background image

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

Manufacturer's Declaration 

Changed on:  2014-06-23 

2014-07-30 

2014-08-21 

V/HE-1142-3 DE-EN 

Changed by:  V31/Bhk/V74/Tny 

V31/Bhk/V74/Tny 

V31/Bhk/V74/Tny 

 

SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany · Phone: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · [email protected] 

 

 

 

 

 

 

Nutzbare Gebrauchsdauer 

 

Useful lifetime

 

Nach IEC 61508-2 Abschnitt 7.4.9.5 können 

acht bis zwölf Jahre angenommen oder ein 

Wert benutzt werden, der sich durch Betriebs-

bewährung des Anwenders ergibt. 

 

According to IEC 61508-2, section 7.4.9.5, a 

useful lifetime of eight to twelve years can be 

assumed. Other values can be used based on 

the user’s previous experience (prior use/ 

proven-in-use). 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

 

Intended use

 

  Bedienungsanleitung

 

  Sicherheitsha TV-SK 9838

 

  Anforderung an Instrumentenluft-Qualität

 

 

  Operating instructions

 

  Safety  TV-SK 9838

 

  Quality requirements for instrument air

 

Das sicherheitsgerichtete Entlüften kann 

wie folgt ausgelöst werden: 

  Der elektrische Eingang des Stellungsreg-

lers wird energielos gesetzt. 

o

  Typen 3730-0/-1/-2/-3: 0 mA an den 

Klemmen 11/12 

o

  Typen 3730-4/-5: Spannungspegel 0 V 

an den Klemmen: IEC 1158-2 

 

  Der elektrische Eingang des optionalen 

Magnetventils wird energielos gesetzt. 

o

  Typen 3730-2/-3/-4/-5: Spannungspegel 

0 V DC an den Klemmen: 81/82 

 

Emergency venting can be triggered as fol-

lows: 

  The electrical input of the positioner is de-

energized. 

o

  Types 3730-0/-1/-2/-3: 0 mA at terminals 

11/12 

o

  Types 3730-4/-5: 0 V voltage level at 

terminals "IEC 1158-2" 

 

  The electrical input of the optional solenoid 

valve is de-energized. 

o

  Types 3730-2/-3/-4/-5: 0 V DC voltage 

level at terminals 81/82 

Hinweis! 

 

Note! 

Die Stellungsregler der Typen 3730-2/-3/-4/-5 

sind mit umfangreichen Mitteln zur Diagnose 

ausgestattet. Diese Diagnose bewertet den 

Zustand des Stellungsreglers und der ange-

bauten Armatur. Die sicherheitstechnischen 

Kennwerte können sich durch Einsatz der Di-

agnose verbessern. Die Diagnose dient auch 

der Aufdeckung unerkannter systematischer 

Fehler (siehe VDI 2180 Blatt 5).

 

 

The Types 3730-2/-3/-4/-5 Positioners come 

with extensive diagnostic functions. They as-

sess the condition of the positioner as well as 

of the control valve it is mounted on. The safe-

ty-related data can be improved by using the 

diagnostics. Diagnostics also serve to reveal 

undetected systematic failures (refer to 

VDI 2180, sheet 5).

 

Voraussetzungen 

 

Requirements 

Die Reparaturzeit ist klein gegenüber der mitt-

leren Anforderungsrate. Durchschnittliche Be-

anspruchung in industrieller Umgebung durch 

Medien und Umgebungsbedingungen wird vo-

rausgesetzt. Der Anwender ist für den be-

stimmungsgemäßen Gebrauch verantwortlich. 

 

 

Short mean time to repair compared to the av-

erage rate of demand. Normal exposure to in-

dustrial environment and fluids is assumed. 

The user is responsible for ensuring that the 

device is used as intended.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание TROVIS 3730-3

Страница 1: ...Safety Manual SH 8384 3 EN Translation of original instructions Edition December 2016 Series 3730 Type 3730 3 Electropneumatic Positioner with HART communication...

Страница 2: ...y Property damage message or malfunction Additional information Recommended action DANGER WARNING NOTICE Note Tip The mounting and operating instructions for all supplied devices are included in the d...

Страница 3: ...ation The documents listed below contain descriptions of the start up functioning and operation of the positioner You can download these documents from the SAMSON website The documents marked with an...

Страница 4: ...4 SH 8384 3 EN Contents 1 Scope 5 2 Technical data excerpt from EB 8384 3 6 3 Safety related functions 8 4 Mounting connection and start up 10 5 Required conditions 11 6 Proof testing 13 7 Repairs 15...

Страница 5: ...in safety instrumented systems up to SIL 2 single device HFT 0 and SIL 3 redundant configuration HFT 1 The individual safety functions of the positioner are to be regarded as Type A elements in ac cor...

Страница 6: ...rotary actuators according to VDI VDE 3845 fixing levels 1 and 2 2 Technical data excerpt from EB 8384 3 Type 3730 3 Positioner also observe the technical data in the test certificates for explosion...

Страница 7: ...s is given Use is possible on observing the requirements of IEC 61511 and the required hard ware fault tolerance in safety instrumented systems up to SIL 2 single device HFT 0 and SIL 3 redundant conf...

Страница 8: ...ctive limit contact SJ2 SN NAMUR NC contact indicates the adjusted end posi tion in a safety instrumented system at terminals 41 42 See u EB 8384 3 for adjusting the limit contacts Fail safe action Fa...

Страница 9: ...valve 13 Analog position transmitter 2 Travel sensor 14 Software limit contact alarm 1 2 3 PD controller 15 Fault alarm output alarm 3 4 A D converter 16 Display 5 Microcontroller 17 Actuation of sole...

Страница 10: ...ing parts and accessories G 81 82 11 12 83 84 51 52 A2 A3 A1 41 42 31 32 A 31 32 24 V DC Solenoid valve optional mA control signal Not Ex Binary input of a PLC acc to IEC 61131 2 Pmax 400 mW or switch...

Страница 11: ...zed The positioner is suitable for the prevailing ambient temperature Versions Temperature range All 20 to 80 C With metal cable gland 45 to 80 C The limits in the test certificates additionally apply...

Страница 12: ...bed The vent opening at the back of the positioner remains open when the positioner is in stalled on site Electrical installation The positioner is connected to the electric power supply properly as d...

Страница 13: ...in a plant PFDavg Function testing Regularly check the safety function according to the test plan drawn up by the operator Record any faults in the positioner and inform SAMSON of them in writing Emer...

Страница 14: ...ner in Code 0 5 Set the voltage to 0 V DC terminals 81 82 6 Check whether the actuator is fully vented within the demanded time Connect a pressure gauge to check that the actuator has completely vente...

Страница 15: ...cal and physical processes Material fatigue Aging damage caused to organic materials e g plastics or elastomer by exposure to light and heat Chemical attack organic materials e g plastics or elastomer...

Страница 16: ...16 SH 8384 3 EN...

Страница 17: ...ces are classified as type A Die Konformit t des Entwicklungsprozesses der durchgef hrten FMEDA und der Aussa gen dieser Herstellererkl rung sind von der T V Rheinland Industrie Service durch das Zert...

Страница 18: ...iggered as fol lows The electrical input of the positioner is de energized o Types 3730 0 1 2 3 0 mA at terminals 11 12 o Types 3730 4 5 0 V voltage level at terminals IEC 1158 2 The electrical input...

Страница 19: ...4 Frankfurt am Main Germany Phone 49 69 4009 0 Fax 49 69 4009 1507 samson samson de SAMSON AG SAMSON AG Guido K nig Zentralabteilungsleiter Produktmanagement und marketing Mess und Regeltechnik SAMSON...

Страница 20: ...SAMSON AG MESS UND REGELTECHNIK Weism llerstra e 3 60314 Frankfurt am Main Germany Phone 49 69 4009 0 Fax 49 69 4009 1507 samson samson de www samson de SH 8384 3 EN 2017 01 18 English...

Отзывы: