![Samoa 507 Series Скачать руководство пользователя страница 11](http://html.mh-extra.com/html/samoa/507-series/507-series_technical-service-manual_805283011.webp)
11
R. 11/17 850 820
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2017_11_13-11:00
1.
Remove the screw that fixes the latch (fig. 18).
2.
Replace the latch and/or the latch spring.
3.
Re-assemble the pieces in reverse order.
EN
ES
SMALL WASHER
Fig. 18
RATCHET REPLACEMENT / SUSTITUCIÓN DE TRINQUETE / REMPLACEMENT DU CLIQUET / AUSTAUSCH DER RASTE
/ SUBSTITUIÇÃO DO TRINQUETE
FR
1.
Quite el tornillo que une el trinquete con el cuerpo del enrollador (fig. 18).
2.
Remplace el trinquete y/o resorte trinquete defectuoso.
3.
Realice los pasos anteriores en sentido inverso.
1.
Retirez le boulon qui fixe le cliquet sur le corps de l'enrouleur (fig. 18).
2.
Remplacer le cliquet et / ou le ressort défectueux.
3.
Effectuez les étapes ci-dessus en sens inverse.
DE
1.
Entfernen Sie die Schraubenmuttern, die die Sperr-klinke befestigen (Fig. 18).
2.
Ersetzen Sie die Sperrklinke und / oder die Feder der Sperrklinke.
3.
Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
PT
1.
Retirar o parafuso que fixa o trinquete com o corpo do carretel (figura 18).
2
. Substituir o conjunto do trinquete danificado.
3.
Repetir os passos anteriores em sentido inverso para fixar o novo conjunto
do trinquete.
MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN / PROCÉDURES DE MAINTENANCE ET RÉPARATION / SERVICE UND
WARTUNG / PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO E REPAROS
DIMENSIONS / DIMENSIONES / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALAÇÃO