background image

                       smart cooking 

Inst. Manual Master DEF

 

18 / 19

 

 

Preuve d'assemblage obligatoire et observation de la liste de contrôle  
de l’installation du fourneau Salvis

 

A= Livraison du fourneau à 1 pièce 
B= livraison du fourneau en séparée plusieurs sections

 

 

En 

caractères

 

d

'

imprimerie

 

Entreprise : 

 

 

 

Technicien d’installation 

 

Date: 

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------   

---------------------------------------   

----------------- 

 
Signature:_______________    

Signature:_______________ 

Attention : 

L’inobservance de instruction d’installation et de la liste de control peut avoir la conséquence, que Salvis AG n’accepte pas des 
réclamations garanties et des coûts inhérents.  Ce formulaire doit être renvoyer avec les signatures, dûment rempli dans une 
semaine après l’installation et mise en service à l’attention du département Service chez Salvis AG, CH 4665 Oftringen ! 

Photo  Opération 

 

 

Lire entièrement les instructions 

 

 

Contrôle le plan 

 Tenir compte des remarques spéciales sur le plan 

 

 

Décharger le four (ne pas le plier) 

 les parties en verre peuvent casser ou le four peut être défoncé 

 

 

Abaisser les caches du haut 

 

 

Démonter les parois latérales (si existantes)  

 

 

Démonter les friteuses et la bouilloire à pâtes (si existants) 

 

 

Desserrer les vis et mère entre le haut et le bas 

 

 

Contrôler qu’aucun câble ne coince 

 

 

Soulever le haut et l’installer 

 Attention ! Ne pas plier le haut !  

 

 

10 

Installer le bas en une pièce ou séparément 

 

 

11 

Installer le socle (si existant) 

 

 

12 

Placer le socle (si existant)  

 

 

13 

Placer le bas (voir esquissé) 

 

 

14 

Niveler le bas 

 

 

15 

Placer le haut sur le bas 

 Attention aux câbles 

 

 

16 

Relier le haut avec le bas 

 Vis et mère 

 

 

17 

Niveler le haut 

 

 

18 

Injecter les joints

 des friteuses et de la bouilloire à pâtes (si existant)  

et visser à fond 

 

 

19 

Raccorder les écoulements 

 

 

20 

Raccorder la conduite de pression (eau, gaz) 

 

 

21 

Raccorder les câbles 

 Le four est entièrement câblé et testé. Les câbles se raccordent donc sans 

problème et sans les tirer (voir description et schème électrique).  

 

 

22 

Contrôler les générateurs 

 Purge (extrémité du générateur) doit se trouver tout contre la purge 

 

 

23 

Monter les parois latérales (si existantes)  

 

 

24 

Fermer le panneau/four 

 

 

25 

Brancher le four (compartiment d’installation) 

 

 

26 

Tester le four 

 Important ! Contrôler les contacteurs sur la zone correspondante 

Содержание Master

Страница 1: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 1 19 Herd Master ___________________________ Montage Anleitung Installation manual Manuel d installation ___________________________ ...

Страница 2: ...die Kabel wieder gelöst und in den Oberbau gelegt 2 Abläufe Bain Marie Pastakocher Werden nach der Montage gelöst 3 Druckleitungen Bain Marie Batterie Werden nach der Montage gelöst 4 Verbindung Oberbau zu Unterbau Für den Transport Sicherheit werden Oberbau und Unterbau mittels Schrauben Halteplatten und Muttern verbunden siehe Detail 5 Friteusen Pastakocher Da Elemente wie Friteusen und Pastakoc...

Страница 3: ...kel einbringen wenn vorhanden 12 Sockel falls vorhanden setzen und ausnivellieren 13 Unterbau setzen Masse einhalten siehe Zeichnung 14 Unterbau Kontrolle Niveau Niveau Laser Aussen und Mittig 15 Oberbau auf Unterbau setzen Auf Kabel Leitungen und Abläufe achten Beschädigung 16 Ober und Unterbau verbinden Platten Muttern und Schrauben 17 Oberbau ausnivellieren Kontrolle Niveau Niveau Laser Aussen ...

Страница 4: ...and clamps will be labelled dismantled and stored into the top 2 Drains Bain Marie Pasta Cooker will be dismantled after assembling 3 Water pressure hoses Bain Marie faucet will be dismantled after assembling 4 Connection of top section to basement section Are connected with plates and screws security for the transportation see details 5 Fryer Pasta Cooker Such items that goes into the base functi...

Страница 5: ...n Do not bend top element 10 Transport below fundament to installation site 11 Transport plinth if existing to installation site 12 Place plinth if existing 13 Put below fundament on plinth see drawing measuring 14 Level out below fundament 15 Place top element on below fundament take care of wires 16 Connect top element with below fundament screws and nuts 17 Level out top element 18 Install frye...

Страница 6: ...les sont défaits sont posés dans le haut 2 Écoulements Bain marie bouilloire à pâtes sont défaits après le montage 3 Conduites de pression Bain marie batterie sont défaites après le montage 4 Liaison entre le haut et le bas Pour le transport sécurité le haut et le bas sont reliés avec des vis voir détails 5 Friteuses Bouilloires à pâtes Comme les éléments tels que la friteuse et la bouilloire à pâ...

Страница 7: ...ller Attention Ne pas plier le haut 10 Installer le bas en une pièce ou séparément 11 Installer le socle si existant 12 Placer le socle si existant 13 Placer le bas voir esquissé 14 Niveler le bas 15 Placer le haut sur le bas Attention aux câbles 16 Relier le haut avec le bas Vis et mère 17 Niveler le haut 18 Injecter les joints des friteuses et de la bouilloire à pâtes si existant et visser à fon...

Страница 8: ... 1 2 4 5 6 Schrauben zum Lösen des Front Rückpanels Screws to dismantle the panels visses pour le démontage du Panneaux Schrauben zum Lösen der Seitenblenden Screws to dismantle the side panel visses pour le démontage du Panneaux latéral 3 7 8 ...

Страница 9: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 9 19 11 12 10 13 7 8 7 8 9 10 ...

Страница 10: ... Vertikale Ausrichtung Levelling horizontally and vertically ajustement horizontal et vertical Keine Wasserwaage verwenden Achtung Differenz auf 1Meter ca 30 Don t use an air lever Deviation per 1 meter approx 30 N utilisé pas une Neville Dérivation a 1 mètre approx 30 ...

Страница 11: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 11 19 16 15 Schrauben screws visses ...

Страница 12: ...king Inst Manual Master DEF 12 19 17 Keine Wasserwaage verwenden Achtung Differenz auf 1Meter ca 30 Don t use an air lever Deviation per 1 meter approx 30 N utilisé pas une Neville Dérivation a 1 mètre approx 30 ...

Страница 13: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 13 19 18 19 20 19 20 21 22 21 ...

Страница 14: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 14 19 22 22 23 22 ...

Страница 15: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 15 19 24 25 ...

Страница 16: ...s vorhanden ausbauen 7 Muttern und Schrauben zwischen Ober und Unterbau lösen 8 Kontrollieren dass kein Kabel festklemmt oder verletzt wird 9 Oberbau abheben und einbringen Achtung Oberbau nicht biegen 10 Unterbau am Stück oder getrennt einbringen 11 Sockel einbringen wenn vorhanden 12 Sockel falls vorhanden setzen und ausnivellieren 13 Unterbau setzen Masse einhalten siehe Zeichnung 14 Unterbau K...

Страница 17: ...lap down the operation panels 5 Remove side panels if existing 6 Remove fryers and pasta cookers if existing 7 Loose screws and nuts between top and below fundament 8 Check if cables are not stuck 9 Remove top element and bring to installation site Attention Do not bend top element 10 Transport below fundament to installation site 11 Transport plinth if existing to installation site 12 Place plint...

Страница 18: ...s caches du haut 5 Démonter les parois latérales si existantes 6 Démonter les friteuses et la bouilloire à pâtes si existants 7 Desserrer les vis et mère entre le haut et le bas 8 Contrôler qu aucun câble ne coince 9 Soulever le haut et l installer Attention Ne pas plier le haut 10 Installer le bas en une pièce ou séparément 11 Installer le socle si existant 12 Placer le socle si existant 13 Place...

Страница 19: ...smart cooking Inst Manual Master DEF 19 19 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Phone 41 62 788 1818 Fax 41 62 788 1895 www salvis ch info salvis ch ...

Отзывы: