background image

29 

-

FR

29

- 29 -

Instructions préalables

Ce manuel décrit l’installation, le fonctionnement et les opérations d’entre-

tien des modèles de coupe-légumes CK-241, CA-21 et K-41.

Chaque machine mentionne les indications suivantes :

- Nom et adresse du fabricant : SAMMIC S.L. - Basarte, 1. Azkoitia. 

Gipuzkoa (ESPAGNE)

- Modèle de machine et numéro de série 

- Marques d’homologation 

- Le numéro de série et toutes les informations concernant la réglemen-

tation en vigueur sous laquelle cet appareil a été fabriqué sont également 

indiqués sur la feuille de garantie et la déclaration de conformité.

NOTE : Les modèles de 120 V ont été homologués sous la norme de 

sécurité UL-763 et la norme d’hygiène et de matériaux ANSI NSF-8.

OBSERVATIONS IMPORTANTES 

-  Afin  de  réduire  le  risque  d’accidents  (courts-circuits, 

blessures  ou  incendies,  etc.),  de  bénéficier  des  meil

-

leures performances et d’optimiser la conservation de la 

machine, il importe de lire et de suivre attentivement ces 

instructions et consignes. Conservez les instructions et 

faites en sorte que tous les utilisateurs de la machine 

les lisent avant son utilisation. Conservez également la 

feuille de garantie et la déclaration de conformité.

-  Les disques (A), les grilles (G) ainsi que le bloc de lames 

(N)  sont  munis  de  parties  tranchantes  très  affilées.  Il 

convient de manipuler ces éléments avec précaution aussi 

bien pendant le déballage que pendant leur utilisation et 

nettoyage. Une attention toute particulière doit également 

être portée pendant l’entretien de la machine. Il est 

recommandé de porter des gants anticoupure.

-  Cette machine doit être utilisée sous surveillance. Ne 

jamais laisser la machine en marche sans que per-

sonne n’en ait la responsabilité.

-  

Avant d’utiliser pour la première fois la machine, 

nettoyer la zone de contact avec les aliments, avec de 

l’eau savonneuse (tiède), rincer et laisser sécher.

-  À la fin de toute opération et avant toute intervention pour 

le remplacement d'outils ou des têtes, le nettoyage, la 

révision ou la réparation de la machine, il est obligatoire 

de débrancher la machine du réseau électrique.

-  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas 

les connaissances et l’expérience nécessaires, sauf 

si elles ont reçu des instructions concernant l’usage 

de l’appareil et si elles sont sous la supervision d’une 

personne responsable de leur sécurité. Les enfants 

doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

-  Les modèles indiqués dans le manuel ont été conçus 

pour être utilisés dans les secteurs de l’hôtellerie et de 

la restauration, les commerces et par les traiteurs, mais 

jamais pour une fabrication industrielle continue.

-  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 

mauvaise utilisation de la machine ou de tout usage 

autre que ceux indiqués précédemment. telles que 

l’utilisation sanitaire, chimique, dans des atmosphères 

explosives, etc.

EMPLACEMENT

Nous vous conseillons de placer la machine sur une surface stable qui ne 

produise pas d'effets de caisse de résonance, à une hauteur confortable 

qui n'engendre pas de fatigue. Placer le récipient de récupération sous la 

bouche de sortie des aliments. La machine n’est pas fixée et est facilement 

déplaçable.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 

MISE EN GARDE ! LA PRISE DE TERRE EST OBLIGATOIRE. RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION.

Vérifier que les caractéristiques électriques de l’équipement correspondent 

à celles du réseau.

L’équipement est livré pour être alimenté avec une tension monophasée de 

230 V à 50 Hz, une tension monophasée de 220 V à 60 Hz ou une tension 

monophasée de 120 V à 50-60 Hz.

Préparer une prise de courant murale, munie d’un interrupteur général de 

coupure et de protection différentielle et magnétothermique de 2P (de 13A 

à  20A)  avec  la  fiche  correspondante.  Positionnez  l’interrupteur  général 

ou la fiche de façon à bien le voir et pouvoir y accéder facilement pour la 

déconnexion de l’appareil. Cet équipement peut être branché à une instal-

lation électrique possédant une impédance ne dépassant pas les 0,38 Ω. 

En cas de doute, s’adresser à la compagnie de distribution d’électricité.

 UTILISATION

-  Même si ce produit est pratique et qu’il vous est familier (à force de  

l’utiliser de façon répétée), il faut toutefois respecter strictement les 

mesures de sécurité, restez vigilant, faites attention à ce que vous faites 

et utilisez votre bons sens lorsque vous faites fonctionner l’équipement.

-  Ne pas utiliser l'équipement lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence 

de drogues, d'alcool ou de médicaments. Si vous utilisez cet outil de 

façon dangereuse ou inappropriée, vous pouvez subir des dommages 

corporels ou matériels.

-  Ne JAMAIS ouvrir le couvercle avant que le moteur se soit arrêté  

complètement.

- Ne JAMAIS supprimer les systèmes de blocage et de sécurité.

- Ne JAMAIS introduire la main dans la bouche de sortie ou dans les cuves 

d'introduction d'aliments.

- N’introduire que des aliments (jamais des objets) dans les cuves.

-  Ne JAMAIS utiliser d’objets externes pour guider les ingrédients dans les 

cuves d’entrée ou dans les bouches de sortie.

- Ne pas surcharger la machine.

-  Ne pas exercer une forte pression avec les serre-flans, cela peut détériorer 

le produit et forcer excessivement le moteur.

-  Il est recommandé de faire des périodes de fonctionnement de 30 minutes 

avec des pauses de 15 minutes.

NETTOYAGE

-  Il convient de nettoyer la machine à la fin de chaque journée ou bien à 

chaque fois que vous changez de produit ou d’accessoire.

-  Tous les éléments en contact avec les aliments doivent être nettoyés juste 

après leur utilisation, avec de l’eau chaude et un détergent admis par la 
réglementation sur les aliments. Puis, rincer à grande eau avec de l’eau 
chaude et désinfecter avec un chiffon doux imbibé d’alcool éthylique (90°).

-  NE JAMAIS utiliser de détergents abrasifs (eau-forte, javel concentrée, 

etc.) ni éponges à récurer ou raclettes contenant de l’acier. Ces articles 
d’entretien peuvent en effet provoquer la dégradation ou l’oxydation de 
la machine.

-  Pour nettoyer les éléments démontables des coupe-légumes CK et CA 

au lave-vaisselle, veiller à ne pas utiliser de détergents susceptibles de 

les abîmer.

-  Ne nettoyez JAMAIS l’extérieur de la machine directement au jet d’eau. 

Utiliser pour son nettoyage un chiffon humide et n’importe quel détergent 

habituel.

Содержание CK-241

Страница 1: ...t a l i z a s c u t t e r V e g e t a b l e p r e p a r a t i o n m a c h i n e c u t t e r G e m s e s c h n e i d e r C u t t e r C o r t a d o r a d e h o r t a l i z a s c u t t e r T a g l i a v...

Страница 2: ...2 2 2 FIG 1 FIG 2...

Страница 3: ...3 3 3 FIG 3 FIG 5 FIG 7 FIG 4 FIG 6...

Страница 4: ...Microdentada Pescados 1 5 2 Kg Lisa Masas y pastas 1 1 5 Kg Lisa o Microdentada Pan rallado 0 5 1 Kg Microdentada Pures salsas sopas 2 litros Microdentada Mayonesa 3 litros Todos Az car glass 1 1 5 K...

Страница 5: ...feras explosivas EMPLAZAMIENTO Se recomienda colocar la m quina sobre una superficie estable que no act e como caja de resonancia a una altura que sea c moda y no pro duzca fatiga Colocar el recipient...

Страница 6: ...sg no se ha bajado el pisador B es necesario volver a pulsar el pulsador de Marcha 3 para poder arrancar la m quina Con el motor en marcha si se abre la tapa E el motor se para Al cerrar la tapa E el...

Страница 7: ...o h medo y cualquier detergente habitual NO SE DEBEN utilizar detergentes abrasivos agua fuerte lej a concentrada etc ni estropajos o rasquetas que contengan acero com n pueden causar el deterioro y l...

Страница 8: ...verificar que ha podido pasar carga de trabajo excesiva piezas agarrotadas problemas del rel arranque o condensadores Para verificar que el teclado funciona correctamente sin ning n accesorio colocad...

Страница 9: ...772 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Dimensiones externas Ancho 378 mm 14 29 32 Fon...

Страница 10: ...72 lbs Alimentaci n el ctrica 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Dimensiones externas Ancho 378 mm 14 29 32 Fond...

Страница 11: ...0 Hz 1 120V 60 Hz 1 Potencia el ctrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocidad rpm 1500 1500 1800 Capacidad cuba 4 4 l 4 65 qt Dimensiones cuba mm 193 x161 h Dimensiones externas Ancho 252 mm 9...

Страница 12: ...othed Fish 1 5 2 kg Smooth Dough and pasta 1 1 5 kg Smooth or micro toothed Breadcrumbs 0 5 1 kg Micro toothed Pur es sauces soups 2 litres Micro toothed Mayonnaise 3 litres All Icing sugar 1 1 5 kg S...

Страница 13: ...chine at a comfortable height on a stable surface that does not act as a sounding board Place the collector under the food outlet The machine is not secured and can be moved easily ELECTRICAL CONNECTI...

Страница 14: ...more than 30 seconds The motor will stop if the lid E is opened The motor will automatically restart when the lid E is closed again If the lid E is not closed within 30 seconds the Start button 3 mus...

Страница 15: ...they may damage and rust the machine Vegetable Cutter attachment Operation of disks A and screens G Disks A Use disks A FCS 1 and FCS 2 to cut potatoes chips or thin 1 and 2 mm slices Disks A from FCS...

Страница 16: ...thermal protection has activated Wait until it resets and check what might have caused it to activate overloaded jammed parts fault in the starter relay or capacitors etc To check that the keypad work...

Страница 17: ...2 lbs Electrical power supply 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 External dimensions Witdth 378 mm 14 29 32 Depth 309 mm...

Страница 18: ...lbs Electrical power supply 230V 50 Hz 1 220V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 External dimensions Witdth 378 mm 14 29 32 Depth 309 mm 1...

Страница 19: ...V 60 Hz 1 120V 60 Hz 1 Electric power 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Speed rpm 1500 1500 1800 Tank capacity 4 4 l 4 65 qt Tank dimensions 193 x161 h External dimensions Witdth 252 mm 9 59 64 Dept...

Страница 20: ...t oder mikroverzahnt Fisch 1 5 2 kg Glatt Teige und Pasten 1 1 5 kg Glatt oder mikroverzahnt Paniermehl 0 5 1 kg Mikroverzahnt P rees So en Suppen 2 Liter Mikroverzahnt Mayonnaise 3 Liter Alle Puderzu...

Страница 21: ...Auffangbeh lter muss unter dem Nahrungsmittelauslass gestellt werden Die Maschine ist nicht befestigt und l sst sich leicht an einen anderen Ort bewegen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG ERDUNG IST ZWING...

Страница 22: ...ppt der Motor Beim Schlie en des Deckels E startet der Motor erneut automatisch Wenn Sie den Deckel E innerhalb von 30 Sekunden nicht schlie en m ssen Sie die Taste Start 3 erneut dr cken damit das Ge...

Страница 23: ...me oder Schaber die Stahl enthalten Das k nnte die Maschine besch digen oder Rostbildung ausl sen Zubeh r Gem seschneider Funktionsweise der Scheiben A und Gitters G Scheiben A Scheiben A FCS 1 und FC...

Страница 24: ...klemmte Lebensmittelst ckchen Probleme mit dem Startrelais oder den Kondensatoren Pr fen Sie ob das Tastenfeld korrekt funktioniert Dr cken Sie ohne ange brachte Zubeh relemente eine beliebige Taste D...

Страница 25: ...2 lbs Stromversorgung 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Au enabmessungen Breite 378 mm 14 29 32 Tief...

Страница 26: ...lbs Stromversorgung 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Au enabmessungen Breite 378 mm 14 29 32 Tiefe...

Страница 27: ...1 Elektrische Leistung 800 W 1 PS 800 W 1 PS 1100 W 1 5 PS Geschwindigkeit rpm 1500 1500 1800 Fassungsverm gen Beh lter 4 4 l 4 65 qt quart Beh lterabmessungen in mm 193 x161 h Au enabmessungen Breite...

Страница 28: ...ns 1 5 2 kg Lisse Masses et p tes 1 1 5 kg Lisse ou microdent e Chapelure 0 5 1 kg Microdent e Pur es sauces et soupes 2 litres Microdent e Mayonnaise 3 litres Toutes les lames Sucre glace 1 1 5 kg Li...

Страница 29: ...uise pas d effets de caisse de r sonance une hauteur confortable qui n engendre pas de fatigue Placer le r cipient de r cup ration sous la bouche de sortie des aliments La machine n est pas fix e et e...

Страница 30: ...rt Le moteur red marre de fa on automatique d s que le couvercle E est referm Si le couvercle E n est pas referm dans les 30 secondes il faut appuyer de nouveau sur la touche de mise en marche 3 pour...

Страница 31: ...nettoyage un chiffon humide et n importe quel d tergent habituel NE JAMAIS utiliser de d tergents abrasifs eau forte javel concentr e etc ni des ponges r curer ou des grattoirs contenant de l acier au...

Страница 32: ...uses ventuelles du probl me charge de travail excessive pi ces gripp es dysfonction nement du relais de d marrage ou des condensateurs etc Pour v rifier le bon fonctionnement du clavier retirer tous l...

Страница 33: ...Alimentation lectrique 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Dimensions ext rieures Largeur 378 mm 14 29 32 P...

Страница 34: ...limentation lectrique 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Dimensions ext rieures Largeur 378 mm 14 29 32 Pr...

Страница 35: ...1 120 V 60 Hz 1 Puissance lectrique 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1 100 W 1 5 HP Vitesse tr min 1500 1500 1800 Capacit cuve 4 4 l 4 65 qt Dimensions cuve mm 193 x 161 h Dimensions ext rieures Largeur 252 mm 9...

Страница 36: ...ntata Pesce 1 5 2 Kg Liscia Uvette e paste 1 1 5 Kg Liscia o microdentata Pangrattato 0 5 1 Kg Microdentata Pur salse zuppe 2 litri Microdentata Maionese 3 litri Tutti Zucchero glassa 1 1 5 Kg Liscia...

Страница 37: ...isonanza ad un altezza che sia comoda e che non produca sforzi fisici Collocare il recipiente di raccolta al di sotto della bocca di uscita degli alimenti La macchina non fissata e si pu spostare faci...

Страница 38: ...one automaticamente Se non viene abbassato il coperchio entro 30 secondi premere di nuovo il pulsante di Avvio 3 per poter avviare la macchina Se si lascia la macchina in funzione con il pressore B ab...

Страница 39: ...do e un detergente tradizionale NON UTILIZZARE detergenti abrasivi acidi candeggina concentrata ecc n spugne o pagliette che contengano acciaio comune perch potrebbero danneggiare la macchina e ossida...

Страница 40: ...ta Attendere che riparta e verificare cosa potuto succedere carico di lavoro eccessivo pezzi bloccati problemi del rel di avviamento o condensatori Per verificare che la tastiera funzioni correttament...

Страница 41: ...lbs Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Dimensioni esterne Larghezza 378 mm 14 29 32 Fond...

Страница 42: ...bs Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Dimensioni esterne Larghezza 378 mm 14 29 32 Fondo...

Страница 43: ...0 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Potenza elettrica 800 W 1 HP 800 W 1 HP 1100 W 1 5 HP Velocit rpm 1500 1500 1800 Capacit vasca 4 4 l 4 65 qt Dimensioni vasca mm 193 x161 h Dimensioni esterne Larghezza 252 mm 9 5...

Страница 44: ...microdentada Peixe 1 5 2 kg Lisa Massas e pastas 1 1 5 kg Lisa ou microdentada P o ralado 0 5 1 kg Microdentada Pur s molhos sopas 2 litros Microdentada Maionese 3 litros Todos A car em p 1 1 5 kg Li...

Страница 45: ...ue como caixa de resson ncia a uma altura que seja c moda e n o produza fadiga Colocar o recipiente de recupera o por baixo da boca de sa da dos alimentos A m quina n o est fixa e pode deslocar se fac...

Страница 46: ...omaticamente Se no intervalo de 30 segundos a tampa E n o se tenha fechado necess rio voltar a premir o bot o de Funcionamento 3 para que a m quina arranque Deixando a m quina em funcionamento com o p...

Страница 47: ...detergente habitual N O DEVEM ser utili zados detergentes abrasivos gua forte lix via concentrada etc nem esfreg es ou raspadeiras que contenham a o comum pois podem causar a deteriora o e oxida o da...

Страница 48: ...at que se rearme e verifique o que possa ter acontecido demasiada carga de trabalho pe as coladas problemas com o rel de arranque ou os condensadores Para verificar se o teclado funciona corretamente...

Страница 49: ...bs Alimenta o el trica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Dimens es externas Largura 378 mm 14 29 32 Traseira...

Страница 50: ...Alimenta o el trica 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Dimens es externas Largura 378 mm 14 29 32 Traseira 3...

Страница 51: ...120 V 60 Hz 1 Pot ncia el trica 800 W 1 cv 800 W 1 cv 1100 W 1 5 cv Velocidade rpm 1500 1500 1800 Capacidade da cuba 4 4 l 4 65 qt Dimens es da cuba mm 193 x161 h Dimens es externas Largura 252 mm 9 5...

Страница 52: ...OP Wyb r parametr w 13 15 Demonstracja Force Control Operacja Maksymalna ilo Krajarka Pr dko Zalecane ostrze Uwagi Surowe mi so og em 1 1 5 kg I lub 3 6 G adkie Ugotowane mi so lub gotowa na szynka 2...

Страница 53: ...z ce u ytkowania urz dzenia od osoby odpowiedzialnej za bezpiecze stwo Modele wymienione w instrukcji s przeznaczone do stosowania w hotelach restauracjach i w sprzeda y detalicznej ale w adnym wypadk...

Страница 54: ...Tryb krajarki Naci ni cie przycisku w cza funkcj odliczania w d U y przycisk w strza ka w d 11 lub strza ka w g r 12 aby zmieni czas Po wybraniu czasu drugie naci ni cie potwierdza wyb r Tryb krajarki...

Страница 55: ...o rednicy 47 mm s u y do ci cia d ugich cylindrycznych warzyw takich jak marchew cykoria og rek itp Uruchomi urz dzenie Zwolni popychacz D obracaj c go w kierunku zgodnym z ruchem wska z wek zegara Wk...

Страница 56: ...z do tatara majonez czosnkowy sos zielony gazpacho itp PUREE ro liny str czkowe warzywa pasty do smarowania itp MAKARONY krewetki ma e ostrygi mi so kie basy itp ZUPY KREMY owoce morza czosnek warzywa...

Страница 57: ...aktowa si z autoryzowanym serwisem Sammic USTAWIENIA POCZ TKOWE ZMIANA J ZYKA Mo na zmieni nast puj ce parametry maszyny 1 J zyk 2 Utrzymanie pr dko ci krajarki W czenie tej funkcji oznacza e pocz tko...

Страница 58: ...50 kg 110 772 lbs Zasilanie elektryczne 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100 W 1 5 HP Zmienna pr dko obr min 300 1000 Wymiary zewn trzne Szeroko 378 mm 14 29 32 G boko 309 mm 12...

Страница 59: ...0 kg 110 772 lbs Zasilanie elektryczne 230V 50 60 Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100 W 1 5 HP Zmienna pr dko obr min 300 1000 Wymiary zewn trzne Szeroko 378 mm 14 29 32 G boko 309 mm 12 1...

Страница 60: ...Hz 1 120V 50 60 Hz 1 Zasilanie elektryczne 1100W 1 5HP Zmienna pr dko obr min 300 3000 Pojemno zbiornika 4 4 l 4 65 qt Wymiary zasobnika 193 x161 h Wymiary zewn trzne Szeroko 252 mm 9 59 64 G boko 30...

Страница 61: ...UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com ER 0437 1 96 11 21 2901480 1...

Страница 62: ...62 AR K 41 K 41 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 4 65 4 4 193 x161 64 59 9 252 64 11 12 309 64 5 17 434 31 3 14 2...

Страница 63: ...63 AR CA 21 CA 21 772 110 350 50 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 32 29 14 378 64 11 12 309 32 31 20 533 33 73 15 3...

Страница 64: ...64 AR CK 241 CK 241 772 110 350 50 1 50 230 1 60 220 1 60 120 1 800 1 800 1 5 1100 1500 1500 1800 32 29 14 378 64 11 12 309 32 31 20 533 31 3 14 2...

Страница 65: ...65 AR EU 19 2012 WEEE WEEE B E 1 B 2 B 2 2 1 30 B SEG RL1 RL 2 ON 1 OFF SW1 Fus1 Var1 B 3 Start 30 N A...

Страница 66: ...4 PULSE 4 4 CA 21 CK 241 E A H I G F B G G G G K 41 CK 241 N O CK G A A 2 1 FCS 2 FCS 1 A 12 3 FCS 12 FCS 3 A 7 2 A SHS FCES SHSG SHSF A G A FFS 10 FFS 8 G FCS 12 FCS 10 FCS 8 A FMS 10 FMS 8 G FCS 12...

Страница 67: ...ISO 11201 1995 32 1 1 6 1 1 2 2 B E B E B E E M O M O 3 B E 2 B E B B B B 3 Start 30 E E 3 30 E B 30 M O PULSE 4 STOP 5 CA 21 CK 241 3 F F 4 5 E 6 C B 2 G A 4 B E H I F G A B E CA 21 CK 241 B Q D B Q...

Страница 68: ...68 AR K 41 CA 21 CK 241 SAMMIC S L Basarte 1 Azkoitia Gipuzkoa UL 763 120 ANSI NSF 8 A N G 60 220 50 230 60 50 120 20 13 0 38 15 30 90 CA CK...

Страница 69: ...69 AR 1 1 2 3 PRESS 4 5 1 5 1 2 5 2 1 5 1 2 1 5 1 5 1 1 0 5 2 3 1 5 1 1 2 A B C D E F G H I J K M N O...

Страница 70: ...70 3 5 7 4 6...

Страница 71: ...71 1 2...

Страница 72: ...241 CK 21 CA 41 K 11 21 2901480 1...

Отзывы: