Sammic CK-35V Скачать руководство пользователя страница 32

32

FR

Chaque machine mentionne les indications suivantes :

-  Nom et adresse du fabricant : SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa 

(ESPAGNE)

-   Le numéro de série est indiqué sur la garantie et sur la déclaration de 

conformité.

MODÈLES

Ce manuel décrit l'installation, le fonctionnement et la maintenance de 
la CK-35/38V y CK- 45/48V, CA-3V/4V et KE-5V/8V. La référence et les 
caractéristiques du modèle sont indiquées sur la plaque signalétique fixée 
sur la machine. Ce coupe-légumes est conçu et fabriqué conformément aux 
Directives Européennes :
Directive sur les machines 2006/42/CE.
Directive sur la basse tension 2014/35/CE.
Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE.
Règlement  (CE)  nº  1935/2004,  sur  les  matériaux  et  les  objets  destinés  à 
entrer en contact avec les aliments
Norme sur les alliages d’aluminium moulés en contact avec les aliments 
EN601-2005.
Norme d’hygiène et matériaux alimentaires : ANSI-NSF 8.
- Norme Coupe-légumes : UNE-EN 1678.
- Norme Machines pour les produits alimentaires et mélangeurs : UNE-
EN12852.
- Indice de protection selon la norme UNE-EN 60529 : Commandes IP-55 et 
autres parties de la machine IP- 23.
-  Les  modèles  à  120V/60Hz/1~  sont  conformes  aux  normes  UL-763  et 
CSAC22.2.

OBSERVATIONS IMPORTANTES

- Afin de réduire la possibilité d'accidents (courts-circuits, 

blessures ou incendies, etc.), obtenir les meilleures 

prestations et une conservation correcte de la machine, 

il est nécessaire de lire et de suivre attentivement ces 

instructions. Conservez les instructions et faites en sorte 

que tous les utilisateurs de la machine les lisent avant 

son utilisation.

- Les disques (A) et grilles (B) ainsi que l’ensemble 

des couteaux (T) sont munis de couteaux très affilés, 

il convient de les manipuler avec précaution tant 

pendant le déballage, que pendant l'utilisation et 

leur nettoyage ainsi que celui de la machine. Il est 

recommandé d'utiliser des gants résistants.

- Cette machine doit être utilisée sous surveillance. 

Ne jamais laisser la machine en marche sans que 

personne n’en ait la responsabilité.

-  Avant  d’utiliser  pour  la  première  fois  la  machine, 

nettoyer la zone de contact avec les aliments, avec de 

l’eau savonneuse (tiède), rincer et laisser sécher.

- À la fin de toute opération et avant toute intervention 

pour le remplacement d'outils ou des têtes, le nettoyage, 

la révision ou la réparation de la machine, il est obligatoire 

de débrancher la machine du réseau électrique.

-  Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des 

personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas 

les connaissances et l’expérience nécessaires, sauf 

si elles ont reçu des instructions concernant l’usage 

de l’appareil et si elles sont sous la supervision d’une 

personne responsable de leur sécurité.

- Les modèles indiqués dans le manuel ont été conçus 

pour être utilisés dans les secteurs de l'hôtellerie et 

de la restauration, les commerces et par les traiteurs, 

mais jamais pour une fabrication industrielle continue.

- Le fabricant décline toute responsabilité en cas 

d'utilisation  incorrecte  ou  différente  à  celle  indiqué 

précédemment. telles que l’utilisation sanitaire, 

chimique, dans des atmosphères explosives, etc.

EMPLACEMENT

Nous vous conseillons de placer la machine sur une surface stable qui ne 
produise  pas  d'effets  de  caisse  de  résonance,  à  une  hauteur  confortable  qui 
n'engendre pas de fatigue. Placer le récipient de récupération sous la bouche 
de sortie des aliments. La machine n’est pas fixée et est facilement déplaçable.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

ATTENTION ! LA PRISE DE TERRE EST OBLIGATOIRE. DANGER 
D’ÉLECTROCUTION. 

Vérifier que les caractéristiques électriques de l'équipement correspondent 
à celles du réseau.
L'équipement est livré pour une tension de 230V 50-60 Hz monophasée ou 
bien 120V 50-60 Hz monophasée.
Préparer une prise de courant murale, munie d’un interrupteur général de 
coupure et de protection différentielle et magnétothermique de 2P (de 13A à 
20A) avec la fiche correspondante. Positionner l’interrupteur général ou bien 
la fiche de manière accessible lors de la déconnexion de la machine.
Le variateur est muni d’un filtre qui conduit les perturbations existantes à la 
terre. Pour cette raison, le différentiel de l’installation peut se mettre en route 
de manière intempestive. Nous vous recommandons d’utiliser un différentiel 
spécifique à la machine ou bien un différentiel de type « super immunisé ». 
De plus, la machine est pourvue d'une vis externe pour la connexion à un 
système 

équipotentiel 

de terre.

UTILISATION

 
- Même si ce produit est pratique et qu'il vous est familier (à force de l'utiliser 
de façon répétée), il faut toutefois respecter strictement les mesures de 
sécurité, restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre 
bons sens lorsque vous faites fonctionner l'équipement.
- Ne pas utiliser l'équipement lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence 
de drogues, d'alcool ou de médicaments. Si vous utilisez cet outil de façon 
dangereuse ou inappropriée, vous pouvez subir des dommages corporels 
ou matériels. 
- Ne JAMAIS ouvrir le couvercle avant que le moteur se soit arrêté 
complètement.
- Ne JAMAIS supprimer les systèmes de blocage et de sécurité.
- Ne JAMAIS introduire la main dans la bouche de sortie ou dans les cuves 
d'introduction d'aliments.
- Introduire uniquement des aliments (jamais des objets) dans les cuves. 
- Ne JAMAIS utiliser d'objets externes pour guider les ingrédients dans les 
cuves d'entrée ou dans les bouches de sortie.
- Il ne faut pas surcharger la machine.

Содержание CK-35V

Страница 1: ...t t e r V e g e t a b l e p r e p a r a t i o n m a c h i n e c u t t e r G e m s e s c h n e i d e m a s c h i n e K u t t e r C o u p e l g u m e s c u t t e r T a g l i a t r i c e d i o r g a g g...

Страница 2: ...2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FIG 1 FIG 2...

Страница 3: ...3 3 3 3 FIG 3 CK 35V CK 38V CA 3V FIG 4 CK 45V CK 48V CA 4V FIG 5 CK 35V CK 45V KE 5V CK 38V CK 48V KE 8V...

Страница 4: ...nci n SensoForce Visualizaci n contadores FIG 3 Descripci n t cnica A Disco B Rejilla C Expulsor D Teclado E Tapa F Tapa inferior G Boca de evacuaci n H Base I Cierre de la tapa J Tapa articulada y de...

Страница 5: ...ona responsable de su seguridad Los modelos citados en el manual han sido dise a dos para el uso en hosteler a restauraci n catering y comercial pero nunca para una fabricaci n industrial continuada E...

Страница 6: ...a el valor seleccionado en el visor En los 3 primeros segundos al pulsarlo aparece la versi n del programa de la placa de potencia BAJAR 12 Cada pulsaci n disminuye el valor seleccionado en el visor E...

Страница 7: ...El motor se para Introducir los productos en la tolva normal K Al girar el pisador M en sentido horario el motor arranca y empieza el proceso de corte Empujar el producto bajando suavemente el pisado...

Страница 8: ...to de agua Emplear para su limpieza un pa o h medo y cualquier detergente habitual NO SE DEBEN utilizar detergentes abrasivos agua fuerte lej a concentrada etc ni estropajos o rasquetas que contengan...

Страница 9: ...que se proteja Para resetear la protecci n pulsar de nuevo marcha A Si el aviso persiste y no permite funcionar correctamente al equipo contactar con el servicio autorizado por SAMMIC Los avisos que s...

Страница 10: ...Producci n hora 200 375 kg 441 826 7 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potencia el ctrica 1500 W 2 HP Velocidad Variable rPm 300 3000 Dimensiones externas Ancho 389 mm 15 5 16...

Страница 11: ...Producci n hora 200 375 kg 441 826 7 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potencia el ctrica 1500 W 2 HP Velocidad Variable rPm 300 3000 Dimensiones externas Ancho 389 mm 15 5 1...

Страница 12: ...cci n hora Alimentaci n el ctrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potencia el ctrica 1500 W 2 HP Velocidad Variable rPm 300 3000 Capacidad cuba 5 l 5 4 32 qt Dimensiones cuba 240 x 150h Dimensiones ex...

Страница 13: ...for 3 sec accesses SensoForce function Counter display FIG 3 Technical description A Disk B Screen C Ejector D Keyboard E Lid F Lower lid G Evacuation outlet H Base I Lid closure J Articulated removab...

Страница 14: ...and safety expert The models cited in the manual have been designed for use in hotels restaurants catering and retail establishments but should never be used for continuous industrial manufacturing Th...

Страница 15: ...INCREASE 11 Each time the key is pressed the setting on the display increases The program version of the power panel appears in the first 3 seconds DECREASE 12 Each time the key is pressed the settin...

Страница 16: ...plunger M can be left resting on the plunger support M The motor will stop Insert the products into the standard hopper K The motor starts and the cutting process begins when the plunger M is rotated...

Страница 17: ...r block The outside of the machine must NEVER be cleaned with a direct jet of water Use a damp cloth and any common detergent for cleaning DO NOT use abrasive detergents nitric acid neat bleach etc or...

Страница 18: ...has been damaged but it has detected a status that triggers the programmed protection Press Start A again to reset the protection system Contact the authorised SAMMIC technical service if the alert p...

Страница 19: ...Output hour 200 375 kg 441 826 7 lbs Electrical power supply 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Electric power 1500 W 2 HP Variable speed rPm 300 3000 External dimensions Witdth 389 mm 15 5 16 Depth 409...

Страница 20: ...Output hour 200 375 kg 441 826 7 lbs Electrical power supply 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Electric power 1500 W 2 HP Variable speed rPm 300 3000 External dimensions Witdth 389 mm 15 5 16 Depth 400...

Страница 21: ...ut hour Electrical power supply 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Electric power 1500 W 2 HP Variable speed rPm 300 3000 Tank capacity 5 L 5 4 32 qt Tank dimensions 240 x 150h External dimensions Witdth...

Страница 22: ...der Z hler ABB 3 Technische Beschreibung A Scheibe B Gitter C Auswurf D Tastenfeld E Deckel F Untere Abdeckung G Ablauf ffnung H Sockel I Deckelverschluss J Abnehmbarer Klappdeckel K Normaler Trichte...

Страница 23: ...erson berwacht und eingewiesen Die in der Gebrauchsanweisung aufgef hrten Modelle wurden f r den Gebrauch in der Gastronomie im Catering und Gewerbe konzipiert und sind jedoch nicht f r eine kontinuie...

Страница 24: ...Hierbei ist es m glich den Pegel f r das akustische Signal einzustellen mit dem signalisiert wird dass die zu beaufschlagende Kraft der Andr ckvorrichtung erreicht wurde Durch Dr cken dieser Taste im...

Страница 25: ...eingesetzt und in seiner ffnung verriegelt sein Dadurch dreht er sich im Gegenuhrzeigersinn Schalten Sie den Gem seschneider ein Heben Sie die Andr ckvorrichtung M an Der Motor wird gestoppt Geben Sie...

Страница 26: ...esten warmes Wasser und Reinigungsmittel in den Topf und starten Sie die Maschine um die R ckst nde aufzuweichen Um Spritzer zu vermeiden sollten Sie nachdem das Produkt verarbeitet ist den Deckel U a...

Страница 27: ...es Modells CK zu stark ist werden die Scheibe A oder die Messergruppe C abgewetzt Wahrscheinlich sind die Hauptwellenlager besch digt Das Ger t verf gt ber eigene Schutzvorrichtungen die dazu dienen d...

Страница 28: ...tion Stunde 200 375 kg 441 826 7 lbs Stromversorgung 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Elektrische Leistung 1500 W 2 HP Verstellbare Geschwindigkeit rPm 300 3000 Au enabmessungen Breite 389 mm 15 5 16 T...

Страница 29: ...ktion Stunde 200 375 kg 441 826 7 lbs Stromversorgung 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Elektrische Leistung 1500 W 2 HP Verstellbare Geschwindigkeit rPm 300 3000 Au enabmessungen Breite 389 mm 15 5 16...

Страница 30: ...Stromversorgung 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Elektrische Leistung 1500 W 2 HP Verstellbare Geschwindigkeit rPm 300 3000 Fassungsverm gen Beh lter 5 l 5 4 32 qt Abmessungen Beh lter 240 x 150h Au en...

Страница 31: ...3 s Affichage compteurs FIG 3 Description technique A Disque B Grille C jecteur D Clavier E Couvercle F Couvercle inf rieur G Bouche d vacuation H Base I Fermeture du couvercle J Couvercle rabattable...

Страница 32: ...ons concernant l usage de l appareil et si elles sont sous la supervision d une personne responsable de leur s curit Les mod les indiqu s dans le manuel ont t con us pour tre utilis s dans les secteur...

Страница 33: ...avec le serre flan En mode cutter nous changeons la direction de rotation du moteur en appuyant sur la touche Cela peut tre effectu avec le moteur en marche ou l arr t Nous acc dons aux compteurs qui...

Страница 34: ...e moteur d marre et le processus de coupe commence Pousser le produit en abaissant l g rement le serre flan M R p ter l op ration plusieurs fois Appuyer sur Arr t A d s lors que la production est term...

Страница 35: ...dus ramollissent Pour viter des claboussures une fois le produit trait enlever le couvercle U placer la s curit de la ba onnette Y sur la position ouverte AA et ter le r cipient S avec le couteau l in...

Страница 36: ...la CK est excessif le disque A ou bien l Ensemble Couteaux C frottent quelque part Il est probable que les roulements de l axe principal soient endommag s L quipement poss de ses propres protections q...

Страница 37: ...on heure 200 375 kg 441 826 7 lb Alimentation lectrique 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Puissance lectrique 1 500 W 2 HP Vitesse variable rpm 300 3 000 Dimensions ext rieures Largeur 389 mm 15 5 16...

Страница 38: ...ion heure 200 375 kg 441 826 7 lb Alimentation lectrique 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Puissance lectrique 1 500 W 2 HP Vitesse variable rpm 300 3 000 Dimensions ext rieures Largeur 389 mm 15 5 16...

Страница 39: ...eure Alimentation lectrique 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Puissance lectrique 1 500 W 2 HP Vitesse variable rpm 300 3 000 Capacit cuve 5 l 5 4 32 qt Dimensions cuve 240 x 150 h Dimensions ext rieu...

Страница 40: ...ec si accede alla funzione SensoForce Visualizzazione contatori FIG 3 Descrizione tecnica A Disco B Griglia C Espulsore D Tastiera E Coperchio F Coperchio inferiore G Bocchetta di scarico H Base I Chi...

Страница 41: ...lli citati nel manuale sono stati progettati per l utilizzo nel settore alberghiero della ristorazione nel settore del catering e commerciale ma non per una produzione industriale continua Il produtto...

Страница 42: ...versione del programma della scheda di potenza appare nei primi 3 secondi di pressione del tasto GI 12 Ogni volta che si preme si riduce il valore selezionato sul visore La versione del programma dell...

Страница 43: ...na di introduzione degli alimenti della tramoggia normale K possibile lasciare il pressore M appoggiato sul relativo supporto M Il motore si arresta Inserire i prodotti nella tramoggia normale K Quand...

Страница 44: ...do e un detergente tradizionale NON UTILIZZARE detergenti abrasivi acidi candeggina concentrata ecc n spugne o pagliette che contengano acciaio comune perch potrebbero far arrugginire la macchina Acce...

Страница 45: ...vvio A Se il messaggio di avvertimento persiste e non consente il corretto funzionamento dell apparecchiatura contattare il servizio di assistenza autorizzato da SAMMIC Gli avvisi che vengono dati son...

Страница 46: ...duzione ora 200 375 kg 441 826 7 lb Alimentazione elettrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potenza elettrica 1500 W 2 HP Velocit variabile rPm 300 3000 Dimensioni esterne Larghezza 389 mm 15 5 16 Fon...

Страница 47: ...roduzione ora 200 375 kg 441 826 7 lb Alimentazione elettrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potenza elettrica 1500 W 2 HP Velocit variabile rPm 300 3000 Dimensioni esterne Larghezza 389 mm 15 5 16 F...

Страница 48: ...ne ora Alimentazione elettrica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Potenza elettrica 1500 W 2 HP Velocit variabile rPm 300 3000 Capacit vasca 5 l 5 4 32 qt Dimensioni vasca 240 x 150 h Dimensioni esterne...

Страница 49: ...g acesso fun o SensoForce Visualiza o contadores FIG 3 Descri o t cnica A Disco B Grelha C Expulsor D Teclado E Tampa F Tampa inferior G Boca de evacua o H Base I Fecho da tampa J Tampa articulada e d...

Страница 50: ...r uma pessoa respons vel pela sua seguran a Os modelos referidos no manual foram concebidos para utiliza o na hotelaria restaura o catering e comercial mas nunca para fabrico industrial cont nuo O fab...

Страница 51: ...nto ou parado Nos 3 primeiros segundos que pressiona a tecla poss vel aceder aos contadores que registam o n vel de trabalho da m quina SUBIR 11 Cada press o aumenta o valor selecionado no visor Nos 3...

Страница 52: ...petir a opera o sucessivamente Premir Paragem A ao terminar a produ o Funcionamento com a tremonha normal K de entrada e pisador M CK 45V 48V e CA 4V necess rio que o ma o L esteja alojado e bloqueado...

Страница 53: ...a seguran a da baioneta Y em posi o aberta AA e tirar a panela S com a l mina dentro T poss vel desmontar o revolvedor V X da tampa U Para isso mantendo o revolvedor X fixo apertar e rodar a manivela...

Страница 54: ...pamento disp e de prote es pr prias que atuam para proteg lo e n o danificar partes importantes do mesmo Estas prote es s o representadas com o tri ngulo vermelho 1 e o anel 2 acesos juntamente com o...

Страница 55: ...u o hora 200 375 kg 441 826 7 libras Alimenta o el trica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Pot ncia el trica 1500 W 2 cv Velocidade vari vel rPm 300 3000 Dimens es externas Largura 389 mm 15 5 16 Trasei...

Страница 56: ...du o hora 200 375 kg 441 826 7 libras Alimenta o el trica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Pot ncia el trica 1500 W 2 cv Velocidade vari vel rPm 300 3000 Dimens es externas Largura 389 mm 15 5 16 Trase...

Страница 57: ...ra Alimenta o el trica 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Pot ncia el trica 1500 W 2 cv Velocidade vari vel rPm 300 3000 Capacidade da cuba 5 l 5 4 32 qt Dimens es da cuba 240 x 150h Dimens es externas L...

Страница 58: ...st p do funkcji SensoForce Wy wietlacz licznika RYS 3 Opis techniczny A Tarcza B Ekran C Wyrzutnik D Klawiatura E Pokrywa F Pokrywa dolna G Wylot H Podstawa I Zamkni cie pokrywy J Przegubowa zdejmowan...

Страница 59: ...owiedzialnej za bezpiecze stwo Modele wymienione w instrukcji s przeznaczone do stosowania w hotelach restauracjach i w sprzeda y detalicznej ale w adnym wypadku nie mog by u ywane do ci g ej produkcj...

Страница 60: ...ch 3 sekund ZMNIEJSZENIE WARTO CI 12 Ka de naci ni cie przycisku zmniejsza ustawienie na wy wietlaczu Wersja programu panelu sterowania pojawia si w ci gu pierwszych 3 sekund TIMER 13 Tylko w trybie k...

Страница 61: ...sk Stop 4 aby zako czy Praca z zasobnikiem cylindrycznym L CK 35V 38V CK 45V 48V i CA 3V 4V Zasobnik o rednicy 55 mm s u y do ci cia d ugich cylindrycznych warzyw takich jak marchew cykoria og rek itp...

Страница 62: ...ziemniak w marchwi burak w kapusty og rka cukinii cebuli rzodkiewki itp o grubo ci od 3 do 25 mm Tarcze A z zakrzywionym ostrzem do produkt w mi kkich FCC 2 FCC 3 i FCC 5 do krojenia pomidor w pomara...

Страница 63: ...autoryzowanym serwisem SAMMIC je eli alarm nie ust puje i nie pozwala na normaln prac urz dzenia Te alarmy s rejestrowane w rejestrze kt ry mo na sprawdzi Opr cz funkcji FORCE CONTROL kt ra umo liwia...

Страница 64: ...godzin 200 375 kg 441 826 7 lbs Zasilanie elektryczne 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1500 W 2 KM Zmienna pr dko obr min 300 3000 Wymiary zewn trzne Szeroko 389 mm 15 5 16 G b...

Страница 65: ...na godzin 200 375 kg 441 826 7 lbs Zasilanie elektryczne 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1500 W 2 KM Zmienna pr dko obr min 300 3000 Wymiary zewn trzne Szeroko 389 mm 15 5 16...

Страница 66: ...in Zasilanie elektryczne 230 V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1500 W 2 KM Zmienna pr dko obr min 300 3000 Pojemno zbiornika 5 l 5 4 32 qt Wymiary zasobnika 240 x 150h Wymiary zewn t...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 18 2054027 0 ER 0437 1 96...

Страница 69: ...AR 12 CK 35V CK 45V KE 5V CK 38V CK 48V KE 8V CK 35V CK 38V KE 5V 1 60 50 120 1 60 50 230 2 1500 3000 300 32 4 5 5 150 240 16 5 15 389 4 3 15 400 8 3 26 667 44 20...

Страница 70: ...AR 11 CK 45V CK 48V CA 4V CK 45V CK 48V CA 4V 826 7 441 375 200 1 60 50 120 1 60 50 230 2 1500 3000 300 16 5 15 389 4 3 15 400 8 3 26 667 44 20...

Страница 71: ...AR 10 CA 3V CK 35V 38V CA 3V CK 35V 38V 826 7 441 375 200 1 60 50 120 1 60 50 230 2 1500 3000 300 16 5 15 389 8 1 16 409 8 3 22 565 55 11 20...

Страница 72: ...IC 30 M M 7 Start 30 CA 3V 4V CK 35V 38V 45V 48V M C A 2 1 A Start SAMMIC FORCE CONTROL IGBT IGBT Sammic B PRESS A Start E D C BACK ARROW E D HPOW 0 HCUT 1 HCOR 2 NARR 3 NMTERM 4 NMCIER 5 NMTAPA 6 NMT...

Страница 73: ...45V 48V CK 35V 38V U T S AA Y X U V X V U X V X X V V X X CK B A A 2 1 FC 2 FC 1 A 25 3 FC 25 FC 3D A FCC 5 FCC 3 FCC 2 A 7 SH A 2 FCE 8 FCE 4 FCE 2 SH 8 SH 1 A B A FFC 8 B FC 10D FC 8D FC 6D A FFC 1...

Страница 74: ...E CONTROL 3 3 C D CA 3V CK 35V 38V M J L M J M M A Stop CA 4V CK 45V 48V M K L M M M K K M M 4 CA 3V 4V CK 45V 48V L CK 35V 38V 55 L L A Stop L CA 3V 4V CK 45V 48V CK 35V 38V Start 30 4 KE 5V 8V CK 45...

Страница 75: ...AMMIC 1 6 70 32 1 14 15 3 16 3 SENSO FORCE SENSO FORCE 3 11 3 12 3 13 7 1 5 5 1 10 1 CK 35V 38V CA 3V 8V AA Y Z Y CK 45V 48V CK 35V 38V J O CK 35V 38V M N CK 45V 48V CK 35V 38V O B A J I C D B A A R Q...

Страница 76: ...a Gipuzkoa SPAIN 48V CK 45 38V CK 35 KE 5V 8V CA 3V 4V 2006 42 EC 2014 35 CE 2014 30 CE 2004 1935 EN 601 2005 ANSI NSF 8 UNE EN 1678 UNE EN 12852 IP 55 UNE EN 60529 IP 23 CSAC22 2 UL 763 1 60 120 T B...

Страница 77: ...AR 4 1 1 2 SensoForce 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 13 12 14 15 16 3 SensoForce 3 A B C D E F G H I J K L M N O Y Z AA 4 A B C D E F G H I J K L M O P Q R 5 D F H S T U V W X Y Z AA...

Страница 78: ...AR 3 FIG 3 CK 35V CK 38V CA 3V FIG 4 CK 45V CK 48V CA 4V FIG 5 CK 35V CK 45V KE 5V CK 38V CK 48V KE 8V...

Страница 79: ...AR 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FIG 1 FIG 2...

Страница 80: ...AR CK 35V 38V CK 45V 48V CA 3V CA 4V KE 5V KE 8V 12 18 2054027 0...

Отзывы: