SALUPO RAIN PLUS 1 Скачать руководство пользователя страница 16

98070 Rocca di Capri Leone (ME)

gli  avviatori  diretti 

RAIN  PLUS  1 

Monofase  e 

Trifase

Il costruttore

:

Salupo S.a.s.

Dichiara che:

Via Laganeto, 129

sono  conformi  ai  requisiti  di  protezione  in 
materia  di  sicurezza  (bassa  tensione)  e  di 
compatibilità elettromagnetica specifici previsti 
dalle  Direttive  della  Comunità  Europea 
2006/95/CEE  del  16  Gennaio  2007, 
2004/108/CE  del  10  Novembre  2007, 
93/68/CEE  del  22  Luglio  1993.

 

Conformità 

CEI EN60439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 
DIN VDE 0113/EN60204-1

 

/

 

IEC 204

-

1. 

                                                                               

Salupo S.a.s.

Declares that:

Via Laganeto, 129

The manufacturer

:

98070 Rocca di Capri Leone (ME)

c o m p l y   w i t h   t h e   s p e c i f i c   p r o t e c t i o n  
prerequisites  concerning  both  safety  (low 
voltage) and the electromagnetic compatibility 
provided for by the European Community laws 
2006/95/CEE  of  16th  January  2007, 
2004/108/CE  of  10th  November  2007, 
93/68/CEE  of  22th  July  1993.  Compliance 
CEI EN60439-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 
DIN VDE 0113/EN60204-1 / IEC 204-1.

the  Single-phase  and

 

Three-phase 

RAIN 

PLUS 1 

direct starters

14. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ

14. DECLARATION OF CONFORMITY

16

P.I. Salupo Ivan

Responsabile Ufficio Tecnico

SALUPO S.A.S.

SALUPO S.A.S.

P.I. Salupo Ivan

Technical Dep. Manager

Содержание RAIN PLUS 1

Страница 1: ...or 1 electric pump with amperometric protection level control lack and sequence of phase Three phase liquid crystal display and general disconnecting switch with door lock Avviatori Diretti per 1 elet...

Страница 2: ...gamento SA682 00 8 Programmazione 8 1 Minima e massima tensione 12 Dichiarazione di conformita 10 Messaggi di allarme Wiring diagram SA685 xx 8 Warnings 4 General characteristics 5 Wiring diagram SA68...

Страница 3: ...ione compito dell installatore verificare l apparecchiatura dopo l installazione nonostante questa sia gi stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore Make sure power supply is protected up t...

Страница 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Installare il quadro in ambienti idonei al suo grado di protezione IP55 Accertarsi che la potenza di targa del motore sia all interno dei limiti...

Страница 5: ...e Multilingua Italiano Inglese Francese RITARDO PROTEZIONE Display a cristalli liquidi per visualizzare del motore SA685 xx Grado di protezione IP55 probes or 2 timed probes emptying or filling switch...

Страница 6: ...CS 6 CURRENT OPERATING 285 345 165 2 5 SA685 00 SA685 01 0 8 9 0 8 12 0 5 5 0 5 7 0 37 3 7 0 37 5 SA685 02 SA685 03 0 8 16 4 25 0 5 9 3 12 5 0 37 6 5 7 5 9 2 SA685 04 SA685 05 16 32 16 36 10 17 5 10 2...

Страница 7: ...UTPUT ALARM 12Vdc Max 10 mm M4 0 8Nm 10 mm Max 4 mm M3 0 5Nm 9 8 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm 5 6 CONTATTO SENSORE PIOGGIA LEGENDA 3 4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1 9 10 11 USCITA ALLARME CONT...

Страница 8: ...M4 0 8Nm 10 mm Max 6 mm M4 2 5Nm 10 mm Max 2 5 mm M3 0 5Nm 8 3 mm L1 L2 L3 U V W M 3 MOTORE LINEA DI ALIMENTAZIONE 400 Vac 50 60 Hz POWER SUPPLY 12Vdc OUTPUT ALARM 12Vdc 1 2 SONDE DI LIVELLO O GALLEG...

Страница 9: ...remuto permette di entrare nel parametro e successivamente confermare il valore impostato Pressing it allows to enter the parameter and then to confirm the set value It serves to scroll up the pages o...

Страница 10: ...time before the amperometric protection intervenes Questo parametro si utilizza per impostare la sensibilit della conduttivit tra le 3 sonde di livello This parameter is used to adjust the sensitivit...

Страница 11: ...oltage values respectively from 180 to 220V and from 220 to 260V as regard the single phase version SA682 xx from 330 to 380V and from 380 to 430V as regard the three phase version SA685 xx TENSIONE M...

Страница 12: ...a di MASSIMO si attiva un tempo di RITARDO AVVIAMENTO POMPA trascorso il quale se il comando esterno chiuso la centralina avvia il motore e contemporaneamente abilita un uscita 230V a cui collegata la...

Страница 13: ...acqua nella vasca di raccolta si trovasse al di sopra della sonda di MASSIMO sar possibile visualizzare una schermata con l indicazione in ore e minuti del tempo rimanente di attesa R ATTESA AVV POM...

Страница 14: ...etup il display visualizzer il seguente messaggio If the current absorbed by the motor exceeds that adjusted in the setup the display will show the following message Se la tensione di rete scende sott...

Страница 15: ...n that absorbed by the motor Cavetto flat all interno del quadro scollegato Eseguire l autoapprendimento o impostare manualmente la corrente Motore bloccato o in avaria SOLUZIONI OPERATION 13 RICERCA...

Страница 16: ...IEC 204 1 Salupo S a s Declares that Via Laganeto 129 The manufacturer 98070 Rocca di Capri Leone ME comply with the specific protection prerequisites concerning both safety low voltage and the elect...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...SALUPO Via Laganeto 129 98070 Rocca di Caprileone ME ITALY Tel 39 0 941 950216 Fax 39 0 941 958777 www salupoquadri com salupo salupoquadri com e mail UNI EN ISO 9001 2008...

Отзывы: