background image

45 

-

PT

45

- 45 -

Instruções originais

Este manual descreve a instalação, o funcionamento e a manutenção da 
CK-241, CA-21, K-41.

Cada máquina inclui as seguintes indicações:

- Nome e morada do fabricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. 
Gipuzkoa (SPAIN)
- Modelo da máquina e número de série. 
- Marcas de homologação. 
- Na folha de garantia e na declaração de conformidade são indicados 
também o número de série e toda a informação sobre a normativa vigente 
sob a qual este aparelho foi fabricado.

NOTA: Os modelos de 120 V foram homologados sob a norma de 

segurança UL-763 e a norma de higiene e materiais ANSI NSF-8.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

-  Para reduzir a possibilidade de acidentes (curto-

circuitos, ferimentos ou incêndios, etc.), obter as 

melhores prestações e uma boa conservação da 

máquina, é necessário ler e seguir atentamente 

estas instruções. Conserve as instruções e peça a 

todos os utilizadores da máquina que as leiam antes 

da sua utilização. Conserve também a folha de 

garantia, a declaração de conformidade.

-  Os discos (A), grelhas (G) e o conjunto de lâminas 

(N) têm lâminas muito afiadas, por isso é necessário 

manipulá-los com cuidado, quer durante a remoção 

da embalagem, quer durante a utilização e limpeza 

dos mesmos e da máquina. Recomenda-se a 

utilização de luvas resistentes ao corte.

-  Esta máquina é de uso vigiado. Nunca deixar a 

máquina em funcionamento sem que alguém esteja 

responsável por ela.

-  Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, limpar 

a zona de contacto com alimentos utilizando água 

com detergente (morna), enxaguar e deixá-la secar.

-  No  final  de  cada  operação  e  antes  de  qualquer 

intervenção para a troca de ferramentas ou cabeçais, 

limpeza, revisão ou reparação da máquina, é 

obrigatório desligar a máquina da rede.

-  Este aparelho não se destina a ser utilizado por 

pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas, ou que 

têm falta de experiência ou conhecimentos, exceto 

sob supervisão, ou após receberem instruções sobre 

a utilização do aparelho, por uma pessoa responsável 

pela sua segurança. As crianças necessitam de 

supervisão para garantir que não brincam com a 

máquina.

-  Os modelos referidos no manual foram concebidos 

para utilização na hotelaria, restauração, catering 

e comercial, mas nunca para fabrico industrial 

contínuo.

-  O fabricante não será responsabilizado nos casos em 

que a máquina tenha sido utilizada incorretamente 

ou por quaisquer outras utilizações que não as 

mencionadas acima. Tais como a utilização sanitário, 

utilização química, utilização em atmosferas 

explosivas, entre outros.

LOCAL DE INSTALAÇÃO

Recomenda-se colocar a máquina sobre uma superfície estável, que não 
atue como caixa de ressonância, a uma altura que seja cómoda e não 
produza fadiga. Colocar o recipiente de recuperação por baixo da boca 

de  saída  dos  alimentos.  A  máquina  não  está  fixa  e  pode  deslocar-se 

facilmente.

LIGAÇÃO ELÉTRICA

ATENÇÃO! A LIGAÇÃO À TERRA É OBRIGATÓRIA. PERIGO DE 

ELETROCUSSÃO.

Verificar se as características elétricas do equipamento coincidem com as 

da rede.
O equipamento é fornecido para tensão de 230 V 50 Hz monofásica, 220 
V 60 Hz monofásica ou 120 V 50-60 Hz monofásica.
Preparar uma tomada de corrente mural, com interruptor geral de seccio-
namento e proteção diferencial e magnetotérmica de 2P (de 13A a 20A), 

com a respetiva ficha. Coloque um interruptor geral ou a ficha de forma 

visível e acessível para desligar a máquina. Este equipamento poder ser 
ligado a uma instalação elétrica com uma impedância não superior a 0,38 

Ω. Em caso de duvida consulte o fornecedor da rede elétrica.

 UTILIZAÇÃO

-  Não deixar que a comodidade ou a familiaridade com o produto (por força 

de utilizá-lo repetidamente) substitua a estrita observância das normas 
de segurança, mantenha-se alerta, tenha atenção ao que faz e use o 
sentido comum ao operar o equipamento.

-  Não utilizar o equipamento enquanto estiver cansado ou sob a influência 

de drogas, álcool ou medicamentos. Se utilizar a ferramenta de forma 
não segura ou incorreta, pode sofrer danos corporais ou materiais.

- NUNCA abrir a tampa antes de o motor parar por completo.
- NUNCA suprimir os sistemas de bloqueio e de segurança.
-  NUNCA introduzir a mão na boca de saída ou nas tremonhas de introdu-

ção de alimentos.

- Introduza apenas alimentos (nunca objetos) nas tremonhas.
-  NUNCA usar objetos externos para guiar os ingredientes nas tremonhas 

de entrada ou de bocas de saída.

- Não se deve sobrecarregar a máquina.
-  Não exercer pressão excessiva com os pisadores, pode deteriorar o 

produto e forçar o motor de forma excessiva.

-  Recomenda-se realizar períodos de funcionamento de 30 minutos com 

descansos de 15 minutos.

LIMPEZA

-  É necessário limpar a máquina no final de cada dia ou de cada vez que 

se mude de produto ou de acessório.

-  Todos os elementos que estão em contacto com os alimentos devem ser 

limpos imediatamente depois da sua utilização, com água quente e um 
detergente admitido para produtos em contacto com alimentos. Depois, 
enxaguar abundantemente com água quente e desinfetar com um pano 
suave impregnado em álcool etílico (90º).

-  NÃO DEVEM ser utilizados detergentes abrasivos (água-forte, lixívia 

concentrada, etc.) nem esfregões ou raspadeiras que contenham aço 
comum. Podem causar a degradação ou a oxidação da máquina.

-  Se as partes removíveis do CK e CA forem colocadas numa máquina de 

lavar louça para serem limpas, utilize detergentes que não as danifiquem.

-  NÃO DEVE limpar o exterior da máquina com jato direto de água. Utilizar 

um pano húmido e o detergente habitual.

Содержание CK-241

Страница 1: ...t a l i z a s c u t t e r V e g e t a b l e p r e p a r a t i o n m a c h i n e c u t t e r G e m s e s c h n e i d e r C u t t e r C o r t a d o r a d e h o r t a l i z a s c u t t e r T a g l i a v...

Страница 2: ...2 2 2 FIG 1 FIG 2...

Страница 3: ...3 3 3 FIG 3 FIG 5 FIG 7 FIG 4 FIG 6...

Страница 4: ...Microdentada Pescados 1 5 2 Kg Lisa Masas y pastas 1 1 5 Kg Lisa o Microdentada Pan rallado 0 5 1 Kg Microdentada Pures salsas sopas 2 litros Microdentada Mayonesa 3 litros Todos Az car glass 1 1 5 K...

Страница 5: ...feras explosivas EMPLAZAMIENTO Se recomienda colocar la m quina sobre una superficie estable que no act e como caja de resonancia a una altura que sea c moda y no pro duzca fatiga Colocar el recipient...

Страница 6: ...sg no se ha bajado el pisador B es necesario volver a pulsar el pulsador de Marcha 3 para poder arrancar la m quina Con el motor en marcha si se abre la tapa E el motor se para Al cerrar la tapa E el...

Страница 7: ...o h medo y cualquier detergente habitual NO SE DEBEN utilizar detergentes abrasivos agua fuerte lej a concentrada etc ni estropajos o rasquetas que contengan acero com n pueden causar el deterioro y l...

Страница 8: ...verificar que ha podido pasar carga de trabajo excesiva piezas agarrotadas problemas del rel arranque o condensadores Para verificar que el teclado funciona correctamente sin ning n accesorio colocad...

Страница 9: ...772 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Dimensiones externas Ancho 378 mm 14 29 32 Fon...

Страница 10: ...72 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Dimensiones externas Ancho 378 mm 14 29 32 Fond...

Страница 11: ...0 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Capacidad cuba 4 4 l 4 65 qt Dimensiones cuba mm 193 x161 h Dimensiones externas Ancho 252 mm 9...

Страница 12: ...othed Fish 1 5 2 kg Smooth Dough and pasta 1 1 5 kg Smooth or micro toothed Breadcrumbs 0 5 1 kg Micro toothed Pur es sauces soups 2 litres Micro toothed Mayonnaise 3 litres All Icing sugar 1 1 5 kg S...

Страница 13: ...chine at a comfortable height on a stable surface that does not act as a sounding board Place the collector under the food outlet The machine is not secured and can be moved easily ELECTRICAL CONNECTI...

Страница 14: ...more than 30 seconds The motor will stop if the lid E is opened The motor will automatically restart when the lid E is closed again If the lid E is not closed within 30 seconds the Start button 3 mus...

Страница 15: ...they may damage and rust the machine Vegetable Cutter attachment Operation of disks A and screens G Disks A Use disks A FCS 1 and FCS 2 to cut potatoes chips or thin 1 and 2 mm slices Disks A from FCS...

Страница 16: ...thermal protection has activated Wait until it resets and check what might have caused it to activate overloaded jammed parts fault in the starter relay or capacitors etc To check that the keypad work...

Страница 17: ...2 lbs Electrical power supply 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 External dimensions Witdth 378 mm 14 29 32 Depth 309 mm...

Страница 18: ...lbs Electrical power supply 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 External dimensions Witdth 378 mm 14 29 32 Depth 309 mm 1...

Страница 19: ...V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 Tank capacity 4 4 l 4 65 qt Tank dimensions 193 x161 h External dimensions Witdth 252 mm 9 59 64 Dept...

Страница 20: ...t oder mikroverzahnt Fisch 1 5 2 kg Glatt Teige und Pasten 1 1 5 kg Glatt oder mikroverzahnt Paniermehl 0 5 1 kg Mikroverzahnt P rees So en Suppen 2 Liter Mikroverzahnt Mayonnaise 3 Liter Alle Puderzu...

Страница 21: ...Auffangbeh lter muss unter dem Nahrungsmittelauslass gestellt werden Die Maschine ist nicht befestigt und l sst sich leicht an einen anderen Ort bewegen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG ERDUNG IST ZWING...

Страница 22: ...ppt der Motor Beim Schlie en des Deckels E startet der Motor erneut automatisch Wenn Sie den Deckel E innerhalb von 30 Sekunden nicht schlie en m ssen Sie die Taste Start 3 erneut dr cken damit das Ge...

Страница 23: ...me oder Schaber die Stahl enthalten Das k nnte die Maschine besch digen oder Rostbildung ausl sen Zubeh r Gem seschneider Funktionsweise der Scheiben A und Gitters G Scheiben A Scheiben A FCS 1 und FC...

Страница 24: ...klemmte Lebensmittelst ckchen Probleme mit dem Startrelais oder den Kondensatoren Pr fen Sie ob das Tastenfeld korrekt funktioniert Dr cken Sie ohne ange brachte Zubeh relemente eine beliebige Taste D...

Страница 25: ...2 lbs Stromversorgung 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Au enabmessungen Breite 378 mm 14 29 32 Tief...

Страница 26: ...lbs Stromversorgung 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Au enabmessungen Breite 378 mm 14 29 32 Tiefe...

Страница 27: ...1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Fassungsverm gen Beh lter 4 4 l 4 65 qt quart Beh lterabmessungen in mm 193 x161 h Au enabmessungen Breite...

Страница 28: ...ns 1 5 2 kg Lisse Masses et p tes 1 1 5 kg Lisse ou microdent e Chapelure 0 5 1 kg Microdent e Pur es sauces et soupes 2 litres Microdent e Mayonnaise 3 litres Toutes les lames Sucre glace 1 1 5 kg Li...

Страница 29: ...uise pas d effets de caisse de r sonance une hauteur confortable qui n engendre pas de fatigue Placer le r cipient de r cup ration sous la bouche de sortie des aliments La machine n est pas fix e et e...

Страница 30: ...rt Le moteur red marre de fa on automatique d s que le couvercle E est referm Si le couvercle E n est pas referm dans les 30 secondes il faut appuyer de nouveau sur la touche de mise en marche 3 pour...

Страница 31: ...nettoyage un chiffon humide et n importe quel d tergent habituel NE JAMAIS utiliser de d tergents abrasifs eau forte javel concentr e etc ni des ponges r curer ou des grattoirs contenant de l acier au...

Страница 32: ...uses ventuelles du probl me charge de travail excessive pi ces gripp es dysfonction nement du relais de d marrage ou des condensateurs etc Pour v rifier le bon fonctionnement du clavier retirer tous l...

Страница 33: ...Alimentation lectrique 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Dimensions ext rieures Largeur 378 mm 14 29 32 P...

Страница 34: ...limentation lectrique 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Dimensions ext rieures Largeur 378 mm 14 29 32 Pr...

Страница 35: ...1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Capacit cuve 4 4 l 4 65 qt Dimensions cuve mm 193 x 161 h Dimensions ext rieures Largeur 252 mm 9...

Страница 36: ...ntata Pesce 1 5 2 Kg Liscia Uvette e paste 1 1 5 Kg Liscia o microdentata Pangrattato 0 5 1 Kg Microdentata Pur salse zuppe 2 litri Microdentata Maionese 3 litri Tutti Zucchero glassa 1 1 5 Kg Liscia...

Страница 37: ...isonanza ad un altezza che sia comoda e che non produca sforzi fisici Collocare il recipiente di raccolta al di sotto della bocca di uscita degli alimenti La macchina non fissata e si pu spostare faci...

Страница 38: ...one automaticamente Se non viene abbassato il coperchio entro 30 secondi premere di nuovo il pulsante di Avvio 3 per poter avviare la macchina Se si lascia la macchina in funzione con il pressore B ab...

Страница 39: ...do e un detergente tradizionale NON UTILIZZARE detergenti abrasivi acidi candeggina concentrata ecc n spugne o pagliette che contengano acciaio comune perch potrebbero danneggiare la macchina e ossida...

Страница 40: ...ta Attendere che riparta e verificare cosa potuto succedere carico di lavoro eccessivo pezzi bloccati problemi del rel di avviamento o condensatori Per verificare che la tastiera funzioni correttament...

Страница 41: ...lbs Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Dimensioni esterne Larghezza 378 mm 14 29 32 Fond...

Страница 42: ...bs Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Dimensioni esterne Larghezza 378 mm 14 29 32 Fondo...

Страница 43: ...0 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Capacit vasca 4 4 l 4 65 qt Dimensioni vasca mm 193 x161 h Dimensioni esterne Larghezza 252 mm 9 5...

Страница 44: ...microdentada Peixe 1 5 2 kg Lisa Massas e pastas 1 1 5 kg Lisa ou microdentada P o ralado 0 5 1 kg Microdentada Pur s molhos sopas 2 litros Microdentada Maionese 3 litros Todos A car em p 1 1 5 kg Li...

Страница 45: ...ue como caixa de resson ncia a uma altura que seja c moda e n o produza fadiga Colocar o recipiente de recupera o por baixo da boca de sa da dos alimentos A m quina n o est fixa e pode deslocar se fac...

Страница 46: ...omaticamente Se no intervalo de 30 segundos a tampa E n o se tenha fechado necess rio voltar a premir o bot o de Funcionamento 3 para que a m quina arranque Deixando a m quina em funcionamento com o p...

Страница 47: ...detergente habitual N O DEVEM ser utili zados detergentes abrasivos gua forte lix via concentrada etc nem esfreg es ou raspadeiras que contenham a o comum pois podem causar a deteriora o e oxida o da...

Страница 48: ...at que se rearme e verifique o que possa ter acontecido demasiada carga de trabalho pe as coladas problemas com o rel de arranque ou os condensadores Para verificar se o teclado funciona corretamente...

Страница 49: ...bs Alimenta o el trica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Dimens es externas Largura 378 mm 14 29 32 Traseira...

Страница 50: ...Alimenta o el trica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Dimens es externas Largura 378 mm 14 29 32 Traseira 3...

Страница 51: ...120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Capacidade da cuba 4 4 l 4 65 qt Dimens es da cuba mm 193 x161 h Dimens es externas Largura 252 mm 9 5...

Страница 52: ...OP Wyb r parametr w 13 15 Demonstracja Force Control Operacja Maksymalna ilo Krajarka Pr dko Zalecane ostrze Uwagi Surowe mi so og em 1 1 5 kg I lub 3 6 G adkie Ugotowane mi so lub gotowa na szynka 2...

Страница 53: ...z ce u ytkowania urz dzenia od osoby odpowiedzialnej za bezpiecze stwo Modele wymienione w instrukcji s przeznaczone do stosowania w hotelach restauracjach i w sprzeda y detalicznej ale w adnym wypadk...

Страница 54: ...Tryb krajarki Naci ni cie przycisku w cza funkcj odliczania w d U y przycisk w strza ka w d 11 lub strza ka w g r 12 aby zmieni czas Po wybraniu czasu drugie naci ni cie potwierdza wyb r Tryb krajarki...

Страница 55: ...o rednicy 47 mm s u y do ci cia d ugich cylindrycznych warzyw takich jak marchew cykoria og rek itp Uruchomi urz dzenie Zwolni popychacz D obracaj c go w kierunku zgodnym z ruchem wska z wek zegara Wk...

Страница 56: ...z do tatara majonez czosnkowy sos zielony gazpacho itp PUREE ro liny str czkowe warzywa pasty do smarowania itp MAKARONY krewetki ma e ostrygi mi so kie basy itp ZUPY KREMY owoce morza czosnek warzywa...

Страница 57: ...aktowa si z autoryzowanym serwisem Sammic USTAWIENIA POCZ TKOWE ZMIANA J ZYKA Mo na zmieni nast puj ce parametry maszyny 1 J zyk 2 Utrzymanie pr dko ci krajarki W czenie tej funkcji oznacza e pocz tko...

Страница 58: ...50 kg 110 772 lbs Zasilanie elektryczne 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100 W 1 5 HP Zmienna pr dko obr min 300 1000 Wymiary zewn trzne Szeroko 378 mm 14 29 32 G boko 309 mm 12...

Страница 59: ...0 kg 110 772 lbs Zasilanie elektryczne 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100 W 1 5 HP Zmienna pr dko obr min 300 1000 Wymiary zewn trzne Szeroko 378 mm 14 29 32 G boko 309 mm 12 1...

Страница 60: ...Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100W 1 5HP Zmienna pr dko obr min 300 3000 Pojemno zbiornika 4 4 l 4 65 qt Wymiary zasobnika 193 x161 h Wymiary zewn trzne Szeroko 252 mm 9 59 64 G boko 30...

Страница 61: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com ER 0437 1 96 11 21 2901480 1...

Страница 62: ...62 AR K 41 K 41 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 4 65 4 4 193 x161 64 59 9 252 64 11 12 309 64 5 17 434 31 3 14 2...

Страница 63: ...63 AR CA 21 CA 21 772 110 350 50 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 32 29 14 378 64 11 12 309 32 31 20 533 33 73 15 3...

Страница 64: ...64 AR CK 241 CK 241 772 110 350 50 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 32 29 14 378 64 11 12 309 32 31 20 533 31 3 14 2...

Страница 65: ...65 AR EU 19 2012 WEEE WEEE B E 1 B 2 B 2 2 1 30 B SEG RL1 RL 2 ON 1 OFF SW1 Fus1 Var1 B 3 Start 30 N A...

Страница 66: ...4 PULSE 4 4 CA 21 CK 241 E A H I G F B G G G G K 41 CK 241 N O CK G A A 2 1 FCS 2 FCS 1 A 12 3 FCS 12 FCS 3 A 7 2 A SHS FCES SHSG SHSF A G A FFS 10 FFS 8 G FCS 12 FCS 10 FCS 8 A FMS 10 FMS 8 G FCS 12...

Страница 67: ...ISO 11201 1995 32 1 1 6 1 1 2 2 B E B E B E E M O M O 3 B E 2 B E B B B B 3 Start 30 E E 3 30 E B 30 M O PULSE 4 STOP 5 CA 21 CK 241 3 F F 4 5 E 6 C B 2 G A 4 B E H I F G A B E CA 21 CK 241 B Q D B Q...

Страница 68: ...68 AR K 41 CA 21 CK 241 SAMMIC S L Basarte 1 Azkoitia Gipuzkoa UL 763 120 ANSI NSF 8 A N G 60 220 50 230 60 50 120 20 13 0 38 15 30 90 CA CK...

Страница 69: ...69 AR 1 1 2 3 PRESS 4 5 1 5 1 2 5 2 1 5 1 2 1 5 1 5 1 1 0 5 2 3 1 5 1 1 2 A B C D E F G H I J K M N O...

Страница 70: ...70 3 5 7 4 6...

Страница 71: ...71 1 2...

Страница 72: ...241 CK 21 CA 41 K 11 21 2901480 1...

Отзывы: