background image

GB  ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

This product is intended for domestic use.

ADVICE TO THE USER

This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as Mobile Phones, 

Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily 

malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish normal working. If the problem persists then contact your local agent.

F  COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE

Ce produit est à usage domestique.

AVIS A L’USAGER

Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être temporairement affecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones 

portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique 

risquent de causer le fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le 

fonctionnement normal. Si le problème persiste, contactez alors votre agent local.

D  ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.

BENUTZERHINWEISE

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann, 

die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme 

elektrostatische Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie 

entfernen und wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.

E  COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Este producto está diseñado para un uso doméstico.

AVISO AL USUARIO

Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él 

(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia 

electrostática pueden provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario extraer la batería y volverla a instalar para restablecer 

el funcionamiento normal. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.

I  COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA

Il prodotto è di solo uso casalingo.

AVVISO PER L’UTENTE

Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua vicinanza 

(es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi 

casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.

P  COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA

Este produto destina-se a utilização doméstica.

AVISO AO UTILIZADOR:

Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies, 

Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem 

temporariamente um mau funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria para resolver esta dificuldade. Se o problema 

persistir contacte o seu revendedor.

N  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Dette produktet er beregnet på hjemmebruk

INFORMASJON TIL BRUKER

Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som 

mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette 

produktet utsettes for en midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet 

ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler. 

NL  ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID

Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik

ADVIES AAN DE GEBRUIKER

Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons, Walkie 

Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig 

zijn om de batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem dan contact op met uw locale agentschap.

FIN  KÄYTTÖ-OHJEET

Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään  

mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota 

yhteyttä myyjäliikkeeseen.

S  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Produkten är avsedd för användning i hushållet.

RÅD TILL ANVÄNDAREN

Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio, radiomodellkontroller 

och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt att 

återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet fortsätter, kontakta återförsäljaren.

SK

Содержание 1066

Страница 1: ...A CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Страница 2: ...888 apparaisse sur l affichage 3 Attendez que 0 soit visualisé POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE Appuyer le bouton g oz pour effectuer une conversion entre les unités de pesage AJOUTER ET PESER Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un seul bol appuyer sur ON ZERO pour remettre l affichage à zéro entre chaque ingrédient L ARRÊT AUTOMATIQUE L arrêt automatique se ma...

Страница 3: ... Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com BATTERIEN 1 x CR2032 Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen Vor der erstenVerwendung den Isolierstreifen entfernen EINSCHALTEN 1 Stellen Sie einen Behälter auf die Waage 2 Die ON ZERO Taste drücken und loslassen 8888 wird auf der Anzeige erscheinen 3 Warten Sie bis auf der Anzeige 0 erscheint UM DIE EINHEITEN ZU WECHSE...

Страница 4: ...e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 PILHAS 1 x CR2032 Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregue o botão ON ZERO Número 8888 apareça no...

Страница 5: ... de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet 2 Druk op de ON ZERO knop 8888 op het scherm verschijnt 3 Wacht tot het scherm 0 aangeeft VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN Druk op de g oz knop voor veranderen van gewichtseenheden OM TOE TE VOEGEN TE WEGEN Teneinde verschillende ingredienten in een kom te wegen druk op de ON ZERO knop om display tussen jeder ingredient te herinstalleren DE WEEGSCHAAL U...

Страница 6: ...isääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BATTERITYP 1 x CR2032 Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll Tag ur isoleringstabben innan första användande ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Tryck på ON ZERO knappen Skärmen visar 8888 3 Vänta til...

Страница 7: ...e Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület BEKAPCSOLÁS 1 A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre 2 Nyomja meg és engedje el az ON ZERO gombot A 8888 megjelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA Nyomja meg a g oz gombot az átváltáshoz a metrikus és az angolszász mértékegységek között a mérés közben bármikor HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉ...

Страница 8: ...aha 8 Karlín Česká Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz PİL 1 x CR2032 kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 ON ZERO düğmesine basın ve serbest bırakın Ekranda 8888 görüntülenir 3 0 görüntüleninceye kadar bekleyin AĞIRLIK BİRİMLERİNİ DÖNÜŞTÜRMEK İÇİN Tartma işlemi sırasında metr...

Страница 9: ... Ε Β Ε Αθήνα Αγαμέμνονος47 Τ Κ 17675 Καλλιθέα Τηλ 302109478773 Θεσσαλονίκη PhilipposBusinessCenter Αγ Αναστασίας Λαέρτου Τ Κ 57001Πυλαία Τηλ 302310954020 БАТАРЕЙКИ 1батарейкиCR2032 Призаменебатареексоблюдайтеполярность Передначаломэксплуатацииудалитеизоляционнуюпрокладку ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 НажмитеиотпуститекнопкуON ZERO Наиндикатореотобразятсясимволы8888 3 Дождите...

Страница 10: ...konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W przypadku zapytań dotyczących obsługi prosimy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wspólna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl BATÉRIE 1 x CR2032 Odstráňte kryt na batériách Vložte batériu dbajte na správne polohovanie polarity Nasaďte kryt ZAPNUTIE 1 Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy 2 Stlačte a...

Страница 11: ...ci che vengono utilizzati nella sua vicinanza es cellulari Walkie Talkies CB Radio Trasmettitori microonde ecc Inoltre alti livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto In questi casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento Se il problema persiste contattare ilVs rivenditore locale P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN...

Страница 12: ... Cep Telefonları AlıcıVerici Telsizler CB Telsizler Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi etkilenebilir Ayrıca aşırı düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir Böyle bir durumda ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması gerekebilir Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑ...

Отзывы: