background image

14

850 809  R. 06/18

SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_06_05-11:30

POS

Cod.

Description

Descripción

Description

For 500110-50011

Para 500110-50011 

Pour 500110-50011

1

N/A

Screw M6x10

Tornillo M6x10

Vis M6x10

N/A

Screw M6x21 

Tornillo M6x21 

Vis M6x21 

N/A

Left side cover 

Carcasa lado izquierdo

Carcasse côté gauche 

N/A

Spring linkage shaft 

Eje de sujeción de resorte 

Axe d’appui du ressort 

N/A

Washer 

Arandela 

Rondelle 

N/A

Spring cover 

Carcasa de resorte 

Carcasse du ressort 

520022

Spring 

Resorte 

Ressort

N/A

Winder drum 

Tambor de alojamiento 

Tambour de rangement

N/A

Drum cover 

Carcasa de tambor 

Carcasse du tambour

10 

520026

Latch 

Trinquete 

Cliquet 

11 

520035

Circlip 

Arandela de seguridad 

Rondelle de sécurité 

12 

520025

Latch spring 

Muelle de trinquete 

Ressort du cliquet 

13 

N/A

Shaft 

Eje 

Axe 

14 

N/A

Nut 

Tuerca 

Ecrou 

15 

N/A

Right side cover 

Carcasa lado derecho 

Carcasse côté droit 

16 

N/A

Screw 5x12 

Tornillo 5x12 

Vis 5x12 

17 

520010

Swivel assembly 

Conjunto rótula 

Ensemble rotule

18 

520023

Pivoting support 

Soporte pivotante 

Support pivotant 

21 

520024

Roller support assembly

Conjunto soporte rodillos

Ensemble support des galets

For 500110 

Para 500110 

Pour 500110 

19 

520027

Hose 12 m x Ø 8 mm

Manguera 12 m x Ø 8 mm

Tuyau 12 m x Ø 8 mm

22 

520029

Hose stop Ø 12 mm

Tope manguera Ø 12 mm

Butée d’arrêt du tuyau Ø 12 mm

For 500111 

Para 500111 

Pour 500111 

20 

520028

Hose 10 m x Ø  10 mm

Manguera 10 m x Ø 10 mm

Tuyau 10 m x Ø 10 mm

23

520030

Hose stop Ø 14 mm

Tope manguera Ø 14 mm

Butée d’arrêt du tuyau Ø 14 mm

SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE /

PEÇAS DE REPOSIÇAO / ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ

POS

Cod.

Beschreibung

Descrição

Описание

Für 500110-50011 

Para 500110-50011 

Для модели 500110-50011 

1

N/A

Schraube M6x10

Parafuso M6x10

Винт M6x10

N/A

Schraube M6x21

Porca M6

Винт M6x21

N/A

Deckel, linke Seite

Carcasa do lado esquerdo

Крышка с левой стороны

N/A

Feder-Achsen-Verbindung

Eixo da mola

Вал с пружинным сцеплением

N/A

Unterlegscheibe

Arruela

Шайба

N/A

Federdeckel

Carcasa da mola

Крышка пружины

520022

Feder

Mola

Пружина

N/A

Federtrommel

Tambor de alojamento

Барабан наматывающего устройства

N/A

Trommel-Deckel

Carcasa do tambor

Крышка барабана

10 

520026

Arretierung

Trinque-te

Защелка

11 

520035

Sicherung

Anel de segurança

Стопорное кольцо

12 

520025

Feder

Mola do trinquete

Пружина защелки

13 

N/A

Achse

Eixo

Вал

14 

N/A

Mutter

Porca

Гайка

15 

N/A

Deckel, rechte Seite

Carcasa do lado direito

Крышка с правой стороны

16 

N/A

Schraube 5x12

Parafuso 5x12

Винт 5x12

17 

520010

Kompl. Gelenk

Conjunto giratório

Поворотное соединение в сборе

18 

520023

Gelenkhalterung

Suporte giratório

Шарнирная опора

21 

520024

Kompl. Schlauchführung

Conjunto do soporte dos anillos

Роликовая опора в сборе

Für 500110

Para 500110

Для модели 500110

19 

520027

Schlauch 12 m x Ø 8 mm

Mangueira 12 m x Ø 8 mm

Шланг 

12 

м

 x Ø 8 

мм

22 

520029

Schlauchstopper Ø 12 mm

Abraçadeira de parada Ø 12 mm

Шланговый упор Ø 12 мм

Für 500111

Para 500111

Для модели 500111

20 

520028

Schlauch 10 m x Ø 10 mm

Mangueira 10 m x Ø 10 mm

Шланг 

10 

м

 x Ø 10 

мм

23

520030

Schlauchstopper Ø 14 mm

Abraçadeira de parada 

Ø 14 mm

Шланговый упор Ø 14 мм

Содержание 500110

Страница 1: ...o t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de Servi os T cnicos e Reposi es Part No C d R f Art Nr C d 500110 500111 500115 500116 COMPAC...

Страница 2: ...2 OPERATION AND MAINTENANCE HOSE REPLACEMENT WARNING Before carrying out the hose replacement assure that the air supply is shut off the hose is without pressure and the spring is unloaded 1 Unscrew a...

Страница 3: ...4b fig 4c fic 4d fig 4e fig 4f Part No Application Max pressure Inlet outlet thread Hose diameter Hose length 500110 Air 20 bar 280 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 Air 20 bar 280 psi 3 8 3 8 B...

Страница 4: ...levar a cabo la sustituci n de la manguera aseg rese de que la v lvula del aire de alimentaci n est cerrada la manguera no tiene presi n y el resorte no tiene tensi n 1 Desmonte la r tula como se mues...

Страница 5: ...a Di metro manguera Longitud manguera 500110 Aire 20 bar 280 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 Aire 20 bar 280 psi 3 8 3 8 BSP M 10 x 14 mm 10 m 500115 Aire 15 bar 220 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 m...

Страница 6: ...Avant de proc der toute op ration de substitution du flexible il est primordial de s assurer que la vanne d alimentation en air est bien ferm e que le flexible n a pas de pression et que le ressort n...

Страница 7: ...r e sortie Diam tre du flexible Longeur du flexible 500110 Air 20 bar 280 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 Air 20 bar 280 psi 3 8 3 8 BSP M 10 x 14 mm 10 m 500115 Air 15 bar 220 psi 3 8 1 4 BSP...

Страница 8: ...rden mit l durch die sechseckige ffnung im Geh use geschmiert Artikel nr 500110 und 500111 Fig 3 Fig 2 HANDHABUNG UND WARTUNG AUSTAUSCH DES SCHLAUCHES ACHTUNG Vor Beginn der Arbeiten Druckluft abstell...

Страница 9: ...usgangsgewinde Schlauchdurchmesser Schlauchl nge 500110 Aire 20 bar 280 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 Aire 20 bar 280 psi 3 8 3 8 BSP M 10 x 14 mm 10 m 500115 Aire 15 bar 220 psi 3 8 1 4 BSP...

Страница 10: ...erificar periodicamente todas as conex es e o desgaste ou danos na mangueira para o bom funcionamento Substituir as partes danificadas com pe as de reposi o originais Fig 2 MODO DE OPERA O E MANUTEN O...

Страница 11: ...o de Entrada Sa da Di metro da mangueira Mangueira 500110 Ar 20 bar 280 psi 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 Ar 20 bar 280 psi 3 8 3 8 BSP M 10 x 14 mm 10 m 500115 Ar 15 bar 220 psi 3 8 1 4 BSP M 8...

Страница 12: ...2 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 RU 2 3 2 5 8 500110 500111 3 2 1 4a 5a 2 500110 500111 4b 500115 500116 5b 3 4c 5c 4 500110 500111 4d 500115 500116 5d 5 50011...

Страница 13: ...381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 RU 500110 20 280 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 12 m 500111 20 280 3 8 3 8 BSP M 10 x 14 mm 10 m 500115 15 220 3 8 1 4 BSP M 8 x 12 mm 15 m 500116 15 220 3 8...

Страница 14: ...m x 8 mm Manguera 12 m x 8 mm Tuyau 12 m x 8 mm 22 520029 Hose stop 12 mm Tope manguera 12 mm But e d arr t du tuyau 12 mm For 500111 Para 500111 Pour 500111 20 520028 Hose 10 m x 10 mm Manguera 10 m...

Страница 15: ...dustrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 1 3 2 4 5 6 7 8 18 9 11 15 17 16 14 13 12 19 20 21 22 23 10 FOR PA...

Страница 16: ...a 1 m x 8 mm Tuyau 1 m x 8 mm For 500116 Para 500116 Pour 500116 21 520038 Plastic fitting 10 mm R tula pl stica 10 mm Raccord en plastique 10 mm 22 520039 Union for hose 10 mm Conexi n para manguera...

Страница 17: ...Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 1 8 5 6 7 11 520011 9 10 12 520020 15 10 4 3 18 23 11 19 24 17 22 20 25 14 16 2...

Страница 18: ...18 850 809 R 06 18 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 19: ...19 R 06 18 850 809 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_06_05 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 20: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij...

Отзывы: