background image

5

ES

GuÍA SOBRE SOLuCIóN DE PROBLEMAS

Si tiene cualquier dificultad en el uso de su balanza:

•  Compruebe que la pila está instalada correctamente.

•  Compruebe que ha seleccionado su peso en kilogramos o en libras.

•  Compruebe que la balanza está sobre un piso liso y nivelado y no toca contra  

la pared.

•  Repita el proceso de ‘Inicialización’ cada vez que mueva la balanza.

•  Si cuando use la balanza no aparece el indicativo ‘

    

’ – trate poniendo 

una pila nueva.

•  Si aparece el indicativo ‘

    

’ la balanza está sobrecargada.

EXPLICACIóN RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros 

residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos 

perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre 

el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma 

responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. 

Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o 

póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá 

recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 

doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el 

medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que 

existen para ese fin.

GARANTÍA

Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de 

la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro 

del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona 

debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que 

afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado 

por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o 

desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones 

dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por 

correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se 

deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. 

Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a 

sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, 

póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.  

Tel. +34 93 237 90 68 e-mail [email protected].

www.salterhousewares.com/servicecentres

STACK

Esta báscula Salter dispone de una exclusiva pantalla vertical. El peso se debe leer 

de arriba hacia abajo, es decir

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

69.2kg

149.5lb

10st 9.7lb

NuEVA FuNCIóN

Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso. Una vez 

inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la plataforma  

– ¡sin esperar más!

PREPARACIóN DE LA BALANZA

1.  Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.

2.  Retire la lengüeta aislante debajo de la pila.

3.  Cierre el compartimiento de la pila.

4.  Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza.

5.  Para usar sobre moqueta ponga los tacos que se incluyen.

6.  Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.

INICIALIZACIóN DE LA BALANZA

1.  Apriete sobre el centro de la plataforma y retire el pie.
2.  En la pantalla aparecerá ‘

    

’.

3.  La balanza se desconecta y ya está lista para usar.

Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza.  

En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.

OPERACIóN DE LA BALANZA

1.  Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras la balanza calcula su peso.

2.  En la balanza aparece su peso.

3.  Retírese de la balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos.

4.  Y entonces se desconecta la balanza.

INDICADOR DE ADVERTENCIA

  El peso excede la capacidad máxima.

  Cambie la pila.

  Peso inestable. Permanezca quieto.

C

   Inicialización incorrecta. Repita el proceso de funcionamiento.

CONSEjO DE uSO Y CuIDADO 

•  Siempre se deberá pesar en la misma balanza colocada en la misma superficie.

  No compare las lecturas de peso de una balanza a otra ya que pueden existir 

algunas diferencias debido a las tolerancias de fabricación.

•  Coloque la balanza sobre un piso duro y nivelado que le asegure la mayor 

exactitud y repetición.

•  Se debe pesar cada día a la misma hora, antes de las comidas y sin calzado.  

A primera hora de la mañana es un buen momento.

•  La balanza redondea al alza o baja al próximo incremento. Si se pesa dos veces y 

tiene dos lecturas diferentes, su peso está entre las dos.

•  Limpie la balanza con un paño húmedo. No use productos químicos de limpieza.

•  No deje que la balanza se sature de agua ya que podría dañar el equipo 

electrónico.

•  Trate la balanza con cuidado – es un instrumento de precisión.  

No lo deje caer ni salte encima.

0-

L

d
Lo
Er

r

 0

.

 0

Lo

0-

L

d

IB-9067-1111-02.indd   5

11/11/2011   10:41

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание 9069 PK3R

Страница 1: ...PERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL Henkil vaa at Personv g Personv gt SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA OSOBN V HY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E IB 9067 1111 02 i...

Страница 2: ...heck that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every...

Страница 3: ...e probl me ou pour toute question contactez Distec International Z I Les Portes de l Europe Rue Maurice Faure 1 1400 Nivelles Belgium Tel 32 67 874820 e mail support distec be www salterhousewares com...

Страница 4: ...schickeoderMissbrauchverursachteBesch digungen Beim ffnen oderZerlegenderWaageodereinzelnerKomponentenerlischtdieGarantie Garantieanspr chesindnurmitKaufbelegm glich DieWaageindemFallbittean Salter od...

Страница 5: ...ento p ngase en contacto con Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com www salterhousewares com servicecentres STACK Esta b scula Salter dispone...

Страница 6: ...stale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres I STACK Questa bilancia Salter dotata di un esclusivo display verticale Il peso deve essere letto...

Страница 7: ...que n o podem de modo algum ser afectados pela garantia Para quest es relacionadas com assist ncia por favor contactar Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse c...

Страница 8: ...ing p disse Hvis du er hjemmeh rende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant www salterhousewares com servicecentres N STACK Denne Salter vekten har en unik vertika...

Страница 9: ...van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaaten...

Страница 10: ...uun Salter edustajaan www salterhousewares com servicecentres FIN STACK T ss Salter vaa assa on ainutlaatuinen pystyn ytt Paino luetaan ylh lt alas ts K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5l...

Страница 11: ...rkar inte dessa r ttigheter p n got vis Utanf r Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare www salterhousewares com servicecentres STACK Denna v g fr n Salter har en unik vertikal display Vikt...

Страница 12: ...denfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udn vnte Salter agent www salterhousewares com servicecentres DK STACK Denne Salter v gt har et unikt lodret display V gten skal afl ses fra toppen og...

Страница 13: ...atba a k vetkez vel Eurowares Trading Kft H 4031 Debrecen Kishegyesi u 28 Levelez si c m H 4001 Debrecen Pf 333 Magyarorsz g Tel 36 52 527 015 e mail homedics eurowares hu www salterhousewares com ser...

Страница 14: ...te na DSI Czech Spol S R O Pernerova 35a 186 00 Praha 8 Karl n esk Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz www salterhousewares com servicecentres CZ STACK Sou st t to v hy Salter je oj...

Страница 15: ...o ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik olmayan d zg n bir zemine yerle tirdi inizden ve duvara de medi...

Страница 16: ...2310954020 www salterhousewares com servicecentres EL STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L d IB 9...

Страница 17: ...o homedics russia ru www salterhousewares com servicecentres STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L...

Страница 18: ...imy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wsp lna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl www salterhousewares com servicecentres PL STACK Ta waga Salter posiada wyj tkowy wy...

Страница 19: ...bl my s pou it m v hy Skontrolujte i s bat rie spr vne vlo en Skontrolujte i ste zvolili hmotnostn jednotku kamene libry kilogramy alebo libry Skontrolujte i je v ha polo en na rovnom povrchu a i sa n...

Страница 20: ...oMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9067 1111 02 E IB 9067 1111 02 indd 20 11 11 2011 10 41 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Отзывы: