateur bruyant Ventilateur vibre excessivement Solution sugg r e 1 Changer le fu...

Страница 28: ...instala o fixa para sua interrup o omnipolar da rede de alimenta o devem apresentar uma separa o de contactos com pelo menos 3 mm em todos os p los 7 Assegure se que o lugar da instala o deixa a rota...

Страница 29: ...ru es INSTRU ES DE INSTALA O FIXA O DO VENTILADOR DE TECTO NOTA IMPORTANTE Siga cada uma das indica es que se seguem desta forma evitar se a possibilidade de provocar um acidente por queda do aparelho...

Страница 30: ...ga de madeira seja capaz de suportar o peso do ventilador em movimento m nimo 25 Kg Fig 4 MONTAGEM DO VENTILADOR NOTA IMPORTANTE Para evitar a queda do ventilador tem que usar as anilhas de seguran a...

Страница 31: ...lices dos ventiladores mesmo que estes sejam do mesmo modelo 1 a Coloque virado para o solo o lado da p L com a cor que deseja Coloque as anilhas de tela M para n o danificar a p e una a p ao suporte...

Страница 32: ...odelo HTL 130 1G leva uma pe a decorativa para poder fixar o globo de cristal Fig 11 NOTA n o hesite em realizar uma ponte na r gua de liga es gerais entre a linha L castanho e a l mpada vermelho fig...

Страница 33: ...ouco mais utilizando o grampo de balanceamento pesos adicionais PROBLEMA Ventilador n o arranca Ventilador ruidoso Ventilador balan a ou vibra em excesso CAUSA DO PROBLEMA 1 Interruptor de direc o em...

Страница 34: ...all installazione fissa per l interruzione della alimentazione della rete devono avere una separazione dei contatti elettrici di almeno 3 mm 7 Assicurarsi che l area interessata all installazione cons...

Страница 35: ...Manuale d istruzioni ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE FISSAGGIO DEL VENTILATORE AL SOFFITTO NOTA IMPORTANTE Seguire attentamente ogni indicazione che segue per evitare la possibilit di provocare inciden...

Страница 36: ...di sopportare il peso del ventilatore in movimento minimo 25 Kg Fig 4 MONTAGGIO DEL VENTILATORE NOTA IMPORTANTE Per evitare la caduta del ventilatore si devono usare le rondelle di sicurezza fornite e...

Страница 37: ...la pala con il supporto K per mezzo delle viti N senza avvitare totalmente Fig 9 Mettere tutte le viti per poi avvitare definitivamente incominciando dalla vite del centro della pala Assicurarsi che...

Страница 38: ...te nella morsettiera generale tra la linea L marrone e la lampada rosso Fig 12 MANUTENZIONE 1 La pulizia periodica la sola manutenzione da eseguire 2 Pulire il ventilatore con una spazzola o un canova...

Страница 39: ...ssano le pale al motore e serrarle se necessario 10 Verificare che le pale siano ben collocate nella loro sede Se non ben collocate allentare le viti riposizionare le pale e riavvitareseguendoleistruz...

Страница 40: ...oscillazione aumentata o diminuita Fermare il ventilatore collocare la graffetta peso in un altra pala e verificare nuovamente l oscillazione Ripetere questa operazione con tutte le pale osservando i...

Страница 41: ...Trennung der Verbindung des fest montierten Ger ts zum Stromnetz vorzusehenden Mittel m ssen einen Mindestkontaktabstand von 3 mm zwischen allen Polen aufweisen 7 Stellen Sie sicher dass am Montageort...

Страница 42: ...fallendesGer tsvermieden die berdiesstrafrechtlicheKonsequenzen f r den Installateur nach sich ziehen k nnen StellenSiesicher dassderAbstanddestiefstenPunktesdesVentilatorszumBodennachderMontage minde...

Страница 43: ...gsscheiben und ziehen Sie die Schrauben fest an 1 Deckengleiche oder abgeh ngte Montage DerVentilatorwirdmiteinemHalterohr C geliefert Dieserm glichteineproblemloseBefestigung sowohl an Decken mit Nor...

Страница 44: ...en aller Schrauben und Stoffscheiben des Fl gels ziehen Sie diese von der Mitte beginnend fest Vergewissern Sie sich dass der Fl gel gerade steht b Modell HTL 130 1G Bringen Sie den Fl gel L mit der g...

Страница 45: ...essen Sie nicht die Leitungen L braun und Lampe rot durch berbr cken an der Hauptanschlussleiste zu verbinden Abb 12 WARTUNG 1 Au er regelm iger Reinigung ist keinerlei Wartung erforderlich 2 Reinigen...

Страница 46: ...iner Seite steht 2 Sicherungen und Sicherungsautomat berpr fen 3 Anschl sse des Ventilators und des Schalters berpr fen 4 Vor dem Starten des Ventilators Fl gel am Ger t befestigen 5 berpr fen Sie den...

Страница 47: ...3 Schalten Sie den Ventilator ein Beobachten Sie ob das Schlingern zunimmt oder nachl sst Schalten Sie den Ventilator ab bringen Sie die Klammer an einem anderen Fl gel an und berpr fen Sie erneut di...

Страница 48: ...1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 12 46...

Страница 49: ...2 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T LAMP HTL 130 1G 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 5 5 15 4 4 4 4 4 5 KIT 1 HTL 130 4F 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 5 5 15 15 4 4 4 4 4 KIT 4 HTD 130MR 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 4 4 1...

Страница 50: ...25 3 Fig 3 2 5 25 P 4 Fig 4 25 1 5 Fig 5A a F 6 Fig 6 b 7 Fig 7 c L 12 Fig 12 d Q R 1 Fig 1 5 Fig 5B a B b D 8 Fig 8 c 8 Fig 8 48...

Страница 51: ...d L 12 Fig 12 e Q R 1 Fig 1 2 a 9 Fig 9 L N M L K HTL130 1G 10 Fig 10 L L K T N M L b J I 9 Fig 9 10 Fig 10 3 a b HTL 130 1G 11 Fig 11 1 1 2 3 4 2 49...

Страница 52: ...3 1 2 1 2 HTL 130 4F 4x60 HTL 130 1G 2x60 50...

Страница 53: ...1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 4 5 51 5 4...

Страница 54: ...1 2 3 4 5 6 Soler Palau Soler Palau 52...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ...ol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com R...

Страница 58: ......

Отзывы: