background image

F

7

F

6

2. A l’aide d’une règle de niveau, positionnez soigneusement le miroir sur le mur, à la hauteur désirée,

et tracez au crayon une ligne horizontale sur le mur, en suivant la ligne de base de la partie miroir (Fig. 2).

3. A l’aide d’une règle de niveau, tracez au crayon une ligne centrale verticale en démarrant au milieu

de la ligne horizontale que vous venez de tracer (Fig. 3).

4. Marquez la position des trous de vis à 110 mm au-dessus avec un intervalle de 195 mm (Fig. 3).

5. En utilisant une perceuse adaptée, percez les trous pour les chevilles murales (les chevilles murales

fournies sont adaptées aux murs en béton et nécessitent un trou de 6 mm de diamètre. Pour les
murs creux et les autres types de mur, utiliser un autre système de fixation).

6. A l’aide d’un tournevis adéquat, fixez les vis, mais sans les serrer complètement.

7. Positionnez temporairement la partie miroir et ajustez les vis jusqu’à ce que le miroir soit

parfaitement maintenu contre le mur (vous devrez retirer la partie miroir pour ajuster les vis).

Astuce:

Regarder au travers du cadran de l’horloge pour localiser les têtes de vis.

8. Poser la partie miroir sur les vis et tirer vers le bas pour vous assurez qu’elle est correctement

positionnée, les vis bien en place dans la partie supérieure des trous de fixation.

9. Avant de glisser le pèse-personne dans le support, vérifier d’abord que la partie miroir est bien fixée

et de niveau.

10. Pour retirer le pèse-personne, passer la main derrière le miroir pour trouver la barre verticale

située à l’arrière du plateau en verre du pèse-personne. Faire glisser le pèse-personne vers le bord
de la partie miroir jusqu’à ce que vous puissiez saisir en toute sécurité le plateau du pèse-personne.
Placer l’autre main sous le bord inférieur du plateau du pèse-personne et tirer doucement. Pour
remettre le pèse-personne en place, il suffit de le glisser derrière le support miroir. Le placement
du pèse-personne est conçu de façon à laisser l’horloge parfaitement visible au travers du cadran de
la partie miroir.

ATTENTION:

Par mesure de sécurité, ne retirer le pèse-personne du support miroir qu’avec des

mains propres et sèches.

Le pèse-personne miroir Salter est un produit de qualité conçu pour être pratique. La partie miroir à
suspendre au mur offre une solution pratique à double usage pour votre pèse-personne. Quand le
pèse-personne ne sert pas, il se transforme en horloge utile.

Remarque:

Pour fixer la partie miroir sur le mur de votre salle de bains, vous avez besoin d’une

perceuse, d’un tournevis, d’un crayon et d’une règle de niveau.

ATTENTION:

Assurez-vous que le mur sur lequel vous souhaitez accrocher la partie miroir ne

dissimule aucun câble, tuyau (ou autre conduit similaire).

FIXATION AU MUR DE LA PARTIE MIROIR

1. En prenant ces précautions, choisissez un emplacement adapté au support miroir et permettant que

le pèse-personne reste facilement accessible. Laissez un espace suffisant autour de la partie miroir
pour retirer et remettre en place le pèse-personne (Fig. 1). Le pèse-personne peut être retiré ou
remis en place des deux côtés.

Fig 1

Fig 2

Fig 3

9034_IB.qxd:Layout 1

28/4/09

16:58

Page 6

Содержание 9034IB

Страница 1: ...nça Eletrónica BALANÇAS DE CASA DE BANHO Instruções e Garantia BADEVEKT Instruksjoner og Garanti BADKAMERWEEGSCHALEN Instructies en Garantie HENKILÖVAA AT Käyttöohjeet ja Takuu BADRUMSVÅGAR Bruksanvisning och Garanti BADEVÆRELSESVÆGT Vejledning og Garanti BATHROOM SCALES WITH WALL MOUNTED MIRROR UNIT Instructions and Guarantee 9034 9034_IB qxd Layout 1 28 4 09 16 58 Page 1 ...

Страница 2: ... behind the mirror and locate the vertical bar on the back of the scale glass platform Slide the scale to the edge of the mirror unit until you can firmly grasp the scale platform Place your other hand under the bottom edge of the scale platform and carefully remove To replace the scale simply slide the scale behind the mirror The scale is guided into position and should rest with the clock clearl...

Страница 3: ...inst a wall If when you use the scale there is no display at all or if Lo is displayed try a new battery If is displayed the scale has been overloaded TROUBLESHOOTING GUIDE This product is intended for domestic use only Salter will repair or replace the product or any part of this product excluding batteries free of charge if within 15 years of the date of purchase it can be shown to have failed t...

Страница 4: ...re le miroir pour trouver la barre verticale située à l arrière du plateau en verre du pèse personne Faire glisser le pèse personne vers le bord de la partie miroir jusqu à ce que vous puissiez saisir en toute sécurité le plateau du pèse personne Placer l autre main sous le bord inférieur du plateau du pèse personne et tirer doucement Pour remettre le pèse personne en place il suffit de le glisser...

Страница 5: ...ssayez de changer la pile Si s affiche cela signifie que la charge nominale du pèse personne a été dépassée VOTRE PESE PERSONNE N AFFICHE PAS UN POIDS CORRECT Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique Salter s engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit ou toute pièce de ce produit à l exclusion des piles dans les 15 ans suivant la date d achat s il est prouvé que la défail...

Страница 6: ...um Entfernen der Waage hinter den Spiegel greifen und den Senkrechtstab hinten an der Glasplattform der Waage ausfindig machen Die Waage so weit an den Rand der Spiegeleinheit schieben bis Sie die Plattform sicher greifen können Mit der anderen Hand unter die Unterkante der Waagenplattform greifen und die Waage vorsichtig herausnehmen Zum Verstauen der Waage diese einfach wieder hinter den Spiegel...

Страница 7: ...lt haben Überpru fen Sie dass die Waage auf einer ebenen Fläche steht und keineWand beru hrt Wenn Sie dieWaage benutzen wollen und nichts auf dem Display zu sehen ist oder Lo angezeigt wird versuchen Sie eine neue Batterie einzulegen Wenn angezeigt wird ist dieWaage zu stark belastet HINWEISE BEI STÖRUNGEN Dieses Produkt ist lediglich fu r den privaten Gebrauch vorgesehen Salter wird dieses Produk...

Страница 8: ...nza ponga la mano detrás del espejo y localice la barra vertical en la parte posterior de la plataforma de vidrio de la balanza Deslice la balanza hasta el borde de la unidad de espejo hasta que pueda sujetar firmemente la plataforma de la balanza Coloque la otra mano debajo del borde inferior de la plataforma de la balanza y retírela cuidadosamente Para volver a colocar la balanza simplemente acó...

Страница 9: ...eva Si se muestra se ha sobrecargado la báscula GUIA DE RESOLVER LOS PROBLEMAS USUALES Este artículo está concebido para uso doméstico solamente Salter se hará cargo de la reparación de este artículo o cualquier parte del mismo excepto las pilas sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos ...

Страница 10: ...o lo specchio per localizzare la barra verticale sul retro della pedana in vetro della bilancia Far scorrere la bilancia verso il bordo dell unità specchio fino a riuscire ad afferrare saldamente la pedana della bilancia Con l altra mano posta sotto il bordo inferiore della pedana rimuovere delicatamente la bilancia Per riposizionare la bilancia è sufficiente farla scorrere dietro lo specchio Il p...

Страница 11: ...una parete Se non c è alcun display o se è visualizzato Lo quando si usa la bilancia provare una nuova pila Se viene visualizzato la bilancia è stata sovraccaricata GUIDA AI PROBLEMI Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o i suoi componenti pile escluse entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l acqu...

Страница 12: ...alança procure a barra vertical por detrás da moldura na parte de trás da plataforma de vidro da balança Faça deslizar a balança até à borda da moldura até conseguir agarrar com firmeza a plataforma da balança Coloque a outra mão sob a parte inferior da plataforma da balança e retire com cuidado Para voltar a pôr a balança no sítio basta fazê la deslizar pela parte de trás da moldura A balança des...

Страница 13: ...ilha nova Caso seja indicado a balança foi sobrecarregada GUIA PARA A SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS Este equipamento destina se apenas para uso doméstico A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento ou de qualquer componente do mesmo excluindo baterias sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição caso se comprove que a falha se deve a um defeito...

Страница 14: ...kk hånden inn bak speilet og finn den vertikale stangen på baksiden av vektens glassplattform Skyv vekten til kanten av speilenheten inntil du kan få godt tak i vektens plattform Plasser den andre hånden under den nederste kanten på vektens plattform og fjern den forsiktig For å sette vekten på plass igjen simpelthen skyv vekten inn bak speilet Vekten føres inn i riktig stilling og skulle hvile me...

Страница 15: ... ikke berører veggen Hvis det ikke vises noe på displayet når du bruker vekten eller hvis Lo vises prøv et nytt batteri Hvis vises har vekten blitt overbelastet FEILSØKING Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet Salter vil reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt ikke inkludert batterier vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i ut...

Страница 16: ... te verwijderen en zoek de verticale stang aan de achterkant van het glazen weegschaalplatform Schuif de weegschaal naar de rand van de spiegel totdat u het weegschaalplatform goed vast kunt pakken Plaats de andere hand onder de onderrand van het platform en verwijder de weegschaal voorzichtig Als u de weegschaal weer wilt opbergen schuift u hem gewoon weer achter de spiegel De weegschaal wordt op...

Страница 17: ...iets of Lo op het display wordt weergegeven dan dient u de batterij te vervangen Als er wordt weergegeven dan is de weegschaal overbelast THOETE HANDELEN BIJ PROBLEMEN Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Salter zal het product of een onderdeel van dit product behalve batterijen gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het p...

Страница 18: ...10 Irrota vaaka tarttumalla kiinni vaa an takana olevan lasialustan pystypalkista Liu uta vaaka peiliosan reunalle kunnes saat varman otteen vaaka alustasta Aseta toinen käsi vaaka alustan alareunan alle ja irrota vaaka varovasti Aseta vaaka takaisin paikalleen liu uttamalla vaaka peilin taakse Vaaka ohjautuu paikalleen jolloin kellon pitäisi näkyä selvästi peili ikkunasta VAROITUS Turvallisuussyi...

Страница 19: ... ilmestyy Lo vaihda vaakaan uusi paristo Jos näyttöön ilmestyy vaaka on ylikuormitettu VIAN MÄÄRITTELY OHJE Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen tai minkä tahansa tämän tuotteen osan lukuun ottamatta paristoja maksutta jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaalei...

Страница 20: ... du ska ta ner vågen sträcker du dig bakom spegeln och letar reda på den vågräta stången på baksidan av vågens glasplattform Skjut vågen mot kanten av spegelenheten så att du kan få ett säkert grepp på vågplattformen Sätt den andra handen under nederkanten av vågplattformen och ta försiktigt ner den För att sätta tillbaka vågen skjuter du helt enkelt in vågen bakom spegeln Vågen styrs in på plats ...

Страница 21: ...ytt batteri Om visas är vågen överbelastad OM PROBLEM UPPSTÅR Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning Salter kommer att reparera eller byta ut produkten eller del av denna produkt med uteslutande av batterier gratis om det inom 15 år efter inköpsdatumet det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt utförande eller material Denna garanti täcker de fungerande delar s...

Страница 22: ... Vægten fjernes ved at række ind bag spejlet og finde den lodrette stang på bagsiden af vægtens glasplatform Træk vægten til kanten af spejlenheden indtil du kan få godt fast i vægtens platform Put din anden hånd under den nederste kant af vægtens platform og tag den forsigtigt ud Vægten sættes tilbage på plads ved helt enkelt at føre den bag spejlet Vægten ledes i position og skal hvile med uret ...

Страница 23: ...r en væg Hvis der ikke vises noget på displayet eller hvis Lo vises kan du prøve at sætte et nyt batteri i Hvis displayet viser er vægten blevet overbelastet PROBLEMLØSNING Produktet er beregnet til hjemmebrug Salter vil reparere og udskifte produktet eller enhver del af dette produkt ekslusiv batterier gratis hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan vises at det er svigtet på grund defekte mate...

Страница 24: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk REF SL2035 9034_IB qxd Layout 1 28 4 09 16 58 Page 46 ...

Отзывы: