background image

DEUT

SCHE

28

Features der Live-Serie

Die aktiven 2-Weg Boxen der Samson Live-Serie sind als Komplettlösung ideal für fast alle Live-Beschallungs-

anwendungen geeignet. Die wichtigsten Features sind:

• 

 Professionelle, aktive 2-Weg Bi-Amp-Boxen.

• 

 Die Boxen der LIVE-Serie zeichnen sich aus durch hoch belastbare Bass-Spezialtreiber mit einem 12-Zöller 

bei den L612 und L612M, zwei 12-Zöllern bei der L1212, einem 15-Zöller bei der L615 und zwei 15-Zöllern 

bei der L1215. Alle Treiber besitzen überdimensionierte Motoren und große Schwingspulen.

• 

 Der differenzierte Höhenfrequenzgang basiert auf einem trichterförmigen 1" Höhenkompressionstreiber 

mit einer 1.75“ Titanmembran. 

• 

 Die L612, L612M und L615 liefern 300 Watt Leistung, die sich auf einen effizienten 250 Watt Class AB-

Verstärker für den Basswandler und einen 50 Watt Class AB-Verstärker für den Höhen-Kompressionstreiber 

verteilen. Die L1212 und L1215 Verstärker liefern 400 Watt an die beiden Basstreiber plus 100 Watt an den 

Höhen-Kompressionstreiber.

• 

Alle Modelle verfügen über einen symmetrischen Line-Pegel-Eingang mit LEVEL-Regler und PEAK-

Anzeige. 

• 

 Die L612 und L615 bieten einen symmetrischen Mikrofoneingang mit Pegelregler und Phantomspannung 

zum Betreiben von Kondensatormikrofonen plus separate Bass- und Treble-Regler und ein wählbares Low 

Cut-Filter.

• 

 Zur Erhöhung der Zuverlässigkeit sind alle Endstufen der LIVE-Serie mit großen Kühlkörpern und 

massiven Spannungstransformatoren ausgerüstet.

• 

Komplexer, Multiband-Dynamikprozessor mit hörbarem, transparentem Limiting.

• 

Interne 24 dB/Oktave Frequenzweiche mit Laufzeitanpassung.

• 

Mehrfacher Verstärkerschutz mit LED-Anzeige für alle Fehlerzustände.

• 

 Die L612 und L615 sind mit ihrer standard 1 3/8“ (35mm) Ständerhalterung auf Boxenständern 

montierbar.

• 

 Stabiles Vollsperrholz-Gehäuse gibt die maximale Energie ans Schallfeld ab, während die robuste, 

tourtaugliche Konstruktion für noch mehr Zuverlässigkeit sorgt.

• 

3-jährige erweiterte Garantie. 

Содержание Live L1215

Страница 1: ......

Страница 2: ...product Important Safety Instructions 1 Please read all instructions before operating the unit 2 Keep these instructions for future reference 3 Please heed all safety warnings 4 Follow manufacturers...

Страница 3: ...a normalmente o si ha ca do al suelo Instrucciones de seguridad Istruzioni di Sicurezza ATTENZIONE per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche non esponete questo apparecchio a pioggia...

Страница 4: ...27 Features der Live Serie 28 L612 und L615 Layout 29 L1212 und L1215 Layout 30 L612M Layout 31 Schnelleinrichtung des L612 und L615 32 Schnelleinrichtung des L1212 und L1215 33 Live Serie positionie...

Страница 5: ...ing PA speaker the Live Series are also designed to operate as wedge style monitors With the Live Series setup and break down is quick and easy thanks to the internal amplification The L612 and L615 s...

Страница 6: ...ssion driver The L1212 and L1215 amplifiers deliver 400 watts to the dual low frequency drivers plus 100 watts to the high frequency compression driver All models feature a balanced line level input w...

Страница 7: ...shes Red when the amp is clipped or stays Red indicating the amplifier is in protect mode 13 LINE LEVEL Used to control the level of the line input 14 LOW FREQUENCY Controls the low band of the Channe...

Страница 8: ...osure Rigid all plywood enclosure for maxmum output and durability Amplifier Panel Rear View 9 Heat sink Convection cooling of the internal power amplifier via massive aluminum extrusion 10 LINE INPUT...

Страница 9: ...ect the supplied standard IEC AC power cable here 10 VOLTAGE switch Used to change the operating voltage from 115 to 230 volts IMPORTANT NOTE Bure sure to confirm and install the properly rated fuse w...

Страница 10: ...Be sure that the Live Series Power switch is set to the off position Turn the LINE and MIC LEVEL controls fully counterclockwise to the off position Connect the power cable to an AC socket Using a sta...

Страница 11: ...the mixer s left output to the left side Live Series LINE INPUT and then connect the mixer s right output to the right side LIVE series LINE INPUT Switch the Live Series Power switch to the ON positio...

Страница 12: ...l cafeteria library or a mall kiosk you can also use the LIVE series in tilt back monitor positions which will improve the projection of the speakers and may eliminate the need for speaker stands For...

Страница 13: ...ll on If there is a failure condition the output relay opens and the LED will switch to solid red indicating a fault If this happens contact your authorized Samson Audio Service Center 4 LINE LEVEL Th...

Страница 14: ...L615 only The Live Series microphone input accepts a standard low impedance 150 600 Ohms input and the connection is made via a standard female XLR connector The microphone input features a high qual...

Страница 15: ...m the vocal microphone to the L612 or L615 s Mic input and from the keyboard to the Live Series Line input The individual Mic and Line level con trols allow you to create a mix right on the Live Serie...

Страница 16: ...main left and right mix A separate signal from the mixer s AUX MONITOR bus is sent to two additional Live Series monitors In order to increase the output of the monitor system the use of an external...

Страница 17: ...are several ways to interface the Live Series to support a variety of applications The Live Series features balanced inputs and outputs so connecting balanced and unbalanced signals is possible Unbal...

Страница 18: ...n rer des niveaux sonores tr s lev s sans compromettre la qualit de restitution des basses fr quences La forme trap zo dale de leur baffle garantit une qualit sonore sup rieure lorsque les Live serven...

Страница 19: ...er et de 50 Watts pour le Tweeter Les amplificateurs des L1212 et L1215 peuvent d livrer une puissance de 400 Watts aux deux Woofers et de 100 Watts au Tweeter Toutes ces enceintes poss dent une entr...

Страница 20: ...lorsqu il produit une surcharge et elle s allume en rouge lorsque le circuit de protection est activ 13 LINE LEVEL D termine le niveau de l entr e ligne 14 LOW FREQUENCY Ce r glage d termine le niveau...

Страница 21: ...it toute preuve Face arri re de l amplificateur 9 Radiateur Le refroidissement par convection de l amplificateur est assur par un radiateur surdimensionn en aluminium extrud 10 Connecteur LINE INPUT C...

Страница 22: ...pour s lectionner la tension d utilisation 115 230 V REMARQUE IMPORTANTE Assurez vous d utiliser un fusible dont le calibre correspond la tension s lectionn e voir les valeurs indiqu es au dessus de l...

Страница 23: ...ligne Assurez vous que l interrupteur secteur de l enceinte soit r gl sur OFF Tournez les boutons LINE et MIC LEVEL compl tement gauche au minimum Connectez le cordon secteur une prise secteur Reliez...

Страница 24: ...gauche et la sortie droite l entr e LINE INPUT de l enceinte droite R glez l interrupteur secteur de l enceinte sur ON Activez ensuite la source du signal exemple un lecteur de CD et servez vous de l...

Страница 25: ...es enceintes LIVE sur leur position inclin e vers l arri re sans utiliser de pied pour optimiser la dispersion sonore Dans les syst mes de sonorisation de plus grande taille comme dans les clubs vous...

Страница 26: ...lum e en vert le reste du temps Lorsque le circuit d tecte un probl me le relais de sortie s ouvre et la Led s allume en rouge pour vous pr venir Si cela devait se produire contactez un centre de r pa...

Страница 27: ...idement Connecteurs d entr e et de sortie 9 Entr e MIC XLR seulement sur les L612 et L615 Ce connecteur XLR femelle standard permet la connexion de signaux faible imp dance 150 600 Ohms L entr e micro...

Страница 28: ...cro et du clavier Le micro est reli l entr e Mic de l enceinte L612 ou L615 et le clavier l entr e Line Les r gla ges Mic Line Level ind pendants permettent de cr er un mixage directement partir de l...

Страница 29: ...ustre un syst me de sonorisation type utilisant une console de mixage et une paire d enceintes Live pour le mixage de fa ade st r o Un signal s par est achemin du bus AUX MONITOR de la console aux deu...

Страница 30: ...te Moins 3 aucune connexion Corps masse Moins 3 aucune connexion Corps masse Point chaud 2 Point froid 3 Commun 1 Vue de l embase Points de soudure Vue de l embase Points de soudure Point chaud 2 Poin...

Страница 31: ...internen Verst rkung geht der Auf und Abbau der Live Serie schnell und einfach von der Hand Die L612 und L615 lassen sich mit der integrierten 1 3 8 St nderhalterung problemlos auf St ndern montieren...

Страница 32: ...teilen Die L1212 und L1215 Verst rker liefern 400 Watt an die beiden Basstreiber plus 100 Watt an den H hen Kompressionstreiber Alle Modelle verf gen ber einen symmetrischen Line Pegel Eingang mit LEV...

Страница 33: ...gr n bei aktivem Amp blinkt rot bei bersteuertem Amp und leuchtet rot wenn der Amp im Protect Modus ist 13 LINE LEVEL Regelt den Pegel des Line Eingangs 14 LOW FREQUENCY Steuert das tiefe Band des Ch...

Страница 34: ...llsperrholz Geh use f r eine maximale Signalausgabe und Haltbarkeit R ckansicht des Verst rkerbedienfelds 9 K hlk rper Konvektionsk hlung der internen End stufe durch massive Aluminium Extrusion 10 LI...

Страница 35: ...erungsfach Schlie en Sie hier das mitgelieferte standard IEC AC Netzkabel an 10 VOLTAGE Schalter Schaltet die Betriebsspannung zwischen 115 und 230 Volt um WICHTIGER HINWEIS Stellen Sie beim Wechseln...

Страница 36: ...Live Serie muss deaktiviert sein Off Drehen Sie die LINE und MIC LEVEL Regler ganz nach links Off Schlie en Sie das Netzkabel an den AC Netzan schluss an Schlie en Sie ein Line Pegel Signal von einem...

Страница 37: ...ischerausgang mit dem LINE EINGANG der rechten Live Serie Box Aktivieren Sie den Power Schalter der Live Serie ON Speisen Sie jetzt ein Audio signal vom Mischer z B eine CD in die Box ein und stellen...

Страница 38: ...feteria Biblio thek oder Kiosk kann man die Live Serie auch wie Bodenmonitore zur ckkippen wodurch sich die Abstrahlung der Boxen verbessert und auf Boxenst nder verzichtet werden kann Bei gr eren R u...

Страница 39: ...obei die gr ne LED weiterhin leuchtet Bei Betriebsfehlern ffnet sich das Ausgabe Relais und die LED leuchtet konstant rot um einen Fehler anzuzeigen Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem autorisier...

Страница 40: ...gang der Live Serie akzeptiert standard niederohmige 150 600 Ohm Eingangssignale wobei die Verbindung ber eine standard XLR Buchse erfolgt Der Mikrofoneingang verf gt ber einen hochwertigen separaten...

Страница 41: ...ein Keyboard angeschlossen ist Es werden getrennte Signale vom Gesangsmikrofon zum Mic Eingang des L612 oder L615 und vom Keyboard zum Line Eingang der Live Serie geleitet Mit den separaten Mic und L...

Страница 42: ...Dieses Beispiel zeigt ein typisches PA System mit einem Mischer und einem Paar Live Serie Boxen f r die linke und rechte Mischung Ein separates Signal wird vom AUX MONITOR Bus des Mischers zu zwei zus...

Страница 43: ...pitze Signal Spitze Signal Spitze Signal Signal Spitze Signal Spitze Signal Ring Spitze Hei Ring Kalt Schirm Masse Kalt Schirm Masse Schirm Masse Kalt Pol 3 keine Verbindung Kalt Pol 3 keine Verbindun...

Страница 44: ...Live Series no solo sean un altavoz de PA de proyecci n frontal perfecto sino que tambi n han sido dise ados para actuar como monitores de cu a Con los Live Series la configuraci n y desmontaje es r...

Страница 45: ...Los amplificadores del L1212 y L1215 env an 400 watios al doble cabezal de graves y 100 watios m s al cabezal de compresi n de agudos Todos los modelos disponen de una entrada balanceada de nivel de...

Страница 46: ...r fono 12 Piloto AMP CLIP Piloto bicolor que se ilumina en verde cuando la etapa est activa parpadea en rojo cuando est saturada o queda en rojo si la etapa est en el modo de protecci n 13 LINE LEVEL...

Страница 47: ...o Robusto recinto de contrachapado para la m xima salida y resistencia Vista trasera de panel de amplificador 9 Disipador de calor Refrigeraci n por convecci n de la etapa de potencia interna por medi...

Страница 48: ...te fusible Conecte aqu el cable de alimentaci n standard IEC incluido 10 Interruptor VOLTAGE Uselo para cambiar el voltaje operativo entre 115 y 230 voltios NOTA IMPORTANTE Aseg rese de instalar el fu...

Страница 49: ...la posici n de apagado Coloque los controles LINE y MIC LEVEL en su tope izquierdo off Conecte el cable de alimentaci n en su toma Usando un cable XLR standard conecte la se al de nivel de l nea de su...

Страница 50: ...ezclador a la toma LINE INPUT Live Series de la derecha Coloque el interruptor Power del Live Series en la posici n ON Ahora env e una se al audio p e m sica desde un CD desde su mezclador y compruebe...

Страница 51: ...de monitor de cu a lo que mejorar la proyecci n de los altavoces y eliminar la necesidad de soportes En escenarios de mayor tama o puede colocar el L1212 y L1215 directamente sobre el suelo lo que pr...

Страница 52: ...e produzca alguna aver a en el sistema el rel de salida de abrir y el piloto quedar iluminado fijo en rojo indicando el problema Si ocurre esto p ngase en contacto con el servicio oficial t cnico Sams...

Страница 53: ...de micr fono de los Live Series acepta una entrada standard de baja impedancia 150 600 ohmios a trav s de una toma XLR hembra standard La entrada de micr fono dispone de un previo a transistores de a...

Страница 54: ...pendiente es enviada desde el micro vocal a la entrada Mic del L612 o L615 y desde el teclado a la entrada de l nea de su Live Series Los controles independientes de nivel de micro y l nea le permiten...

Страница 55: ...SE AL FLUJO DE SE AL En este ejemplo le mostramos un t pico sistema PA con una mesa de mezclas y un par de Live Series para la salida de mezcla principal izquierda y derecha Una se al independiente es...

Страница 56: ...l anillo Se al anillo Anillo pasivo Se al Puntos de soldadura XLR macho Activo 2 Com n 1 Pasivo 3 Lateral masa Lateral masa Punta se al Punta se al Vista frontal Puntos de soldadura Puntos de soldadur...

Страница 57: ...a cassa acustica offre di pi che non solamente una acustica superiore non si tratta solo di casse acustiche da amplificazione frontale la Serie Live progettata per lavorare anche come monitor da palco...

Страница 58: ...ed L1215 forniscono 400 watt all al toparlante doppio per le basse frequenze e 100 watt per il driver a compressione per le frequenze acute Tutti i modelli godono di ingresso bilanciato a livello di l...

Страница 59: ...lampeggia in rosso se in distorsione e resta fisso in rosso se in protezione 13 LIVELLO di LINEA regola il livello dell ingresso di linea 14 FREQUENZE BASSE controlla la banda dei bassi del l Equaliz...

Страница 60: ...anza e la durata Pannello dell Amplificatore Vista Posteriore 9 Alette di Raffreddamento raffreddamento a con ven zione del finale di potenza interno ottenuto tramite massicce estrusioni in alluminio...

Страница 61: ...dotazione Nella slitta sotto va alloggiato il fusibile corretto per la tensione in uso secondo i valori serigrafati 10 Commutatore di TENSIONE permette di cambiare la tensione di funzionamento da 115...

Страница 62: ...e MIC ruotandoli completamente in senso antiorario Collegate il cavo di alimentazione ad una presa in CA Collegate usando un cavo XLR standard un segnale a livello di linea dal mixer o dalla tastie ra...

Страница 63: ...tra Accendete la Serie Live portando l Interruttore di Alimentazione in posizione ON A questo punto mandate un segnale audio per esempio un brano da un CD dal mixer e controllate i livelli di misura d...

Страница 64: ...inati all indietro In questo modo migliorerete la proiezione delle casse acustiche e riuscirete ad eliminare l uso di aste di sospensione In ambienti pi grandi club o saloni da feste potete mettere le...

Страница 65: ...ndizione di malfunzionamento il rel di uscita si apre ed il LED si commuta in rosso fisso per segnalare la presenza di un problema Se questo succede contattate un Centro di Assistenza autorizzato Sams...

Страница 66: ...Connessioni di Ingresso e di Uscita 9 Ingresso XLR MIC solo per le L612 e le L615 L ingresso microfonico della Serie Live accetta in ingresso segnali standard a bassa impedenza da 150 a 600 Ohm ed il...

Страница 67: ...i segnali separa ti rispettivamente dal microfono all Ingresso Mic e dalla tastiera all Ingresso di Linea della L612 o della L615 della Serie Live e con i controlli di Livello del Mic e di Linea possi...

Страница 68: ...EGNALE SEGNALE SEGNALE INGRESSO a LIVELLO di LINEA INGRESSO a LIVELLO di LINEA Questo esempio mostra un tipico sistema PA che sfrutta un mixer con una coppia di Serie Live per il mix principale di sin...

Страница 69: ...do Freddo anello Freddo anello Punti di saldatura Vista di fronte XLR Maschio Calza 1 Caldo 2 Freddo 3 Freddo Pin 3 non collegato Punta segnale Corpo massa Punta segnale Corpo massa Punti di saldatura...

Страница 70: ...ne Balanced XLR Outputs Extension Balanced XLR Controls Line Level Rotary 66 612M continued Low EQ Rotary Center Detent 12dB 100Hz High EQ Rotary Center Detent 12dB 10kHz Amplifier Low Frequency 250 W...

Страница 71: ...715 mm x 450 mm x 400 mm L612M Entr e Ligne XLR sym trique Sortie Extension XLR sym trique R glages Line Level Rotatif 67 612M suite Low EQ Rotatif avec position crant e centrale 12 dB 100 Hz High EQ...

Страница 72: ...Ausg nge Extension symmetrisch XLR 68 612M Fortsetzung Regler Line Level Drehregler Low EQ Drehregler mittig rast 12dB 100Hz High EQ Drehregler mittig rast 12dB 10kHz Verst rker Low Frequency 250 Watt...

Страница 73: ...lidas Extensi n XLR balanceado Controles Nivel l nea Mando giratorio EQ graves Dial c muesca central 12dB 100Hz EQ agudos Dial c muesca central 12dB 10kHz 69 612M continuaci n Amplificador Bajas frecu...

Страница 74: ...7 71 x 15 74 L612M Ingressi di Linea XLR Bilanciato Uscite di Estensione XLR Bilanciato Controlli Livello di Linea Rotativo 70 612M continua EQ sui Bassi Rotativo a scatto cent 12dB 100Hz EQ sugli Acu...

Страница 75: ......

Страница 76: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com...

Отзывы: