background image

 

Sammode SA 

 

Notice DAVY rév E 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

7/12 

Janvier 2017 

EN 

2 Connection (To be carried out when voltage is off ) 

2.1  

Strip  the  power  supply  cable  on  35  to  70  mm  (depending  on  whether  it  is  flexible  or  rigid),  then  strip  each 
conductor on 7 mm. 

2.2  

Insert the power supply cable through the cable gland of the mobile flange 

 without tightening it. 

2.3  

Connect both live and neutral connectors to the relevant terminals of the block (~ and ~ or L and N). 

2.4  

Connect to the earth the screw 

 (marked

) on mobile flange

 

Important: 

-

 

The  mains  supply  of  the  device  must  be  taken  downstream  from  the  protection  device  and  upstream  from  the 
control device for the normal lighting of the room where it is installed. 

-

 

To ensure the required tightness, use a round supply cable, for example a U1000 R2V or H 07 RNF 3G1.5² in those 
cases (the contractor is responsible for the choice of the cable). 

Note: 

-

 

As  the  cable  gland  supplied  with  the  luminaire  is  certified  ‘Ex  e’,  ‘Ex  d’, 

  II  2  D  or 

  II  2  G  (with  IP64 

minimum), it is strictly forbidden to replace it with another one. 

-

 

In order to provide the tightness required, the cable gland used is designed for one and only one round cable with 
an external diameter included between 10 and 12 mm. For the choice of the cable (type and nominal section), in 
any situation, the relevant installation documents shall be complied with. 
 

Maintenance (To be carried out by trained and duly approved staff) 

The user should make sure that the conditions of use and maintenance are complied with (cleaning, replacement of 
lamps, replacement with appropriate fuses, tightening of the various components, etc.). 

Sammode cannot be held responsible should these instructions not be complied with. 
 

1 Cleaning : 

In order  to avoid deposits and accumulations of dust on the  surface  of the luminaires,  the user should clean them 
regularly. The most appropriate way to clean them is the use a lukewarm, soapy water solution or water with a soft 
household cleaning product, using a soft cloth or sponge to remove the dirt and dust. All the surfaces must then be 
rinsed with cold water and dried immediately with a soft cloth to avoid water drop traces. 
Do not use any abrasive cleaning agents or cleaning products with high alkaline concentration 
 
Never scratch the tubular housing with a scraper, a razor blade or any other sharp tools. 
 
For  version  II  3G  with  polycarbonate  body:  POTENTIAL  ELECTROSTATIC  CHARGING  HAZARD  –  use  only  wet  cloth or 
sponge 
 

2 Lamp replacement: 

Lamps should be replaced as soon as they are faulty.  
 

3 Ballast replacement: 

The ballasts have a lifetime of 50000h, for a normal use. Beyond that period and at the latest if it proves to be faulty, 
the ballast should be replaced. 
 

4 –Repair of the unit: 

The repair of the unit cannot be undertaken without SAMMODE’s prior consent in writing 
 

 

 

Содержание DAVY LFSn

Страница 1: ...mode SA Notice DAVY r v E 24 rue des Amandiers F 75020 Paris 1 12 Janvier 2017 DAVY LFSn Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 3G Ex nA IIC T4 Gc II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP66 IP...

Страница 2: ...UCTIONS NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD SEE INSTRUCTIONS DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POT...

Страница 3: ...former occasionnellement en service normal zone 2 R gion dans laquelle il n est pas probable qu une atmosph re explosive gazeuse apparaisse en fonctionnement normal et o si elle appara t il est proba...

Страница 4: ...e en toute situation il faudra se conformer aux documents d installation concern s NF C 15 100 Maintenance R alis e par du personnel comp tant et habilit L exploitant l utilisateur doit s assurer que...

Страница 5: ...antir sa conformit le produit r pond aux normes luminaires de la s rie EN 60598 les composants actifs tant eux m mes conformes la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fon...

Страница 6: ...air is not liable to gather under normal operating conditions and where should it occur it would not be in a frequent way and it would occur for a short while only Determination and delimitation of th...

Страница 7: ...the relevant installation documents shall be complied with Maintenance To be carried out by trained and duly approved staff The user should make sure that the conditions of use and maintenance are com...

Страница 8: ...e Directive LVD 2014 35 EU To ensure compliance the product meets the standards of fixtures series EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assem...

Страница 9: ...malen Bedingungen nicht ergeben sollte und an dem sollte es der Fall sein w rde es nicht fters auftauchen und dann auch nur f r eine vor bergehende Zeitspanne F r die Bestimmung und Festlegung dieser...

Страница 10: ...uf jeden Fall den jeweiligen Unterlagen gem ss getroffen werden Wartung Sollte nur durch trainiertes Personal ausgef hrt warden Der Benutzer sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen b...

Страница 11: ...spannungsrichtlinie 2014 35 EU Zur Gew hrleistung der Konformit t entspricht das Produkt den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen...

Страница 12: ...cations for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den L...

Отзывы: