background image

GB  ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

This product is intended for domestic use.

ADVICE TO THE USER  

This product is a sensitive electronic instrument and as such may 

temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as 

Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens, 

etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily 

malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish 
normal working. If the problem persists then contact your local agent.

F  COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE

Ce produit est à usage domestique.

AVIS A L’USAGER  

Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être 

temporairement affecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones 

portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-

ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le 

fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire 

d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste, 
contactez alors votre agent local.

D  ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.

BENUTZERHINWEISE  

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches 

Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann, 

die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte 

Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische 

Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser 

Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die 

normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem 
lokalen Händler in Verbindung.

ES  COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Este producto está diseñado para un uso doméstico.

AVISO AL USUARIO  

Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede 

verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él 

(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos 

hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden 

provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario 

extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema 

continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.

I  COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA

Il prodotto è di solo uso casalingo.

AVVISO PER L’UTENTE  

Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere 

compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua 

vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli 

di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è 

necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il 

problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.      

P  COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA

Este produto destina-se a utilização doméstica.

AVISO AO UTILIZADOR: 

Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser 

afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies, 

Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos 

pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau 

funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria 

para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.

N  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Dette produktet er beregnet på hjemmebruk

INFORMASJON TIL BRUKER  

Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn 

kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som 

mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I 

tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en 

midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det 

til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler. 

NL  ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID

Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik

ADVIES AAN DE GEBRUIKER  

Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom 

tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons, 

Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische 

storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de 

batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem 

dan contact op met uw locale agentschap.

FIN  KÄYTTÖ-OHJEET

Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut 

mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään mittauslaitteeseen. Mikäli 

näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden läheisyydestä 

kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.

S  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Produkten är avsedd för användning i hushållet.

RÅD TILL ANVÄNDAREN  

Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan 

därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio, 

radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk 

störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt 

att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet 

fortsätter, kontakta återförsäljaren.

DK  ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER

Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.

RÅD TIL BRUGEREN  

Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det 

periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af 

produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan 

ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et 

tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere 

normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.

HU  ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS

A készüléket háztartási használatra tervezték.

TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA  

Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és 

ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó 

eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos 

mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek 

a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés 

visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma 

továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.

CZ  ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST

Tento výrobek je určen pro domácí použití.

RADY UŽIVATELI  

Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být 

dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony, 

vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny 

elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě 

možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém 

přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.

TR  ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK 

Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.

KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER  

Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın 

mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB 

Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı 

düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir 

durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması 

gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.

EL  ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΎΜΒΑΤΟΤΗΤΑ

Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.

ΣΎΜΒΟΎΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ  

Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και, 

κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που 

χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα 

τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά 

επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος. 

Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για 

να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με 

τον τοπικό αντιπρόσωπο.

RU  ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

Данное изделие предназначено для бытового использования.

СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  Данное изделие является чувствительным электромагнитным 

устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных 

излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны, 

карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые 

СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные 

электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может 

потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не 

удалось, обратитесь в местное представительство.

PL  KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.

WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

  Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym 

i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe, 

znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe 

sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń 

elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku 

może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli 

problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta. 

SK  ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.

ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA  

Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je 

umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie 

takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové 

modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže 

dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu 

vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú, 

poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.

Содержание 9005

Страница 1: ...IVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated collection points GUARANTEE This product is intended for domestic use only Salter will repair or replace the product or any part of this product free of charge if within 15 years of the date o...

Страница 2: ...ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen und im Fach 3 Schließen Sie das Batteriefach 4 Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden 6 Stellen Sie die Waage auf einer festen ebenen Flä...

Страница 3: ...enire possibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres ES NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso Una vez inicializada la balanza se ...

Страница 4: ...egra a cómoda particularidade de activação ao subir para a balança Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balança não é necessário esperar PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1 Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança 2 Remover a patilha isolante debaixo da pilha se encaixada ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade e dentro do compartimento da...

Страница 5: ...batterifacket 4 Välj kg kilo st stone eller lb pund viktläge med kontakten på vågens undersida 5 Satt weegschaal op vloerbedekking geplaatst breng dan de bijgesloten voeten aan 6 Zet de weegschaal op een stevige vlakke ondergrond DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In het display verschijnt 0 0 3 De weegschaal wordt uitgeschakeld en k...

Страница 6: ...A mérleg kikapcsol fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta 6 Placera vågen på en stadig platt yta STARTA DIN VÅGA 1 Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot 2 0 0 kommer att visas 3 Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas Annars är det bara att kliva på vågen med en gång DRIFT AVDIN VÅG 1 Kliv på och ...

Страница 7: ...artılar farklı sonuçlar verebileceğinden FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK O Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt Lo Cserélje ki az elemet Err Instabil súly Álljon mozdulatlanul HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek ...

Страница 8: ...ı ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar Her gün aynı saatte yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın Örneğin sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar Eğer iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir Tartınızı nemli bir bezle temizleyin Kimyasal temizl...

Страница 9: ...nieruchomo podczas ważenia 2 Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu 3 Zejdź z wagi Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund 4 Waga wyłączy się KOMUNIKATY BŁĘDÓW O Ld Waga przekracza maksymalną nośność Lo Wymień batere Err Niestabilna waga Stój nieruchomo ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze waż się na tej samej wadze umieszczonej w tym samym miejscu Nie porównuj odczytów z róż...

Страница 10: ...mbol O Ld váha je preťažená WEEE POPIS Tento symbol znamená že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do domáceho odpadu Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov Ak chcete výrobok vrátiť postupujte podľa systému...

Страница 11: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 0405S 0417 05 E ...

Отзывы: