background image

14

835 806  R. 03/18

SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_03_15-11:00

PT

MODO DE OPERAÇÃO

No primeiro uso é indicado encher o sistema da propulsora com o 
fluido, procedimento também conhecido como sangria.
1.  Conectar o ar comprimido a propulsora, colocando pressão aos 

poucos, através do filtro regulador de ar, desde 0 psi até a pressão 
80 psi (pressão suficiente para a propulsora trabalhar com boa 
performance).

2.  Manter a válvula de abastecimento.
3.  Quando o óleo começar a sair continuamente através da válvula, a 

propulsora está com seu circuito totalmente preenchido.

NOTA: 

É importante que a válvula de pé da propulsora não esteja em 

contato com áreas com sujeira, como o chão de oficinas, porque 
partículas da sujeira podem ser aspiradas juntamente com o óleo 
danificando as juntas e outros mecanismos da propulsora.

DESCRIÇÃO

Propulsora de pistão alterativo acionada por ar comprimido de baixa 
pressão para transferência e abastecimento de óleo lubrificante de alta 
vazão. As propulsoras podem ser fornecidas por acessórios opcionais ou 
em forma de sistemas completos com todos os acessórios necessários 
para cada utilização. São adaptáveis a unidades móveis, recipientes, 
tambores, reservatórios ou parede, sendo utilizados os equipamentos de 
sucção apropriados para cada tipo de aplicação.

INSTALAÇÃO

A propulsora é adaptável a recipientes com capacidade para 50 l.
Já o modelo de propulsora é adaptável à parede, usando o suporte de 
parede apropriado.
Ambos os modelos possuem adaptadores 2” BSP, que se encaixam 
perfeitamente ao orifício do tambor ou do suporte (figura 2).
Para instalar a propulsora, afrouxar a porca em formato de estrela do 
adaptador para retirar a parte inferior, rosquear no bocal do tambor ou 
rosca do suporte de parede. Colocar a porca estrela e o anel do 
adaptador no tubo, introduzir a bomba na bocal do tambor ou suporte 
de parede e apertar o conjunto do adaptador com a propulsora na 
altura desejada.

Fig. 2

Modelo

351120

352120

356120

A (mm)

495

1197

1010

B (mm)

282

282

282

C (mm)

52

52

52

D (mm)

213

915

728

Peso (kg)

2,48 kg

5,4 kg

4,80 kg

C

D

1” (* Nur für 351120)

NOTA:

 A pressão de alimentação de ar deve estar calibrada entre 3 e 10 

bar (40 a 140 psi), sendo 3-10 bar (40-140 psi) a pressão recomendada 
é de 80 psi . Mesmo assim é recomendado instalar o filtro regulador de 
ar, para poder regular e fechar a alimentação de ar no final de cada dia 
de trabalho (no caso de rupturas ou vazamentos na saída do óleo, se a 
alimentação de ar não estiver fechada, a bomba se coloca em 
funcionamento automaticamente, podendo esvaziar completamente o 
deposito de óleo).

Para titulo informativo, como mostra a figura 3, ilustramos duas 
instalações típicas com todos os elementos recomendados para o correto 
funcionamento da propulsora.

TIPOS DE CONEXÕES PARA INSTALAÇÃO DA PROPULSORA

Содержание 351120

Страница 1: ...rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de servi os t cnicos e reposi es Part No C d R f Art Nr C d 351120 352120 356120 1 1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2 2 BOMBAS NEUM TICAS DE...

Страница 2: ...n mobile units drums tanks or wall using the appropriate accessories INSTALLATION These pumps can be mounted directly on drums tanks or on a wall bracket p n 360 102 fitted with a 2 bung fig 2 Loose t...

Страница 3: ...not to damage O ring 21 Remove pin 14 to separate the lower part of the pump Remove screws 20 and pull the air motor dolly to remove it The air motor parts will be accessible Replace parts 15 and 16...

Страница 4: ...on and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Pump runs irregularly Pump cavitation Decrease the air pressure in order to reduce the speed Oil leak through air muffler Fluid packing da...

Страница 5: ...mural utilizando los accesorios de aspiraci n de fluido apropiados INSTALACI N Las bombas pueden ser montadas directamente sobre bidones cisternas o sobre un soporte mural c d 360 102 que dispongan de...

Страница 6: ...2303 H Boquerel gran caudal 361000 PROCEDIMIENTOS DE REPARACI N Y LIMPIEZA ATENCI N Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparaci n desconecte el aire de alimentaci n y accione la v lvul...

Страница 7: ...mbiar las piezas deterioradas V lvula inferior defectuosa o con impurezas Compruebe la v lvula superior L mpiela y o cambiar las piezas deterioradas La bomba se mueve de forma irregular La bomba est c...

Страница 8: ...pour tre mont es sur des ensembles mobiles sur f t sur citerne ou pour fixation murale et ce l aide des accessoires d aspiration de fluide appropri s INSTALLATION Les pompes peuvent tre install es di...

Страница 9: ...e capuchon 7 en utilisant une cl Allen ATTENTION Le filetage a une tanch it non permanente qui doit tre appliqu e nouveau lors du r assemblage la pompe Prendre soin de ne pas endommager le joint toriq...

Страница 10: ...et ou changer les pi ces ab m es Le clapet de pied est ab m ou avec des impuret s Contr ler le clapet de pied le nettoyer et ou changer les pi ces ab m es La pompe fonctionne de fa on irr guli re La p...

Страница 11: ...tage Die Pumpen k nnen einzeln als Komponenten oder als komplettes System mit allem f r die Montage notwendigem Zubeh r geliefert werden MONTAGE Die Pumpe kann direkt auf dem Fa oder auf der Wandkonso...

Страница 12: ...mpenteil auseinander zu nehmen Schrauben 22 entfernen und Geh use vorsichtig ziehen um zu entfernen Siehe Luftmotor Luftventil Satz 6 entfernen Achtung Luftventilsatz ist in eine bestimmte Position mo...

Страница 13: ...50 300 350 6 bar 90 psi 7 bar 100 psi 5 bar 70 psi BAR PSI Gal min 90 psi 6 bar 100 psi 7 bar 70 psi 5 bar Max Luftdruck 10 bar 140 psi Min Luftdruck 3 bar 40 psi Max F rderleistung 52 8 l min Luftans...

Страница 14: ...s de suc o apropriados para cada tipo de aplica o INSTALA O A propulsora adapt vel a recipientes com capacidade para 50 l J o modelo de propulsora adapt vel parede usando o suporte de parede apropriad...

Страница 15: ...ta 21 Retirar o passador 14 para separar a parte inferior da propulsora Afrouxar os parafusos 20 e tirar a camisa para cima de forma que todas as pe as do motor de ar fiquem vis veis Substituir as pe...

Страница 16: ...nificada ou com impurezas Analisar a v lvula inferior limpar ou trocar as pe as se estiverem danificadas A propulsora est trabalhando de modo irregular H oscila o repentina de press o Diminuir a press...

Страница 17: ...I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 0 360102 2 2 2 351120 352120 356120 A 495 1197 1010 B 282 282 282 C 52 52 52 D 213 915 728 2...

Страница 18: ...33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 4 21 14 20 15 16 A B E F G H C D A 950319 B 240500 C 246010 D 253114 E 259014 F PM2 1 1 200 352120 G 362303 H 361000 18...

Страница 19: ...7 10 140 3 40 Ma 52 8 1 4 NPSM H F 1 BSP 3 4 NPSM H F 50 2 SAE 30 22 C 200 0 60 10 20 30 40 50 0 2 5 8 10 13 15 0 7 6 5 4 2 3 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Nl min SCFM 225 150 100 50 Nl min SCFM...

Страница 20: ...repair kit pump tube Kit reparaci n tubo Kit r paration tube 735967 28 29 30 31 Foot valve kit Kit v lvula de pie Kit clapet de pied Only for Solo para Seulement pour 351120 735969 13 14 16 20 21 22...

Страница 21: ...352120 735964 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o para propulsora 735967 28 29 30 31 Fussventil V lvula de p para propulsora Nur f r 351120 735969 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o p...

Страница 22: ...1 00 1 2 3 4 6 7 735963 8 9 10 11 12 735962 10 15 16 16 15 15 26 30 21 735964 13 20 21 14 22 24 30 28 29 31 356120 735970 351120 735967 352120 735966 24 23 25 26 27 21 5 19 17 18 32 34 33 35 16 352120...

Страница 23: ...23 R 03 18 835 806 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 24: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij...

Отзывы: