background image

Protection contre la perte de la masse

Le BGW s’éteint dès qu’il détecte que la borne 
négative (–) a été déconnectée côté alimentation.
La LED indique qu’il y a un « problème ». Le BGW 
s’allume à nouveau après 1 minute.

Télécommande (OFF)

Il est possible de couper manuellement la sortie du 
BGW en installant un interrupteur entre l’entrée de 
télécommande (OFF) et la borne négative (–).  
Le BGW s’éteint en cas de contact. Le BGW s’allume 
à nouveau lorsque la connexion est coupée.

LED

La LED a deux fonctions. La première fonction 
consiste à indiquer l’état du BGW. Les différentes 
possibilités sont décrites ci-dessous. La deuxième 
fonction consiste à programmer le BGW. Cette 
fonction est traitée dans la partie « CONFIGURER/
Programmation ».

ÉTAT DE LA LED

RAISON

La LED est allumée.

Le BGW est activé.

La LED clignote 2 fois 
brièvement (puis éteint 
pour une période plus 
longue).

Le BGW est désactivé,  
car la télécommande 
(OFF) est activée.

La LED clignote 1 fois  
(1 seconde allumé et  
1 seconde éteint).

Il y a soit surtension, soit 
sous-tension.

La LED clignote 3 fois 
brièvement (puis éteint 
pour une période plus 
longue).

Le BGW est éteint 
pendant une minute du 
fait de l'une des causes 
suivantes : Perte par la 
terre, protection thermi-
que, protection contre 
les variations de courant, 
faible tension de sortie.

LED éteinte.

Le BGW est éteint à cause 
d'une sous-tension.

CONFIGURER/PROGRAMMATION

Pour lancer le mode de programmation, il faut établir 
un contact entre l’entrée de « CONFIG» et la borne 
négative (–) La LED 1 se met à clignoter dès qu’un 
contact a été établi pendant ± 2 secondes. Dès que 
cela se produit, le contact doit être rompu.

Pour programmer le numéro de position adéquat, il 
faut à nouveau brièvement rétablir le contact.  

La LED s’allume en retour. À ce moment, la position 
de programmation n° 1 est sélectionnée.  
Lorsque l’utilisateur établit à nouveau brièvement le 
contact, il passe à la position de programmation  
n° 2, etc.

La LED indique à nouveau la position sélectionnée si 
aucun contact n’a été établi pendant ±4 secondes 
(par exemple : l’utilisateur a sélectionné la position 
de programmation n° 4, la LED clignote 4 fois.)

Deux types de paramétrages peuvent être  effectués. 
Les positions 1 à 10 incluse, permettent de 
 programmer les valeurs de seuil et de réinitialisation 
de sous-tension. Les positions 11 et 12, permettent 
de programmer les valeurs de seuil et de réinitialisa-
tion de surtension. Ces deux programmations 
doivent être effectuées séparément l’une de l’autre.

Les positions restent programmées lorsque 
l’accumulateur n’est plus sous tension.

TABLEAU DE PROGRAMMATION

12V

24V

SOUS-TENSION (V)

Position

Seuil

Réinitia-

lisation

Seuil

Réinitia-

lisation

1*

10,5

12

21

24

2

10

11,5

20

23

3

9,5

11,5

19

23

4

11,25

13,25

22,5

26,5

5

11,5

13,8

23

27,6

6

10,5

12,8

21

25,6

7

11,5

12,8

23

25,6

8

11,8

12,8

23,6

25,6

9

12

13

24

26

10

10

13,2

20

26,4

SURTENSION (V)

Position

Seuil

Réinitia-

lisation

Seuil

Réinitia-

lisation

11*

16

15,8

32

31,6

12

15,4

15,2

30,8

31,4

* Paramètres par défaut

Содержание BGW 100

Страница 1: ...100 BGW 200 Battery Guard Waterproof BATTERY GUARD WATERPROOF Please read this manual before operating your Battery Guard Owners Manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Mode D Emploi Manual del...

Страница 2: ...voltage threshold undervoltage reset overvoltage threshold and overvoltage reset can be set by the user Please see CONFIGURE Programming how to set these values Undervoltage If the BGW s input voltage...

Страница 3: ...y short again to set the correct position from the programming table The LED will light up as feedback At that point program position 1 is selected The user can briefly short make the connection again...

Страница 4: ...TON CONNECTIONS Minimum wire diameter 1 5 mm2 Faston plug 6 3 mm MECHANICAL Mounting hole 4 5 mm Distance between mounting holes centre to centre 1 mm 60 mm 100 mm Weight 190 g 295 g Dimensions H W L...

Страница 5: ...SCHEMA zie laatste bladzijde WERKING Ingangsspanningsbeveiliging De waarden van de ingangsspaningsbeveiliging onderspanning drempel onderspanning reset overspanning drempel en overspanning reset zijn...

Страница 6: ...knipperen Zodra dit gebeurd is moet de verbinding verbroken worden Om het juiste positienummer in te stellen moet dezelfde verbinding weer kort gemaakt worden de led zal als terugkoppeling oplichten...

Страница 7: ...te kabeldiameter AANSLUITINGEN FASTON Minimale aderdikte 1 5 mm2 Faston stekker 6 3 mm MECHANISCH Montagegat 4 5 mm Afstand tussen montagegaten hart op hart 1 mm 60 mm 100 mm Gewicht 190 g 295 g Dimen...

Страница 8: ...Anschluss ein 1 5 mm2 Kabel mit 1A Sicherung f r das BGW100 und 5A Sicherung f r das BGW200 von der Batterie zum BGW Diesen Anschluss nur f r die BGW verwenden SCHALTPLAN SIEHE LETZTE SEITE FUNKTIONS...

Страница 9: ...ogrammierungsmodus zu aktivieren muss eine Verbindung zwischen Programmeingang CONFIG und Minus Anschluss hergestellt werden 2 Sekunden nach der Herstellung der Verbindung blinkt die LED einmal auf Gl...

Страница 10: ...ON STECKERANSCHL SSE Mindestquerschnitt 1 5 mm2 Faston Stecker 6 3 mm MECHANISCH Montageloch 4 5 mm Abstand zwischen Montageloch und Mittelpunkt zu Mittelpunkt 1 mm 60 mm 100 mm Gewicht 190 g 295 g Ab...

Страница 11: ...le 1A pour le BGW100 et un fusible 5A pour le BGW200 de la batterie au BGW pour la connexion n gative Utilisez cette connexion uniquement pour le BGW SCH MA DES CONNEXIONS Veuillez consulter la derni...

Страница 12: ...e de programmation il faut tablir un contact entre l entr e de CONFIG et la borne n gative La LED 1 se met clignoter d s qu un contact a t tabli pendant 2 secondes D s que cela se produit le contact d...

Страница 13: ...ENTS FASTON paisseur minimale d me 1 5 mm2 Connecteur Faston 6 3 mm M CANIQUE Orifice de montage 4 5 mm Distance entre les orifices de montage centre centre 1 mm 60 mm 100 mm Poids 190 g 295 g Dimensi...

Страница 14: ...W200 conectado directamente desde la bater a al BGW Utilice esta conexi n solo para BGW ESQUEMA DE CONEXI N Por favor vea la ltima p gina FUNCIONAMIENTO Protecci n de la tensi n entrada El usuario pue...

Страница 15: ...GURAR PROGRAMACI N Para iniciar el modo de configurar programaci n debe establecerse una conexi n entre la entrada de CONFIG y el min Una vez se haya establecido la conexi n durante 2 segundos el LED...

Страница 16: ...ONES FASTON Grosor m nimo de los hilos del cable 1 5 mm2 Enchufe Faston 6 3 mm MEC NICO Orificio de montaje 4 5 mm Distancia entre el orificio de montaje y distancia de centro a centro 1 mm 60 mm 100...

Страница 17: ...WIRING DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SCHALTPLAN SCH MA DES CONNEXIONS ESQUEMA DE CONEXI N 1A fuse for the BGW100 and 5A fuse for the BGW200 FUSE...

Страница 18: ...07 BA ZAANDAM The Netherlands Declares that the following products PRODUCT TYPE Battery Guard Waterproof BRAND Samlex Standards to which conformity is declared EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Sign...

Страница 19: ...BGW 100 200 170123 www samlex com www samlex solar com...

Отзывы: