Samoa UP03 Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

R. 02/23 855 879

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_02_23-14:30

FR

Zones définies comme G (gaz): 

Valable pour les zones 1 et 2.

• 

Zone 1: 

ESite dans lequel une atmosphère explosive sous forme de 

gaz, de vapeur ou de brouillard est susceptible de se produire en 
fonctionnement normal (à l’exclusion du gaz qui peut être présent 
dans les mines, le grisou).

• 

Zone 2:

 Site dans lequel une atmosphère explosive sous forme de 

gaz, de vapeur ou de brouillard n’est pas susceptible de se produire 
en fonctionnement normal (à l’exclusion du gaz qui peut être présent 
dans les mines, le grisou) et si elle se produit, elle n’est susceptible de 
se produire que rarement et pendant de courtes périodes.

Zones définies comme D (poussière):

 Valable pour les zones 21 et 22.

• 

Zone 21:

 Un site où une atmosphère de nuage de poussière 

combustible est susceptible de se produire dans l’air en 

 

fonctionnement normal.

• 

Zone 22:

 Un site où une atmosphère de nuage de poussière 

combustible n’est pas susceptible de se produire dans l’air en 
fonctionnement normal et si elle se produit, elle est susceptible de ne 
se produire que rarement et pendant de courtes périodes.

DOMAINES D’UTILISATION DES POMPES ATEX

•  Les informations contenues dans ce chapitre est un complément aux 

informations fournies dans le manuel de la pompe. Ce chapitre 
répertorie les mises en garde spéciales et les procédures qui doivent 
être suivies lors de l’utilisation dans une atmosphère potentiellement 
explosive. Toujours lire attentivement les deux manuels avant de 
commencer à utiliser la pompe.

•  Toujours respecter les conditions de travail mentionnées dans le 

manuel d’instructions.

•  L’installation de la pompe, la tuyauterie, la mise en service, l’entretien 

et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.

•  Veillez à installer la pompe dans la zone appropriée et dans les 

conditions correspondant au marquage.

•  Assurez-vous que la pompe est amorcée avant de pomper des fluides 

inflammables ou explosifs.

•  Ne fermez pas complètement le robinet d’aspiration et ne régulez pas la 

pompe avec celui-ci.Contrôlez régulièrement l’écoulement de la pompe.

•  Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau de la pompe.
•  Pour éviter les risques d’électricité statique, utilisez toujours des 

éléments conducteurs pour le raccordement de la pompe. 

•  L’utilisation d’éléments non conducteurs externes aux pompes 

 

UP (UP03/UP05/UP10/UP15) relève de la responsabilité de l’utilisateur final.

•  N’utilisez pas la pompe avec des fluides non conducteurs dans des 

atmosphères contenant des gaz du groupe IIC.

•  Lors de l’utilisation de la pompe équipée de membranes non 

conductrices qui dépassent la surface maximale autorisée, comme 
défini dans la norme UNE-EN ISO 80079-36 section 6.7.5 Tableau 8, 
les méthodes de protection suivantes doivent être utilisées:

- L’équipement est toujours utilisé pour transférer des fluides 

électriquement conducteurs ou

- L’environnement explosif est empêché de pénétrer dans les internes 

de la pompe, c’est-à-dire que le fonctionnement à sec est évité.

•  Veillez à mettre la pompe à la terre.

Les considérations relatives à la température de surface pour les 
atmosphères explosives doivent être respectées. Dans le marquage 
des produits ATEX, la température indiquée est la température 
maximale que l’équipement peut atteindre.
Les pompes UP (UP03/UP05/UP10/UP15) sont conformes à la norme 
de sécurité UNE-EN ISO 80079-36, qui indique la température limite 
pour les groupes de gaz et de vapeurs pour lesquels cette pompe est 
destinée. La température maximale de surface que l’équipement 
atteindra en fonctionnement normal ou en cas de défaillance 
prévisible sera toujours inférieure à 85ºC et 100ºC respectivement, et 
dépendra directement de la température du fluide pompé. Les 
indications ci-dessus doivent être respectées à tout moment et les 
limites de température du processus indiquées dans ce manuel ne 
doivent en aucun cas être dépassées.

•  Pour une utilisation dans des atmosphères explosives poussiéreuses, 

veuillez noter que la température maximale de surface que 
l’équipement atteindra en fonctionnement normal ou en cas de 
défaillance prévisible sera toujours inférieure à 85ºC et 100ºC 
respectivement, et dépendra directement de la température du fluide 
pompé. En aucun cas, les limites de température du processus 
indiquées dans ce manuel ne doivent être dépassées.

•  En présence d’atmosphères explosives, entretenez la pompe loin de 

l’atmosphère explosive. En aucun cas, l’équipement ne doit être 
démonté ou ouvert (ouverture de la pompe et démontage de ses 
différents composants) en présence d’atmosphères explosives.

•  Nettoyez régulièrement la zone de la pompe et les dépôts de 

poussière lorsque vous travaillez dans des environnements présentant 
un risque d’explosion.

•  Assurez-vous que tous les éléments sont correctement connectés avant 

de faire fonctionner la pompe. Pour éviter les vibrations, utilisez des 
éléments de connexion flexibles et des Silent Blocks pour le serrage.

•  Assurez-vous que les vannes d’entrée et de sortie sont ouvertes lorsque 

la pompe est en fonctionnement.

•  Évitez de faire tourner la pompe au ralenti. Installez un moyen de 

détection, tel qu’un capteur de niveau dans le réservoir du 

 

fluide à transporter.

•  Cet équipement doit être entretenu régulièrement. Veillez à ce 

qu’elle soit effectuée conformément au manuel d’instructions et par 
un technicien qualifié. N’utilisez que des pièces détachées originales 
SAMOA, l’utilisation de pièces non originales invalidera 

 

l’agrément ATEX.

•  Lorsque la pompe ne fonctionne pas normalement, elle doit être 

correctement entretenue. Il est de la responsabilité de l’utilisateur 
final de respecter les conditions d’utilisation de la pompe.

•  La construction des pompes UP (UP03/UP05/UP10/UP15) garantit 

que les pièces nécessaires pour atteindre le niveau de sécurité ne 
peuvent pas être démontées par inadvertance. Vérifiez toujours les 
couples de serrage et suivez scrupuleusement les instructions 
d’entretien figurant dans le mode d’emploi.

•  Prévoyez des protections lors de l’installation de la pompe pour éviter 

que des objets ne tombent sur la pompe.

AVERTISSEMENT: SUIVEZ LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS CE CHAPITRE POUR ÉVITER LES RISQUES DE 
BLESSURES GRAVES OU LA MORT ET LES DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT ET SON ENVIRONNEMENT.

!

CONDITIONS PARTICULIÈRES D’UTILISATION POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

Tableau des températures

PLAGE DE 

TEMPÉRATURES 

AMBIANTES

PLAGE DE 

TEMPÉRATURE 

DU PROCESSUS

CLASSE DE 

TEMPÉRATURE

TEMPÉRATURE 

MAXIMALE 

DE SURFACE

-20ºC à +40ºC

-20ºC à +75ºC

T6

+85ºC

-20ºC à +40ºC

-20ºC à +90ºC

T5

+100ºC

Содержание UP03 Series

Страница 1: ...membranes UP UP03 UP05 UP10 UP15 conformes la directive 2014 34 UE CE ATEX Erg nzungsanleitung f r UP UP03 UP05 UP10 UP15 Membranpumpen nach EG Richtlinie 2014 34 UE UP UP03 UP05 UP10 UP15 2014 34 UE...

Страница 2: ...temperature limits indicated in this manual be exceeded Gb High Protection Level for Gas Atmosphere Indicates that the equipment does not contain any source of effective ignition during normal operati...

Страница 3: ...ormal operation or with foreseeable failures will always be lower than 85 C and 100 C respectively and will depend directly on the temperature of the pumped fluid Under no circumstances should the pro...

Страница 4: ...Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM C Eric Kandel 1 Tecnogetafe 28906 Getafe Madrid Spain Tech Doc Ref LOM 22 409N C X The norms used for conformity of this product with safety and health...

Страница 5: ...ondiciones peligrosas que deban tenerse habitualmente en cuenta G Tipo de atm sfera Gas Indica que la bomba puede ser empleada en una atm sfera potencialmente explosiva debida a gas vapor o niebla D T...

Страница 6: ...ATEX la temperatura que se marca es la temperatura m xima que puede llegar a alcanzar el equipo Las bombas UP UP03 UP05 UP10 UP15 se acogen a la normativa UNE EN ISO 80079 36 por su seguridad marcando...

Страница 7: ...nual no se siguen esta quedar a invalidada Organismo notificado 0163 Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM C Eric Kandel 1 Tecnogetafe 28906 Getafe Madrid Espa a Referencia documentaci n t cn...

Страница 8: ...re potentiellement explosive en raison de la pr sence de gaz de vapeur ou de brouillard D Type d atmosph re Poussi re Indique que la pompe peut tre utilis e dans une atmosph re potentiellement explosi...

Страница 9: ...tmosph res explosives doivent tre respect es Dans le marquage des produits ATEX la temp rature indiqu e est la temp rature maximale que l quipement peut atteindre Les pompes UP UP03 UP05 UP10 UP15 son...

Страница 10: ...isation crite ou si les consignes de s curit de ce manuel ne sont pas respect es cette d claration ne sera plus valable Organisme notifi 0163 Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM C Eric Kand...

Страница 11: ...sreichendes Ma an Sicherheit auch bei St rungen oder Arbeiten unter gef hrlichen Bedingungen mit denen normalerweise gerechnet werden muss G Typ des Atmosph rengases Zeigt an dass die Pumpe in einer e...

Страница 12: ...rdeten Bereichen m ssen beachtet werden Die UP Pumpen UP03 UP05 UP10 UP15 entsprechen der Sicherheitsnorm UNE EN ISO 80079 36 die die Grenztemperaturen f r die Gas und Dampfgruppen angibt f r die dies...

Страница 13: ...e Erkl rung ung ltig Organismo notificado 0163 Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM C Eric Kandel 1 Tecnogetafe 28906 Getafe Madrid Spanien Tech Dok Ref LOM 22 409N C X Die f r die Konformit...

Страница 14: ...UP05 UP10 UP15 ATEX UP UP03 UP05 UP10 UP15 UP UP03 UP05 UP10 UP15 ATEX ATEX Ex II 2 2 1 2 21 22 2 II 2 II G D h IIB IIC IIIB T6 T5 T85 C T100 C SAMOA Industrial IIB IIC IIIB 85 C 100 C Gb 1 2 Db 21 22...

Страница 15: ...l 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_23 14 30 RU ATEX G 1 2 1 2 D 21 22 21 22 UP UP03 UP05 UP10 UP15 IIC UNE EN ISO 80079 36 6 7 5 8 ATEX UP UP03 UP05 UP10 UP15 UNE EN ISO 80079 36 85 C 10...

Страница 16: ...CE 2014 34 UE 1063 Laboratorio Oficial Jos Mar a de Madariaga LOM C Eric Kandel 1 Tecnogetafe 28906 Getafe Madrid Spain Tech Doc Ref LOM 22 409N C X UNE EN ISO 80079 36 UNE EN ISO 80079 37 IEC 60079 0...

Страница 17: ...17 R 02 23 855 879 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_23 14 30 RU NOTES NOTAS NOTES HINWEISE...

Страница 18: ...18 855 879 R 02 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_23 14 30 NOTES NOTAS NOTES HINWEISE...

Страница 19: ...19 R 02 23 855 879 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_23 14 30 NOTES NOTAS NOTES HINWEISE...

Страница 20: ...14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_02_23 14 30 SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 E 33392 GIJ N Asturias ESPA A Tel...

Отзывы: