background image

200-2357

5

ADVERTENCIA

PAUTAS DE SEGURIDAD

La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como
ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones.

- UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ LESIONES GRAVES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRÍA PROVOCAR GRAVES LESIONES O MUERTE.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRIA PROVOCAR LESIONES LEVES O DAÑAR EL  EQUIPO.

ADVERTENCIA:

PELIGRO:

PRECAUCIÓN:

1.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.

Nunca rocíe 

líquidos inflamables en un área confinada. Es normal 
que el motor y el interruptor de presión produzcan 
chispas al estar en funcionamiento. Si las chispas 
entran en contacto con los vapores de la gasolina o con
otros disolventes, éstos podrían encenderse, causando
un incendio o una explosión. Siempre opere el 
compresor en un lugar bien ventilado. No fume al 
rociar. No rocíe donde existan chispas o llama. 
Mantenga el compresor tan lejos del lugar de rociado 
como sea posible.

2.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No suelde, no perfore ni 

modifique el tanque del aire de este compresor.  La
soldadura o las modificaciones en el tanque del
compresor de aire podrían deteriorar gravemente la
resistencia del tanque y causar una condición 
extremadamente peligrosa. Soldar o modificar el 
tanque de cualquier manera anulará la garantía. 

3.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Nunca utilice 

un compresor eléctrico de aire en el exterior cuando 
esté lloviendo ni lo coloque sobre una superficie 
mojada, ya que esto podría causar descargas 
eléctricas.

4.

RIESGO DE LESIONES.

Esta unidad arranca 

automáticamente. SIEMPRE apague el compresor, 
quite el enchufe del tomacorrientes, y purgue toda la 
presión del sistema antes de realizar el servicio al 
compresor y cuando el compresor no esté en uso. No 
utilice la unidad sin las cubiertas o sin el protector de la 
correa ya que podría sufrir lesiones por el contacto con 
las piezas móviles. 

5.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

Verifique la presión nominal 

máxima sugerida por el fabricante para las 
herramientas y los accesorios neumáticos. La presión 
de salida del compresor se debe regular de tal manera 
que nunca se exceda la presión nominal máxima de la 
herramienta. Antes de conectar o retirar accesorios, 
alivie toda presión del tubo.

6.

RIESGO DE QUEMADURAS. 

La bomba y el múltiple 

producen altas temperaturas. Para prevenir 
quemaduras u otro tipo de heridas, NO TOQUE la 
bomba, el múltiple ni el tubo de transferencia mientras 
la bomba se está funcionando. Permita que se enfríe 
antes de manipularlos o realizar el servicio necesario. 
Mantenga a los niños alejados del compresor en todo 
momento. 

7.

RIESGO PARA LA RESPIRACIÓN. 

Asegúrese de leer

todas las etiquetas cuando esté rociando pinturas o 
materiales tóxicos, y siga las instrucciones de 
seguridad. Use una careta respiratoria si existe la 
posibilidad de inhalar algún producto al rociar. Lea 
todas las instrucciones y asegúrese de que su careta 
respiratoria le proteja. Nunca inhale directamente el 
aire comprimido producido por un compresor. No es 
adecuado para respirarly.

8.

RIESGO DE LESIONES OCULARES. 

Cuando utilice 

un compresor de aire siempre use gafas de seguridad 
aprobadas según ANSI Z87.1. Nunca dirija la boquilla 
ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte 
del cuerpo. El equipo puede causar una lesión grave 
si el rocío penetra en la piel.

9.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No ajuste la válvula de 

alivio. En caso contrario, se anularán todas las 
garantías. La válvula de alivio fue ajustada de fábrica 
para que la unidad funcione a su presión máxima. Si 
se altera la válvula podría ocurrir un accidente con 
lesiones a personas o daños a la propiedad.

10.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

No use tubería de plástico ni

de PVC para el sistema de aire comprimido. Use sólo 
tubería y conectores de acero galvanizado para las 
líneas de distribución de aire comprimido. 

11.

RIESGO AL SENTIDO DEL OÍDO.

Siempre use 

protectores auditivos cuando use un compresor de 
aire. Si no lo hace podría sufrir pérdida de la audición.

12. El cable de energía de este producto contiene plomo, 

un elemento químico que según el Estado de California
puede producir cáncer y malformaciones de nacimiento
u otros problemas de reproducción. 

Lávese las manos

después de utilizarlo.

NOTA: CABLEADO ELECTRICO. 

Refiérase al rótulo del 

número de serie del compresor de aire para conocer los 
requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. 
Cerciórese de que todo el cableado lo instala un electicista
capacitado, de conformidad con el Código Eléctrico 
Nacional. 

1.

Elimine la humedad del tanque todos los días. Un tanque 
limpio y seco ayudará a evitar la corrosión.

2.

Tire del anillo de la válvula de alivio de la presión todos los 
días para asegurarse de que la válvula esté funcionando 
adecuadamente y para eliminar cualquier obstrucción en la 
válvula.

3.

A fin de lograr una ventilación adecuada para el 
enfriamiento, el compresor debe mantenerse a un mínimo 
de 31 cm (12 pulgadas) de la pared más cercana, en una 
zona bien ventilada.

4.

Para evitar daños al tanque y al compresor en modelos 
fijos, se debe calzar el tanque de manera que la base de la 
bomba quede nivelada dentro de 3 mm (1/8") , a fin de 
distribuir correctamente el aceite. Se deben apoyar todos 
las patas, calzando donde sea necesario, antes de fijarlas 
al piso. Asegure todas las pies en el piso. También se 
recomienda el uso de calzos antivibratorios (094-0115) 
debajo de las patas del tanque.

5.

Sujete el compresor muy bien si es necesario su transporte.
Debe liberarse la presión del tanque antes de su transporte.

6.

Proteja la manguera de aire contra daños y pinchaduras. 
Inspecciónelos todas las semanas para comprobar que no 
existen zonas débiles o desgastadas, y reemplácelos si 
fuera necesario.

7.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, proteja la unidad
de la lluvia. Almacene en el interior.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA

DE LEY 65 DE CALIFORNIA:

Este producto contiene

substancias químicas que, consta al Estado de California,
producen cáncer, malformaciones congénitas o daños
reproductivos.

ADVERTENCIA

Содержание 200-2357

Страница 1: ... bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de ...

Страница 2: ... D EMPLOI 14 15 Mise en marche quotidienne 14 15 Arrêt 15 ENTRETIEN 16 Vidange du réservoir 16 Vérification du niveau d huile 16 Vidange d huile 16 Tension de la courroie et alignement de la poulie17 18 Nettoyage du filtre à air 19 Vérification de soupape de décharge 19 Essai d étanchéité 19 Entreposage 19 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 20 DÉPANNAGE 22 GLOSSAIRE 24 PAUTAS DE SEGURIDAD 5 RESUMEN GENERAL 6 Co...

Страница 3: ...hance of inhaling anything you are spraying Read all instructions and be sure that your respirator mask will protect you Never directly inhale the compressed air produced by a compressor It is not suitable for breathing purposes 8 RISK OF EYE INJURY Always wear ANSI Z87 1 approved safety goggles when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body ...

Страница 4: ... à ce que le masque à gaz assure votre protection Ne jamais inhaler l air comprimé d un compresseur Il ne convient pas à la respiration 8 RESQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87 1 lors de l utilisation d un compresseur d air Ne dirigez jamais une buse ou un pulvérisateur vers quelqu un ou une quelconque partie du corps Ce matériel peut causer des b...

Страница 5: ...nstrucciones y asegúrese de que su careta respiratoria le proteja Nunca inhale directamente el aire comprimido producido por un compresor No es adecuado para respirarly 8 RIESGO DE LESIONES OCULARES Cuando utilice un compresor de aire siempre use gafas de seguridad aprobadas según ANSI Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cuerpo El equipo puede ...

Страница 6: ...t le tube de transfert quand la pression dans le réservoir atteint la pression de fermeture Au fur et à mesure que l air comprimé est utilisé et que le niveau de pression dans le réservoir baisse jusqu à la pression d ouverture le manostat remet le moteur en marche automatiquement sans avertissement et la pompe reprend la compression d air Le sortie d air voir E Raccorder le tuyau pneumatique NPT ...

Страница 7: ...porteur Faites cette démarche immédiatement étant donné les délais limites des demandes d indemnisation Le carton doit contenir compresseur d air poignée modèles portatifs uniquement manuel de l opérateur et manuel de pièces 2 Vérifiez l étiquette du numéro de série du compresseur pour vous assurer qu il s agit bien du modèle commandé et que la pression nominale est conforme à l utilisation prévue...

Страница 8: ...ntrar cuando menos a 31 cm 12 pulgadas de cualquier pared u obstáculo en un área limpia y bien ventilada a fin de asegurar el flujo del aire y el enfriamiento adecuados c En climas fríos almacene el compresor portátil en un edificio con calefacción Esto reducirá problemas de lubricación arranque del motor y congelamiento del agua de condensación En modelos inmóviles la paleta del envío no se diseñ...

Страница 9: ...u de pression d air dans le réservoir L utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il n indique pas la pression dans la conduite REMARQUE Seuls certains modèles sont munis des éléments suivants Régulateur de pression d air D Le régulateur de pression d air permet de régler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne dépassez jamais la pression maximum nominale de l outil Tournez...

Страница 10: ...ith or without yellow stripes is the grounding wire This product is for use on a nominal 115 or 230 volt circuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used with this product Check with a licensed electrician if the grounding instructions are not comple...

Страница 11: ...s de doble elemento sólo Buss Fusetron tipo T NOTA Evite el uso de cordones prolongadores Para obtener un rendimiento óptimo enchufe el cordón eléctrico del compresor directamente en un tomacorriente de pared conectado a tierra No use un cordón prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire más larga para llegar a la zona donde se requier...

Страница 12: ...signalétique de moteur et faites terminer la conversion par un électricien autorisé REMARQUE Sur les modèles stationnaires non fournis avec un cordon de secteur le courant électrique doit être câblé dans le mano contact par un électricien autorisé Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén colocados en su lugar antes de presionar el interruptor de restablecimiento para volver a arran...

Страница 13: ... après vente 6 Après 30 minutes placez le manostat sur off 7 Fermez le robinet de purge E 8 Placez le manostat sur ON Le compresseur démarre et remplit le réservoir jusqu à la pression de fermeture puis s arrête REMARQUE Une fois que suffisamment d air comprimé est utilisé le manostat relance automatiquement le moteur 1 Para revisar el nivel de aceite en la bomba destornille la varilla de medición...

Страница 14: ... moisture to drain from the tank 1 Vérifiez le niveau d huile dans la pompe dévissez la jauge et essuyez la Revissez la jauge à fond puis dévissez la à nouveau Le niveau d huile doit se situer entre les repères supérieur et inférieur A et B Ne remplissez pas trop ni insuffisamment 2 Placez le manostat sur la position OFF C 3 Fermez le robinet de purge du réservoir E 4 Branchez le cordon d alimenta...

Страница 15: ...s y otras lesiones NO toque el compresor durante su funcionamiento Permita que se enfríe antes de manipular o realizar el servicio Mantenga a los niños alejados del compresor en todo momento 5 Ponga el interruptor de presión en la posición ON vea D 6 Si su compresor tiene un regulador de presión ajústelo en la presión de trabajo de la herramienta NOTA Al efectuar un ajuste desde una presión más al...

Страница 16: ...e REMARQUE Utilisez uniquement une huile synthétique pour air compresseur non détergente Retirez le bouchon de l orifice de vidange d huile A et vidangez l huile jusqu à ce que l écoulement ralentisse et que l huile ne fasse que s égoutter Ensuite remettez le bouchon Ajoutez de l huile pour compresseur 534 ml jusqu à ce que le niveau d huile se trouve entre le repère maximum B et le repère minimum...

Страница 17: ...olant moteur et toutes les vis d arrêt doivent être serrées 1 Enlevez le garde courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Décalez le moteur jusqu au point où le fléchissement correct est obtenu 4 Resserrez les boulons de montage du moteur 5 Assurez vous que la tension reste correcte 6 Réinstallez le garde courroie Toutes les pièces en mouvement doivent être protégées par une sécurité ...

Страница 18: ...édez comme suit 1 Enlevez le garde courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Desserrez la vis d arrêt sur la poulie du moteur 4 Alignez la poulie du moteur sur le volant moteur de la pompe C D E 5 Resserrez la vis d arrêt de la poulie du moteur 6 Réglez correctement la tension de la courroie 7 Resserrez les boulons de montage du moteur 8 Réinstallez le garde courroie Toutes les pièce...

Страница 19: ...s de tuyauterie Si vous suspectez une fuite vaporisez un peu d eau savonneuse autour de la zone Si des bulles apparaissent réparez ou remplacez le composant défectueux Ne serrez pas trop Avant d entreposer le compresseur pour une période prolongée utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussière et tous les débris du compresseur Débranchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur ...

Страница 20: ...nte Faites fonctionner les soupapes de décharge Chaque jour Vérifiez la tension de la courroie Toutes les 100 heures de fonctionnement Vidangez le réservoir Chaque jour Vérifiez et serrez tous les boulons Toutes les 100 heures de fonctionnement Ne les serrez pas trop Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a continuación Inspección y limpieza del filtro de aire de entrada A d...

Страница 21: ...ace air filter element s Restricted air intake Contact authorized service center Blown gaskets Contact authorized service center Worn piston rings or cylinder Retighten pulley and flywheel Check alignment Loose engine pulley or compressor flywheel Keep oil at proper level at all times Low oil level in pump crankcase Contact authorized service center Excess carbon on valves or top of piston Contact...

Страница 22: ...ettoyez ou remplacez le ou les élément s du filtre à air Joints éclatés Contactez le centre d entretien agréé Usure des segments de piston ou du cylindre Contactez le centre d entretien agréé Poulie du moteur ou volant motoeur desserré Resserrez la poulie et le volant moteur Vérifiez l alignement Niveau d huile trop bas dans le carter de la pompe Maintenez le niveau d huile jusqu au repère maximum...

Страница 23: ... Limpie o reemplace los elementos del filtro de aire Juntas salidas Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Anillos del pistón o cilindro desgastados Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Polea del motor o volante del compresor suelto Vuelva a ajustar la polea y el volante Verifique la alineación Bajo nivel de aceite en el cárter de la bomba Mantenga el nivel ad...

Страница 24: ...mposants sont fabriqués testés et examinés selon les normes définies par l ASME CSA L association canadienne de normes Indique que les produits qui font avoir examinée cette inscription avoir été fabriquée testée et aux normes qui sont fixées par CSA L association canadienne de normes Etats Unis Indique que les produits qui font avoir fabriqué cette inscription testé et examiné aux normes qui sont...

Отзывы: