ADAPTER KIT FOR
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
P-210120 - -ED.07/06/2010
L
C
Outside
Inside
HANDLE
AXE
Cutting the Spindle
PREPARATION DOOR FOR THE
ELECTRONIC ESCUTCHEON
MECCANISMO DELLA PORTA PER
LA PLACCA ELETTRONICA
MECANIZADO DE PUERTA PARA
EL ESCUDO ELECTRONICO
E
I
Eng
14
O
L= P+10mm
L
CUT
P
10
6
25
O
USE SALTO
P-210134 TEMPLATE
27
27
145
P= Door Thickn ess
E
Eng
P= Espesor de Puerta
Spindle Length L
Longitud del Cuadradillo L
E
Eng
54
O
20
Lunghezza di Quadro Maniglia
I
I
P= Spessore della Porta
-Caution !
-Do not disconnect !
PULL
1
2
3
INSERT
PUSH
SELECT
HANDING
1
INTRODUCIR
HINEINSTECKEN
INTRODUIRE
INTRODURRE
-TIRAR
-HERAUSZIEHEN
-TIREZ
-TIRARE
-PULSAR
-DRÜCKEN
-POUSSEZ
-PREMERE
-No desconectar
-Verbindung n icht unterbrechen
-Ne pas déconecter
-No scollegare
-Atención
-Achtung
-Attention
-Attenzione
-SELECCIONE MANO
-DRÜCKERRICHTUNG WÄHLEN
-CHOISIR LE SENSE DE LE POIGNÉ
-SELEZIONARE MANO
E
D
F
E
D
F
Eng
E
D
F
Eng
Eng
E
D
F
Eng
E
D
F
E
D
F
Eng
Eng
I
I
I
I
I
I
OUTSIDE SPINDLE
A
B
C
D
SELECTION OF HANDING
2/2
E
D
Eng
ONLY FOR PROXIMITY MODELS
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Declaración de conformidad
Por medio de la presente Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9
- 20180 Oiartzun – Spain - CIF B20708517), declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE o la
Directiva 89/336/EEC. Podrá encontrar una copia de la declaración de
conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://www.saltosystems.com
Todos los modelos de proximidad son “Receiver class 3”.
Declaration of conformity
By means of the present Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz,
9 - 20180 Oiartzun - Spain - CIF B20708517), declares that this
equipment fulfills the essential requirements and any other applicable
or indispensable dispositions of the Directive 1999/5/CE or the
Directive 89/336/EEC. You will be able to find a copy of the original
declaration of conformity at the following Internet address:
http://www.saltosystems.com
All proximity models are "Receiver class 3".
E
Eng
-SELECCIONE MANO
-DRÜCKERRICHTUNG WÄHLEN
-CHOISIR LE SENSE DE LE POIGNÉ
-SELEZIONARE MANO
F
I
VORBEREITUNG DER TÜR FÜR DEN
ELEKTRONISCHEN BESCHLAG
D
Länge des Vierkants
D
D
P= Türstärke
DORMA PHA 2100 /
®
ISEO PUSH BAR 944 1
®
ISEO IDEA 941 1 /
FAPIM PANAMA /
®
®
* MONTAJE BARRA
ANTIPÁNICO SEGUN
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
* MONTAGIO MANIGLIONI
ANTIPANICO SECONDO LE
ISTRUZIONI DEL FABRICANTE
* SEE PANIC BAR
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
E
I
Eng
D
* SIEHE STANGENGRIFF
MONTAGE INSTALLATION
ANWEISUNGEN
KPB16xx..