background image

10

FUNGOVANIE VÁHY

 

1. 

Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria 

vašu hmotnosť. 

2. 

Zobrazí sa vaša hmotnosť. 

3.

 Zostúpte z váhy. Vaša hmotnosť sa 

zobrazí na niekoľko sekúnd. 

4.

 Váha sa vypne.

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

O-Ld

  Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.

Lo

 

Vymeňte batérie.

Err

 

Nestála hmotnosť. Stojte bez pohnutia.

RADY PRI POUŽITÍ A ÚDRŽBE 

• Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na 

rovnakom povrchu. Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité 

rozdielnosti sú možné kvôli odchýlke pri výrobe. • Pri umiestnení váhy na tvrdý a 

rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a opakovateľnosť. • Svoju hmotnosť 

si merajte vždy v rovnakom čase, pred jedlom a naboso. Najvhodnejší čas je hneď 

ráno. • Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite 

dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota, 

ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami. • Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie 

nepoužívajte žiadne chemikálie. • Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže 

poškodiť elektronické časti. • S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. 

Dbajte na to, aby váha nespadla. Na váhu neskáčte. • Upozornenie: povrch môže byť 

za mokra klzký.

POSTUP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV

 Ak máte problémy s použitím váhy:• Skontrolujte, 

či sú batérie správne vložené. • Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku 

kamene/libry, kilogramy alebo libry. • Skontrolujte, či je váha položená na rovnom 

povrchu a či sa nedotýka steny. • Zopakujte postup pri štartovaní váhy vždy, keď 

váhu premiestnite. • Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí, ale ak sa 

zobrazí iba symbol 

Lo

, skúste vymeniť batérie. • Ak sa zobrazí symbol 

O-Ld

, váha 

je preťažená.

WEEE POPIS

 Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá 

vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného 

prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je 

potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie 

zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na 

vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás 

prevezmú a bezpečne ho recyklujú.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

  Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať 

spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné 

prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber 

odpadu.

ZÁRUKA 

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví 

alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 

rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku 

chyby pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné 

časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia 

výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo 

pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší 

platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom 

o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym 

autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). 

Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje 

zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné 

služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko.  

Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].

www.salterhousewares.com/servicecentres

Содержание 9005

Страница 1: ...IVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated collection points GUARANTEE This product is intended for domestic use only Salter will repair or replace the product or any part of this product free of charge if within 15 years of the date o...

Страница 2: ...ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen und im Fach 3 Schließen Sie das Batteriefach 4 Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden 6 Stellen Sie die Waage auf einer festen ebenen Flä...

Страница 3: ...enire possibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres ES NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso Una vez inicializada la balanza se ...

Страница 4: ...egra a cómoda particularidade de activação ao subir para a balança Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balança não é necessário esperar PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1 Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança 2 Remover a patilha isolante debaixo da pilha se encaixada ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade e dentro do compartimento da...

Страница 5: ...batterifacket 4 Välj kg kilo st stone eller lb pund viktläge med kontakten på vågens undersida 5 Satt weegschaal op vloerbedekking geplaatst breng dan de bijgesloten voeten aan 6 Zet de weegschaal op een stevige vlakke ondergrond DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In het display verschijnt 0 0 3 De weegschaal wordt uitgeschakeld en k...

Страница 6: ...A mérleg kikapcsol fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta 6 Placera vågen på en stadig platt yta STARTA DIN VÅGA 1 Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot 2 0 0 kommer att visas 3 Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas Annars är det bara att kliva på vågen med en gång DRIFT AVDIN VÅG 1 Kliv på och ...

Страница 7: ...artılar farklı sonuçlar verebileceğinden FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK O Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt Lo Cserélje ki az elemet Err Instabil súly Álljon mozdulatlanul HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek ...

Страница 8: ...ı ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar Her gün aynı saatte yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın Örneğin sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar Eğer iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir Tartınızı nemli bir bezle temizleyin Kimyasal temizl...

Страница 9: ...nieruchomo podczas ważenia 2 Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu 3 Zejdź z wagi Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund 4 Waga wyłączy się KOMUNIKATY BŁĘDÓW O Ld Waga przekracza maksymalną nośność Lo Wymień batere Err Niestabilna waga Stój nieruchomo ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze waż się na tej samej wadze umieszczonej w tym samym miejscu Nie porównuj odczytów z róż...

Страница 10: ...mbol O Ld váha je preťažená WEEE POPIS Tento symbol znamená že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do domáceho odpadu Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov Ak chcete výrobok vrátiť postupujte podľa systému...

Страница 11: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 0405S 0417 05 E ...

Отзывы: