S&P CAB-PLUS Series Скачать руководство пользователя страница 17

Návod k obsluze 

 

ÈESKY 

Dìkujeme  Vám  za  dùvìru,  kterou  jste  vložili  do  S&P  tím,  že  jste  si  koupili  tento  výrobek,  zhotovený  v souladu 
s technickými naøízeními o bezpeènosti dle norem EC. 
 
Døíve, než pøistoupíte k instalaci výrobku a jeho uvedení do chodu, si laskavì peèlivì pøeètìte tento návod, v nìmž 
naleznete dùležité pokyny, týkající se Vaší bezpeènosti a bezpeènosti uživatelù pøi provádìní instalace,  použití a 
údržbì zakoupeného výrobku. Po dokonèení instalace pøedejte návod koneènému uživateli. 
 
Po vyjmutí výrobku z obalu zkontrolujte jeho stav.  Všechny vady, zpùsobené výrobcem èi pøepravcem, podléhají 
záruce  S&P.  Souèasnì  si  ovìøte,  zda  výrobek,  který  jste  obdrželi,  je  ten,  který  jste  si  objednali,  a  zda  údaje, 
uvedené v tabulce s pokyny, odpovídají vašim požadavkùm. 
 
Pøeprava a zacházení s výrobkem 

-

 

Obal, v nìmž se výrobek dodává, je  urèen pro bìžné pøepravní podmínky. Bez pùvodního obalu se spotøebiè 
nesmí pøepravovat, nebo by mohlo dojít k porušení èi poškození výrobku. 

-

 

Do doby, než se provede koneèná instalace zaøízení, se musí výrobek uchovávat ve svém pùvodním obalu a 
skladovat na suchém místì,  chránìném  pøed neèistotami.  V pøípadì, že výrobek není  zabalen  do pùvodního 
obalu nebo že nese známky urèité nepøípustné manipulace, ho v žádném pøípadì nepøebírejte.  

-

 

Dbejte,  aby  nedošlo  k úderùm  ani  pádùm  spotøebièe  a  aby  se  na  zabalený  výrobek  nepokládaly  tìžké 
pøedmìty. 

-

 

Pøi  práci  s tìžkými  výrobky  používejte  vhodná  zdvihací  zaøízení,  abyste  zabránili  zranìní  osob  èi  poškození 
samotného výrobku. 

-

 

Výrobek v žádném pøípadì nenadzvedávejte,  pokud je uchycen jen za kabely, svorkovnici, lopatku, turbínu èi 
ochrannou møížku.  

 
Dùležitá upozornìní pro Vaši bezpeènost i bezpeènost uživatelù 

-

 

Instalaci zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaní pracovníci. 

-

 

Ujistìte se, zda instalace splòuje náležité strojní a elektrické pøedpisy zemì dovozu. 

-

 

Pøi uvedení do chodu musí spotøebiè splòovat následující smìrnice: 

·

 

Smìrnice nízkého napìtí 2006/95/EWG 

·

 

Smìrnice strojních zaøízení 2006/42/EWG 

·

 

Smìrnice elektromagnetické kompatibility 2004/108/EWG  

-

 

Je-li  ventilátor nainstalován v nebezpeèném pásmu (1),  do  nìhož  má uživatel  umožnìn  pøístup,  je z  dùvodu 
dodržení smìrnic nutné umístit ochrany, uvedené v odstavci Pøíslušenství v hlavním katalogu S&P. 

-

 

Nebezpeèným  pásmem se rozumí  všechny prostory uvnitø a/nebo kolem stroje, kde  pøítomnost  zamìstnance 
pøedstavuje riziko pro jeho bezpeènost èi zdraví. 

-

 

Ventilátory  nebo  spotøebièe,  které  jsou  jimi  vybaveny,  jsou  provedeny  takovým  zpùsobem,  aby  zajišovaly 
proudìní vzduchu v mezích hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji. 

-

 

Spotøebiè se nesmí používat ve výbušném ani žíravém prostøedí (2). 

-

 

Potøebujete-li, aby spotøebiè v takovém prostøedí pracoval, obrate se na technický servis S&P. 

-

 

Potøebujete-li použít spotøebiè v prostøedí, kde hladina vlhkosti pøesahuje 95%, obrate se nejprve na technický 
servis  S&P. 

-

 

Jste-li  nuceni  umístit  ventilátor  s odvodem vzduchu  do prostoru,  kde  je  nainstalován  ohøívaè  nebo jiný  zdroj 
tepla  na  spalování  paliva,  pøesvìdète  se,  zda  je  v daném  prostoru  dostateèný  poèet  pøívodù  vzduchu  pro 
zajištìní správného spalování. 

 
Bezpeènost pøi instalaci 

-

 

Pøesvìdète  se,  zda  nejsou  v blízkosti  ventilátoru  volnì  položené  pøedmìty,  které  by  mohl  vsát.  Pokud  je 
ventilátor nainstalován na odvodové trubce, zkontrolujte, zda na ní nejsou žádné prvky, které by mohl vstøebat. 

-

 

Po dokonèení instalace spotøebièe se ujistìte, zda byla provedena všechna upevnìní a zda konstrukce, na níž 
je spotøebiè namontován, je dostateènì pevná, aby ho bìhem provozu udržela i pøi maximálním výkonu. 

-

 

Døíve, než zaènete se spotøebièem manipulovat, si ovìøte, zda je odpojen ze sítì elektrického proudu i pøesto, 
že je vypnutý. 

-

 

Zkontrolujte,  zda  hodnoty  napìtí  a  kmitoètu  napájecí  sítì  odpovídají  velièinám,  uvedeným  v  tabulce 
s technickými vlastnostmi (maximální odchylka napìtí a kmitoètu + 10%). 

-

 

Pøi elektrickém zapojení postupujte dle pøíslušného zapojovacího schématu. 

-

 

Má-li  instalace  uzemnìní,  zkontrolujte,  zda  bylo  provedeno  správnì.  Dále  se  pøesvìdète,  zda  jsou  zapnuty 
tepelné ochrany, pøípadnì, ochrany proti pøepìtí, a zda jsou nastaveny na pøíslušné mezní hodnoty. 

-

 

V pøípadì, že je ventilátor napojen na prùduch, se musí jednat výhradnì o prùduch pro vìtrací systém. 

Содержание CAB-PLUS Series

Страница 1: ...CAB PLUS...

Страница 2: ...aune VR Velocidad r pida High speed Grande vitesse VL Velocidad lenta Low speed petite vitesse 1 2 3 L N 230V 50Hz VL C D A B VR M CAB PLUS 125 CAB PLUS 160 CAB PLUS 250 A Azul Blue Bleu B Blanco Whit...

Страница 3: ...entilador en una zona peligrosa 1 accesible para los usuarios para cumplir las Directivas es necesario montar las protecciones adecuadas que se pueden localizar en el apartado de Accesorios del Cat lo...

Страница 4: ...desconectado de la red aunque ya est parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervenci n Es necesaria una inspecci n regular del aparato La frecuencia de la misma debe ser en funci...

Страница 5: ...wing standards Standard for Low Pressure Instalments 2006 95 CE Machinery Standard 2006 42 CE Standard for Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE Ventilators installed in high risk areas 1 that are...

Страница 6: ...ins supply even if it has previously been switched off Prevent the possibility of anyone else connecting it while it is being manipulated The apparatus must be regularly inspected These inspections sh...

Страница 7: ...s une zone dangereuse 1 accessible pour les utilisateurs il faudra pour r pondre aux Directrives monter les protections appropri es d crites dans le chapitre Accessoires du Catalogue G n ral de S P No...

Страница 8: ...uisse le mettre en marche pendant l op ration Une inspection r guli re de l appareil est n cessaire Sa fr quence doit tre fix e en fonction des conditions de travail afin d viter l accumulation de sal...

Страница 9: ...iebnahme muss das Ger t folgende Richtlinien erf llen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE Maschinenrichtlinie 2006 42 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE Soll der Ventil...

Страница 10: ...dem Wiedereinschalten Wartung Wartungsarbeiten d rfen ausschlie lich durch ausgebildetes Fachpersonal und nach den jeweils geltenden nationalen Vorschriften durchgef hrt werden Vor allen Arbeiten am...

Страница 11: ...De machinerichtlijn 2006 42 EG EMC richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2004 108 EG Indien een ventilator wordt ge nstalleerd in een gevaarlijke zone 1 die toegankelijk is voor de gebruikers m...

Страница 12: ...el het apparaat dat van het elektrisch net en controleer de installatie alvorens deze opnieuw in bedrijf te stellen Onderhoud Controleer altijd eerst of dit apparaat is losgekoppeld van het elektricit...

Страница 13: ...dade Electromagn tica 2004 108 CE Se instalar um ventilador numa zona perigosa 1 qual podem ter acesso os utilizadores para cumprir as Directivas ser necess rio instalar as protec es adequadas que se...

Страница 14: ...mbora esteja parado e que ningu m pode p lo em funcionamento durante a interven o necess ria uma inspec o regular do aparelho A frequ ncia da mesma dever ser em fun o das condi es de trabalho para evi...

Страница 15: ...Se si installa un ventilatore in una zona pericolosa 1 accessibile agli utenti per rispettare le Direttrici necessario montare le protezioni adeguate che si possono localizzare nel paragrafo Accessor...

Страница 16: ...re che disinserito anche se fermo e che nessuno possa metterlo in funzione durante l intervento necessaria un ispezione regolare dell apparecchio La sua frequenza deve essere in funzione delle condizi...

Страница 17: ...netick kompatibility 2004 108 EWG Je li ventil tor nainstalov n v nebezpe n m p smu 1 do n ho m u ivatel umo n n p stup je z d vodu dodr en sm rnic nutn um stit ochrany uveden v odstavci P slu enstv v...

Страница 18: ...vypnut aby ho dn ze zam stnanc nemohl p i dr b uv st do chodu Prov d jte pravideln revize spot ebi e asov interval mezi jednotliv mi revizemi z vis na provozn ch podm nk ch Snahou pravideln ch kontrol...

Страница 19: ...Direktiv f r maskiner 2006 42 CE Direktiv f r elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 CE Om en fl kt installeras i en riskzon 1 men tillg nglig f r anv ndarna r det n dv ndigt att montera de skydd so...

Страница 20: ...ven om den r avst ngd och att ingen kan s tta ig ng den under tiden Det r n dv ndigt med en regelbunden inspektion Frekvensen f r denna inspektion b r best mmas beroende p anv ndande och milj f r att...

Страница 21: ...tilator i en farezone 1 der er tilg ngelig for brugere skal der for opfyldelse af de g ldende direktiver installeres passende beskyttelse som vist i S P s generelle reservedels katalog Som farligt bet...

Страница 22: ...ldelse F r enhver manipulation af ventilatoren skal denne v re afbrudt fra el forsyningen selv n r denne er stoppet og ingen b r kunne starte den s l nge den unders ges Apparatet skal inspiceres regel...

Страница 23: ...w strefach wysokiego ryzyka Strefa 1 np azienka b d ce dost pne dla u ytkownik w musz by odpowiednio zabezpieczone aby by w zgodzie z Dyrektywami Strefa uznana za niebezpieczn to dowolna strefa wewn...

Страница 24: ...czy nikt nie mo e go uruchomi podczas prac konserwacyjnych Konieczna jest regularna kontrola urz dzenia Jej systematyczno powinna odpowiada warunkom pracy aby unikn gromadzenia si brudu na wirniku tu...

Страница 25: ...Pavojinga zona laikoma bet kuri zona ma inos viduje ir ar i or je asmens buvimas kurioje reik t rizik jo paties saugumui ar sveikatai Ventiliatoriai ar aparatai kurie juos turi yra sukurti judinti or...

Страница 26: ...mpint pastebimai aparato veikimo laikotarp Valymo veiksmai turi b ti labai atsarg s kad nei derinti propelerio ar turbinos Visuose prie i ros ir taisymo darbuose turi b ti atsi velgta saugos normas ve...

Страница 27: ...S P CE S P 2006 95 2006 42 2004 108 EOK S P 2 S P 95 S P...

Страница 28: ...10 CEE S P After Sales www solerpalau com...

Страница 29: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P...

Страница 30: ...S P www solerpalau com...

Страница 31: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P 2 S P 95 S P 10...

Страница 32: ...S P www solerpalau com...

Страница 33: ...S P S P o 2006 95 2006 42 2004 108 1 S P 95 3...

Страница 34: ...S P...

Страница 35: ...akine standard Elektromanyetik uyumluluk i in 2004 108 CE standard Y ksek risk ta yan alanlara yerle tirilmi olan vantilat rlerin standartlara uygun olmas i in kullan c yeterli korumay sa lam olmal d...

Страница 36: ...ce kontrol edilmelidir BAKIM Bak m ndan nce cihaz kapat lm olsa bile elektrik ba lant s n n ana kaynaktan kesilmi oldu undan emin olunuz Cihaz al rken ba ka ah slar taraf ndan m dahale edilme olas l n...

Страница 37: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10...

Страница 38: ...S P S P www solerpalau com...

Страница 39: ...bilitatea Electromagnetica 2004 108 CE Ventilatoarele instalate in zone de risc ridicat 1 ce sunt accesibile utilizatorilor trebuie protejate in mod corespunzator pentru a respecta standardele Dispozi...

Страница 40: ...tat de la sursa de alimentare chiar daca este oprit Preveniti posibilitatea de a fi reconectat in timpul manipularii Echipamentul trebuie intretinut periodic Aceste inspectii trebuie facute avand in v...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...0 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s BCN ESPA A TEL 34935719300 FAX 34935719301 FAX INTERNACIONAL 34935719311 e mail consultas solerpalau com WEB www solerpa...

Отзывы: