background image

6

7

ESP

AÑOL

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación del aire del mismo diámetro que la boca de 

salida de la campana (Ø 120).

• Si la longitud del tubo de evacuación es corta y debe unir dos o más tubos, asegúrese de 

no reducir el diámetro en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexión.

VERSIÓN RECICLAjE (RECICLANDO EL AIRE HACIA EL INTERIOR) – fIG. 2 

• Si deseamos la evacuación en reciclaje dentro de la cocina deberemos solicitar al proveedor 

una serie de filtros de carbón activo. Para el montaje del filtro, tenga en cuenta las instruc-
ciones que se encuentran en el KIT. Si el KIT no está incluido pídalo a su vendedor como 
accesorio.

• Los  filtros  no  son  lavables,  no  se  pueden  reutilizar  y  tienen  que  ser  reemplazados  en  la 

mayoría cada 4 meses. La saturación de los filtros de carbón activo depende del mayor o 
menor uso prolongado de la campana, de los tipos de alimentos cocinados y de la regula-
ridad de la limpieza del filtro de grasa.

• El filtro de carbón activo, debe aplicarse en el grupo aspirante ubicado en el interior de la 

campana, frente al motor (Fig. 6). Retire la rejilla (Fig. 4-D) para llevar a cabo esta operación. 

Centrándolo y girándolo 90 grados hasta el tope de detención.

INSTALACIÓN ELéCTRICA

• Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red, coinciden con los datos de la placa de 

características de la campana.

• El aparato está construido con una protección contra los choques eléctricos de

 Clase II

por consiguiente no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra.

• Conecte los cables según se indica a continuación: 

   

Marrón = 

L

 (Línea)

   

Azul = 

N

 (Neutro)

• Si quiere conectar la campana a una toma eléctrica fija, monte en el cable una clavija nor

-

malizada que soporte la carga total indicada en la placa de características de la campana 
(motor + lámparas).

4. USO y MANTENIMIENTO

• La  campana  dispone  de  un  interruptor  multiposición  donde  podrá  variar  i  seleccionar  la 

velocidad de extracción del aire viciado. También dispone un interruptor para accionar las 

lámparas e iluminar así la zona de cocción (Fig. 5).

   

A = Control lámparas Iluminación.

   

B = Luz piloto de funcionamiento.

   

C = Control velocidad de extracción.

• Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes empezar a cocinar cualquier tipo 

de alimento y dejar funcionando durante 15 minutos después de haber terminado de 
cocinar.

 

Atención: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, siem-
pre desconecte la campana de la red eléctrica.

Содержание GE 60

Страница 1: ...ones de uso Installation manual Instructions for use Instructions de montage et d utilisation Manual de instala o Instru es de uso Campana de aspiraci n Cooker hood Hotte aspirante Camp nula de aspira...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...a el exterior o versi n reciclaje reciclaje del aire hacia el interior Se recomienda que la instalaci n la realice personal especializado 2 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Este producto no lo deben de ut...

Страница 5: ...4 Si las l mparas no funcionan compruebe que est n ajustadas correctamente Se declina toda responsabilidad por eventuales da os provocados por la inobser vancia de las advertencias arriba indicadas 3...

Страница 6: ...cabo esta operaci n Centr ndolo y gir ndolo 90 grados hasta el tope de detenci n Instalaci n El ctrica Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red coinciden con los datos de la placa de caract...

Страница 7: ...de observar alguna anomal a en el aparato rogamos se ponga en contacto con cual quiera de los servicios oficiales mencionados donde ser debidamente atendido Cualquier manipulaci n efectuada por perso...

Страница 8: ...ir inside the hood We recommend installation be carried out by specialised personnel 2 SAFETY RECOMMENDATIONS This product should not be used by people including children with reduced physical sensori...

Страница 9: ...any damage caused by non com pliance of the above mentioned instructions 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Fitting the hood at the bottom of a built in kitchen wall cupboard The hood should be fixed at...

Страница 10: ...llation Make sure the mains voltage and frequency coincide with those on the characteristics plate on the hood and the remote extraction unit This device has been designed with Class II electrical sho...

Страница 11: ...y manipulation of the appliance by personnel not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our...

Страница 12: ...rieur Il est recommand de faire installer l appareil par un personnel sp cialis 2 CONSEILS DE S CURIT Ce produit ne doit pas tre utilis par des personnes enfants compris souffrant d un han dicap physi...

Страница 13: ...ventuels provoqu s par la non observance des remarques ci dessus 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage de la hotte sur la partie basse de l armoire suspendue de la cuisine La hotte doit tre centr e par ra...

Страница 14: ...allation lectrique V rifiez que la puissance et la fr quence du r seau co ncident avec les donn es de la pla que de marquage de la hotte L appareil est dot d une protection contre les chocs lectriques...

Страница 15: ...ntact avec votre distributeur Toute manipulation effectu e par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P entra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cision ou r pondre tou...

Страница 16: ...a instala o seja realizada por pessoal especializado 2 RECOMENDA ES DE SEGURAN A Este produto n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capacidades f si cas sensoriais ou mentais redu...

Страница 17: ...roscadas Declina se qualquer responsabilidade por eventuais danos causados pela inobser v ncia das advert ncias acima indicadas 3 INSTRU ES DE INSTALA O Montagem da camp nula na parte inferior do arm...

Страница 18: ...p nula O aparelho foi constru do com uma protec o contra choques el ctricos da Classe II portanto nenhum cabo deve ser ligado terra Ligue os cabos da forma indicada abaixo Castanho L Fase Azul N Neutr...

Страница 19: ...devidamente atendido Qualquer manipula o efectuada por pessoas alheias aos Servi os Oficiais S P obrigaria ao cancelamento da sua garantia Para esclarecer qualquer d vida relativa aos produtos S P di...

Страница 20: ...Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com...

Отзывы: