
59
PL
Każde z urządzeń jest identyfikowane w następujący sposób:
- Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa
(HISZPANIA)
- Numer seryjny jest wydrukowany na karcie gwarancyjnej i w deklaracji
zgodności.
MODELE
W niniejszej instrukcji przedstawiono instalację, obsługę i konserwację
urządzeń CK-35/38V, CK- 45/48V, CA-3V/4V i KE-5V/8V. Nazwę modelu
i jego specyfikacje znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Niniejsza krajarka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z następującymi dyrektywami europejskimi:
- Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE.
- Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/WE.
- Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/WE.
- Rozporządzenie (WE) nr 1935/2004 w sprawie materiałów i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością
- Norma EN 601-2005: Materiały i wyroby odlewane ze stopów aluminium
przeznaczone do kontaktu z żywnością.
- Norma dotycząca higieny i materiałów spożywczych: ANSI-NSF 8.
- Norma dotycząca krajarek do warzyw: UNE-EN 1678.
- Norma dotycząca urządzeń do obróbki artykułów spożywczych i blenderów:
UNE-EN 12852.
- Indeks ochrony zgodny z normą UNE-EN 60529: elementy sterujące IP55,
pozostała część urządzenia IP23
- Modele 120 V/60 Hz/1~ są zgodne z normami UL-763 i CSAC22.2.
WAŻNE INFORMACJE
- Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje w celu
zmniejszenia ryzyka wystąpienia wypadków (zwarcia,
obrażenia ciała, pożar itp.), uzyskania najlepszych osiągów
urządzenia i wykonania jego prawidłowej konserwacji.
Zachować instrukcję i upewnić się, że wszyscy użytkownicy
urządzenia przeczytają przed użyciem.
- Ponieważ są one wyposażone w bardzo ostre
ostrza, ważne jest, aby podczas rozpakowywania,
użytkowania i czyszczenia urządzenia i jego części
bardzo ostrożnie obchodzić się z tarczami (A), siatkami
(B) i zespołem ostrza (T). Zaleca się stosowanie
rękawic ochronnych.
- Z urządzenia należy korzystać pod nadzorem. Nie
wolno zostawiać go bez nadzoru.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia należy oczyścić
miejsce kontaktu z żywnością ciepłą wodą z mydłem,
wypłukać i pozostawić do wyschnięcia.
- Urządzenie musi być odłączone od sieci pod koniec
każdej operacji i przed każdą interwencją w celu wymiany
narzędzi lub głowic, czyszczenia, przeglądu lub naprawy.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby
nieposiadające niezbędnego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że są one pod nadzorem lub otrzymały
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby
odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
- Modele wymienione w instrukcji są przeznaczone do
stosowania w hotelach, restauracjach i w sprzedaży
detalicznej, ale w żadnym wypadku nie mogą być
używane do ciągłej produkcji przemysłowej.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności, gdy produkt
jest używany nieprawidłowo lub w inny sposób
niż opisany powyżej. Jak np. w zastosowaniach
sanitarnych, chemicznych, w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem...
MIEJSCE PRACY
Zaleca się umieszczenie urządzenia na wygodnej wysokości na stabilnej
powierzchni, aby wyeliminować powstawanie drgań (rezonans). Umieścić
pojemnik pod wylotem produktu. Urządzenie nie jest zabezpieczone i może
się łatwo przesunąć.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
WAŻNE! UZIEMIENIE JEST OBOWIĄZKOWE. NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
Należy sprawdzić, czy parametry elektryczne urządzenia odpowiadają
parametrom zasilania sieciowego.
Urządzenie jest przeznaczone do zasilania jednofazowego napięciem 230 V
50–60 Hz lub jednofazowego napięciem 120 V 50–60 Hz.
Przygotować gniazdo ścienne z wyłącznikiem głównym, wyłącznikiem
różnicowo-prądowym i 2-biegunowymi wyłącznikami magneto-termicznymi
(od 13 do 20 A) oraz odpowiednią wtyczką. Umieścić wyłącznik główny lub
wtyczkę w dostępnym miejscu w celu odłączenia urządzenia.
Napęd o zmiennej częstotliwości jest wyposażony w filtr do odprowadzania
zakłóceń do uziemienia. Z tego powodu wyłącznik różnicowo-prądowy
może zadziałać niespodziewanie. Zaleca się stosowanie w tym urządzeniu
wyłącznika różnicowo-prądowego o dostosowanych parametrach lub
o wysokiej odporności na zakłócenia. Urządzenie wyposażono również
w zewnętrzną śrubę do podłączenia z układem uziemienia ekwipotencjalnego.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
- Nie dopuścić do tego, aby wygoda lub znajomość produktu (ze względu
na wielokrotne używanie) zastępowały ścisłe przestrzeganie przepisów
bezpieczeństwa. Podczas obsługiwania zachować czujność, zdrowy
rozsądek i obserwować miejsce pracy.
- Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
środków odurzających, alkoholu, bądź leków. Użycie urządzenia w sposób
niebezpieczny lub nieprawidłowy może spowodować obrażenia ciała lub
szkody materialne.
- NIE otwierać pokrywy przed całkowitym zatrzymaniem silnika.
- NIE próbować pomijać działania blokad ani urządzeń zabezpieczających.
- NIE umieszczać rąk w wylocie produktu ani w zasobnikach do podawania
warzyw.
- Do zasobników można wkładać tylko produkty żywnościowe (żadnych
przedmiotów).
- NIE używać zewnętrznych przedmiotów do prowadzenia składników
w zasobnikach ani wylotach.
- Nie przeciążać urządzenia.
- Nie naciskać nadmiernie docisków, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie urządzenia i przeciążenie silnika.
- Zaleca się 30-minutowe okresy pracy z 10-minutowymi przerwami.
Содержание CK-35V
Страница 2: ...2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FIG 1 FIG 2...
Страница 67: ...67...
Страница 68: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 18 2054027 0 ER 0437 1 96...
Страница 78: ...AR 3 FIG 3 CK 35V CK 38V CA 3V FIG 4 CK 45V CK 48V CA 4V FIG 5 CK 35V CK 45V KE 5V CK 38V CK 48V KE 8V...
Страница 79: ...AR 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FIG 1 FIG 2...
Страница 80: ...AR CK 35V 38V CK 45V 48V CA 3V CA 4V KE 5V KE 8V 12 18 2054027 0...