16
17
Installation de la caméra dôme Caméra
F
F
Installation du côté de la CAMERA sur un TUYAU
1. Tirez le câble d'alimentation et le câble vidéo à travers le trou de montage
du TUYAU situé dans la partie inférieure de la CAMERA, puis faites-les
passer à travers le trou de montage du TUYAU situé sur le côté.
1) Utilisez une pièce ou un tournevis rainuré pour tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre le BOULON DU CHAPEAU fixé
dans le trou de montage du TUYAU situé sur le côté et le démonter
du BOITIER.
2) Retirez le câble d'alimentation et le câble vidéo du trou de montage
du TUYAU situé dans la partie inférieure et faites-les passer à travers
le trou de montage du TUYAU situé sur le côté.
3) Montez le DOME DE PROTECTION (utilisez la CLE EN
L pour maintenir fermement le BOULON en place et
rendre le système étanche).
- Pour modifier le sens du LOGO SAMSUNG sur le
DOME DE PROTECTION, modifiez l'emplacement
d'assemblage du caoutchouc de connexion et
remettez-le en place comme illustré ci-dessous
(rotation de 180° uniquement)
3. Utilisez une pièce ou un tournevis rainuré pour
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
le BOULON DU CHAPEAU préalablement
démonté du BOITIER afin de le remonter
(vérifiez que le JOINT TORIQUE (P22 T2.4) est
fixé au BOULON DU CHAPEAU. Le produit
pourrait ne pas être suffisamment étanche et ne
pas fonctionner correctement si aucun JOINT
TORIQUE n'est posé).
4. Procédez à une réorganisation et tirez sur le
câble d'alimentation et le câble vidéo branchés
pourles faire passer dans le TUYAU. Engagez
la vis filetée (filetage 2 cm) prévue pour le montage de la CAMERA sur
le TUYAU, puis
fixez l'ENSEMBLE (* entourez entièrement la zone de filetage de la
vis du TUYAU à l'aide d'un RUBAN ADHESIF EN TEFLON afin d'en
assurer l'étanchéité. Assurez-vous que le câble n'est pas pris dans le
ruban).
5. Orientez l'OBJECTIF dans la direction de votre choix
(pour plus d'informations sur le réglage de l'OBJECTIF, le démontage du
DOME DE PROTECTION et les méthodes de montage, reportez-vous à
la rubrique “Installation de la partie inférieure de la CAMERA sur un
TUYAU” du chapitre 3).
00578A-SCC-C9302(F)P-F 5/18/06 9:53 AM Page 16
Содержание SCC-C9302P
Страница 26: ...51 E 50 E Unit mm Unit mm SCC C9302P SCC C9302 F P 00578A SCC C9302 F P E 5 18 06 9 51 AM Page 50 ...
Страница 29: ...ELECTRONICS Part No AB68 00578A 00 00578A SCC C9302 F P E 5 18 06 9 51 AM Page 56 ...
Страница 30: ...D Anti Vandalismus Dome Kamera SCC C9302 F P Bedienungsanleitung 00578A SCC C9302 F P G 5 18 06 9 54 AM Page 1 ...
Страница 54: ...49 D 48 D Einheit mm Einheit mm SCC C9302P SCC C9302 F P 00578A SCC C9302 F P G 5 18 06 9 54 AM Page 48 ...
Страница 57: ...ELECTRONICS Part No AB68 00578A 00 00578A SCC C9302 F P G 5 18 06 9 54 AM Page 54 ...
Страница 82: ...49 F 48 F Unité mm Unité mm SCC C9302P SCC C9302 F P 00578A SCC C9302 F P F 5 18 06 9 53 AM Page 48 ...
Страница 85: ...ELECTRONICS Part No AB68 00578A 00 00578A SCC C9302 F P F 5 18 06 9 53 AM Page 54 ...
Страница 86: ...Es CÁMARAAVTIVANDÁLICATIPODOME SCC C9302 F P Guía del Usuario 00578A SCC C9302 F P S 5 18 06 9 59 AM Page 1 ...
Страница 110: ...49 Es 48 Es Unidad mm Unidad mm SCC C9302P SCC C9302 F P 00578A SCC C9302 F P S 5 18 06 9 59 AM Page 48 ...
Страница 113: ...ELECTRONICS Part No AB68 00578A 00 00578A SCC C9302 F P S 5 18 06 9 59 AM Page 54 ...
Страница 114: ...I TELECAMERA PANORAMICAANTI VANDALISMO SCC C9302 F P Manuale d uso 00578A SCC C9302 F P I 5 18 06 9 54 AM Page 1 ...
Страница 138: ...49 I 48 I Unità mm Unità mm SCC C9302P SCC C9302 F P 00578A SCC C9302 F P I 5 18 06 9 55 AM Page 48 ...
Страница 141: ...ELECTRONICS Part No AB68 00578A 00 00578A SCC C9302 F P I 5 18 06 9 55 AM Page 54 ...