background image

8

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Fitting the hood at the bottom of a hanging kitchen cupboard

• The hood should be fixed centred on the cooking area and at a minimum height of 650 mm from electric 

hotplates or 750 mm in the case of gas burners or mixed installations. (Fig.1)

(This distance may vary according to national regulations).

• When installing the hood, it is advisable to fit it in such a manner that the mains plug is accessible by the 

user. (Fig. 2) 

• If not already fitted, attach a standard mains plug to the cable, able to support the current as indicated on the 

specifications plate on the hood in addition to the current drawn by the 

S&P

 extractor chosen as a remote unit.

• Before securing the hood, remove grille D, pressing the two side anchor points A, as indicated in figure 4.

• This appliance should be fitted inside a hanging kitchen cupboard or onto another support. The measure-

ments of the hood and the hole at the bottom of the cupboard, are indicated in figure 2.

• To secure the hood, use 4 screws of the right type according to the cupboard, drilling the corresponding 

holes. (Fig. 2 - B) 

• It is recommended to use an evacuation tube of the same diameter as the hood outlet (ø200). 

• If the evacuation tube is short and two or more tube must be joined, make sure that the diameter is not 

narrowed at the joints and avod air leaks at the connection point.

To facilitate the connection of the hood to the remote fan unit, we have an assembly kit “F” containing the 

necessary accessories. Consult our catalogue to see the accessories included in this kit.

www.solerpalau.com

Electrical Installation

• Make sure the mains voltage and frequency coincide with those on the characteristics plate on the hood 

and the remote extraction unit.

• This device has been designed with Class II electrical shock protection, therefore do not connect any cable 

to the earth connection.

• Electrical connection between the hood and the remote extraction unit must be carried out according to 

figure 3.  Make sure the connections are correct 

 

Brown = 

L

 (Live)

 

Blue = 

N

 (Neutral).

USE AND MAINTENANCE

• The hood has a multi-position switch to select the extraction speed of the air. It also has a switch for the 

lamps that illuminate the cooking area (Fig. 5).

 

A = Control illumination lamps.

 

B = On/Off indicator

 

C = Extract fan speed control.

• It is advisable to start the appliance before cooking and leave it in operation for 15 minutes after finishing 

cooking, 

Attention: Before carry out any maintenance or cleaning operations, always disconnect the hood from the mains.

• Correct operation of the hood depends on its regular maintenance, especially the grease filter. The aim of 

the grease filter is to retain particles of grease and prevente them from passing into the duct or the fan; 

therefore it will get blocked  after a time, which will vary depending on the specific usage of the appliance. 

ENGLISH

Содержание CF 60 Ix

Страница 1: ...out motor Groupe encastrable sans moteur Camp nula de aspira o sem motor CF 60B CF 60 Ix Manual de instalaci n Instrucciones de uso Installation manual Instructions for use Instructions de montage et...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 M M 650 750 B B 508 520 493 527 283 273 257 148 240 8 5 M M 650 750 B B 508 520 493 527 283 273 257 148 240 8 5...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 4: ...i n de los cuales depende del aire del ambiente recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la habitaci n asegurando la en trada de aire del exterior Esto es necesario pues la ca...

Страница 5: ...ir dos o m s tubos aseg rese de no reducir el di metro en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexi n Parafacilitarlaconexi ndelacampanaconlaunidaddeaspiraci nremota disponemosdelkitdemonta...

Страница 6: ...caso de observar alguna anomal a en el aparato rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados donde ser debidamente atendido Cualquier manipulaci n efectuada por pe...

Страница 7: ...air for safe operation we recommend ventilating the room sufficiently to ensure that there is an adequate supply of fresh air from outside This is necessary as the hood exhausts ambient air that these...

Страница 8: ...air leaks at the connection point To facilitate the connection of the hood to the remote fan unit we have an assembly kit F containing the necessary accessories Consult our catalogue to see the access...

Страница 9: ...e appliance by personnel not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Service...

Страница 10: ...avec un br leur une chaudi re un po le un four etc v rifier que l entr e d air neuf ext rieur dans la pi ce est correctement dimensionn e pour assurer une bonne combustion Cette entr e d air neuf ne d...

Страница 11: ...pose tous les accessoires n cessaires l installation Installation lectrique V rifier que la tension et la fr quence du r seau co ncident avec les donn es de la plaque signal tique du groupe et de l ex...

Страница 12: ...r des personnes n appartenant pas aux services officiels S P entra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cision ou r pondre toutes vos questions concernant les produits S P veuillez vous a...

Страница 13: ...t o depende do ar do ambiente recomendamos ventilar adequadamente o local assegurando a entrada de ar exterior para garantir um funcionamento seguro Isto necess rio porque a camp nula aspira o ar que...

Страница 14: ...ou mais tubos certifique se de n o reduzir o di metro nas jun es e evite fugas no ponto de uni o Para facilitar a liga o da camp nula unidade de aspira o remota dispomos do kit de montagem F com os a...

Страница 15: ...a adequada assist ncia t cnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor contacte qualquer dos nossos servi os oficiais mencionados onde ser devidamente atendido Qualquer manipula o...

Страница 16: ...Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com...

Отзывы: