background image

8

P

O Jarro de medição de precisão digital Salter pode ser utilizado para pesar e medir 

volumes, tendo em consideração das diferentes densidades do óleo, leite e água. 

O jarro integra um visor de fácil leitura localizado na pega. O jarro transparente é 

destacável.

PILHAS

Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.

Introduzir uma pilha de lítio de 3 V tipo CR2450. Verificar se os ter/- ficam 

colocados na posição correcta.

N.B.

 este tipo de pilha encontra-se facilmente disponível online e também pode ser 

adquirida na nossa loja online em www.salterhousewares.com

FUNCIONAMENTO

Para ligar, premir   na pega do jarro. Aguardar até que o visor registe o valor zero*.

Utilizar os botões Mode (modo) (

M

) e Unit (unidade) (

U

) para seleccionar o 

ingrediente necessário e medir. (consultar a secção sobre a funcionalidade Mode 

(modo) para conhecer todas as opções disponíveis).

Com o jarro apoiado numa superfície plana, adicionar os ingredientes a pesar 

usando, caso necessário, as marcas existentes no jarro como guia adicional. A leitura 

do peso surge no visor.

Se o enchimento for feito na torneira, certificar-se primeiro de que o visor está a 

zero. Levantar o jarro e encher considerando as marcas no jarro como orientação. 

Colocar o jarro numa superfície plana. O visor regista a leitura rigorosa do peso ou 

do volume. Levantar para verter ou adicionar mais líquido, conforme necessário, até 

atingir a quantidade correcta da receita.

*Se, ao ligar o aparelho com o jarro vazio, o visor registar uma leitura de peso 

superior a zero, poderá ser necessário calibrar o jarro.  A calibração é APENAS 

necessária quando a leitura do jarro VAZIO for superior a zero.

Com o jarro limpo e colocado sobre a base, ligar a unidade com um único toque  

no botão

   

Certificando-se de que o jarro está numa superfície nivelada, premir 

e manter premido

   

durante 6 segundos até que ‘CAL’ comece a piscar no visor. 

Não pegar nem tocar no jarro enquanto o símbolo CAL estiver visível.

Quando o visor registar o valor zero, a calibração está concluída.

FUNÇÃO “MODE” (MODO)

Seleccionar a partir do conjunto de 5 ingredientes predefinidos (água, leite, óleo, 

farinha e açúcar) utilizando o botão Mode (

M

) button. O software está programado 

de modo a considerar as diferentes densidades dos vários ingredientes. Isto significa 

que a balança pode ser utilizada para medir com rigor volumes e volumes por peso. 

Para alternar entre as medidas de peso e volume, premir o botão (

U

) Unit.

Modo

Leitura no visor

Unidades disponíveis

Balança

SCL

g, oz

Água

WTR

Ml, fl.oz, cups (chávenas = 236,58 ml)

Leite

MLK

Ml, fl.oz, cups (chávenas = 236,58 ml)

Óleo

OIL

Ml, fl.oz, cups (chávenas = 236,58 ml)

Farinha

FLR

g, oz, cups (chávenas = 236,58 ml)

Açúcar

SGR

g, oz, cups (chávenas = 236,58 ml)

NOTA: Existem no mercado diferentes tipos de leite, óleo, açúcar ou farinha. Um 

mesmo ingrediente possui variadas densidades em função dos diversos tipos, 

marcas e origens. Por esse motivo, ocorre alguma variação na medida de volume 

de acordo com o tipo de ingredientes utilizados.

ADICIONAR E PESAR

Para repor o visor entre ingredientes, premir o botão   uma vez em qualquer altura da 

pesagem. Para obter o peso total dos ingredientes pesados individualmente, premir o 

botão   uma vez; o símbolo Tare (tara) desaparece do visor e surgirá o peso total de 

todos os pesos anteriormente repostos a zero.

PARA DESTACAR O JARRO

Premir o botão por baixo da pega para desbloquear e destacar o jarro da base.

DESLIGAR AUTOMÁTICO/MANUAL

Para preservar a vida da bateria, o visor desliga automaticamente após 5 minutos.

Para desligar a balança manualmente, premir e manter premido   durante 

3 segundos.

SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA

 

err

   – Sobrecarga

unst

  – A balança está instável. Colocar numa superfície plana e depois reiniciar.

Lo

  

– Bateria fraca 

UNST CLEANING & CARE

LIMPEZA E CUIDADOS

A parte transparente do jarro pode ser retirada da base e lavada à mão. A base e a 

pega não devem ser mergulhados em água. Limpar apenas com um pano húmido. 

Não utilizar produtos de limpeza químicos ou abrasivos. 

Manter afastado de superfícies quentes.

NÃO INDICADO para utilizar em fornos de microondas.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com 

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos 

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada 

dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a 

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução 

do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha 

ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para 

que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à 

reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo 

(excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar 

da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de 

fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o 

funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada 

por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou 

por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos 

componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão 

ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante 

Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se 

as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante 

o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do 

Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.

Содержание 1048

Страница 1: ...TA DIGITALE JARRO DE MEDIÇÃO DIGITAL DIGITAL MÅLEMUGGE DIGITALE MAATBEKER DIGITAALINEN MITTAKANNU DIGITAL MÄTKANNA DIGITAL MÅLEKANDE DIGITÁLIS MÉRŐEDÉNY DIGITÁLNÍ ODMĚRKA DIJITAL ÖLÇÜM KABI ΚΑΝΆΤΑΨΗΦΙΑΚΉΣΜΈΤΡΗΣΗΣ ЦИФРОВАЯМЕРНАЯЧАША CYFROWA MIARKA Digital Measuring Jug Instructions and Guarantee E ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... reason some variation on the volume measurement will occur depending on the type of ingredients you are using TO ADD AND WEIGH Toresetthedisplaybetweeningredientspress button once at anytime during weighing To find out the total weight of the individually weighed ingredients press button once the Tare symbol will remove from the display and the total weight of all previously zeroed weights will b...

Страница 4: ...érente Pour cette raison une variation en dosage du volume se produira en fonction du type d ingrédients que vous utilisez AJOUTER ET PESER Pourremettreàzérol affichageentredeux ingrédients appuyez une fois sur le bouton àtoutmomentpendantledosage Pour connaître le poids total des ingrédients pesésindividuellement appuyezunefois sur le bouton le symboleTare disparaîtra del écranetlepoidstotaldetou...

Страница 5: ...darauf achten dass Plus und Minuspol korrekt ausgerichtet sind Bitte beachten Diese Batterieart ist weitgehend online erhältlich und kann außerdem über unseren Online Shop unter www salterhousewares com bezogen werden BETRIEB Zum Einschalten am Bechergriff auf drücken Warten bis im Display Null angezeigt wird Mit den Tasten Modus M und Einheit U die erforderliche Zutat und Maßeinheit auswählen Ein...

Страница 6: ...enes del mismo ingrediente tienen una densidad diferente Por este motivo puede que haya alguna variación sobre la medida del volumen dependiendo de los ingredientes que esté usando PARA AÑADIR Y PESAR Parareiniciarlapantallaentreingredientes pulse una vez el botón en cualquier momentoduranteelpesaje Paraobtener el peso total de los ingredientes pesados individualmente pulseunavezelbotón el dibujo ...

Страница 7: ...questo motivo vi saranno alcune variazioni nella misurazione del volume in base al tipo di ingredienti che si stanno utilizzando AGGIUNGERE E PESARE Perazzerareildisplaytrauningredientee l altro premere una volta il pulsante in qualsiasimomentodurantelapesata Per sapere il peso totale degli ingredienti pesati singolarmente premereunavoltailpulsante il simbolo della tara scompare dal displayevienev...

Страница 8: ...as densidades em função dos diversos tipos marcas e origens Por esse motivo ocorre alguma variação na medida de volume de acordo com o tipo de ingredientes utilizados ADICIONAR E PESAR Parareporovisorentreingredientes premir o botão uma vez em qualquer altura da pesagem Paraobteropesototaldosingredientes pesados individualmente premir o botão umavez osímboloTare tara desaparece do visor e surgirá ...

Страница 9: ...r av samme ingrediens har forskjellig densitet På grunn av dette vil det være litt variasjon på volumet som måles avhengig av typen ingrediens som brukes SLIK LEGGER DU TIL FOR Å VEIE Forånullstilledisplayetmellomingredienser trykk på knappen én gang når som helstunderveiing Foråfinneuttotalvekten på de individuelle veide ingrediensene trykkpå knappenéngang tarasymbolet fjernes fra displayet og to...

Страница 10: ...e afwijken afhankelijk van het type ingrediënt TOEVOEGEN EN WEGEN Omdemaatbekeropnultezetten kuntu tijdens het wegen op elk moment eenmaal op drukken Voorhettotaalgewichtvande apart gewogen ingrediënten drukt u eenmaal op waarnahetsymboolvoorbeginstelling verdwijnt en het totaalgewicht van alle voorheen opnulgesteldegewichtenverschijnt DE BEKER LOSMAKEN Drukopdeknoponderhethandvatomhemlostemakenen...

Страница 11: ...sat ovat tiheydeltään erilaisia Tästä syystä tilavuusmittauksissa on jonkin verran vaihtelua riippuen ainesosien tyypistä LISÄÄMINEN JA PUNNITUS Kunhaluatnollatanäytöneriainestenvälissä paina painiketta milloin vain punnituksenaikana Kunhaluattietääyksittäisen ainesosan kokonaispainon paina painikettakerran taaransymbolipoistuu näytöstä ja kaikkien aikaisemmin nollattujen painojenkokonaispainonäky...

Страница 12: ...volymavläsningen att uppstå beroende på typen av ingredienser som du använder ATT LÄGGA TILL OCH VÄGA Förattåterställadisplayenmellaningredienser tryck en gång när som helst under vägningen Föratttaredapådentotalavikten för de individuellt vägda ingredienserna tryck engång egenviktssymboltasbort från displayen och den totala vikten av alla tidigarenollställdaviktervisas ATT TA LOSS KANNAN Tryck på...

Страница 13: ...Derfor vil der være nogen forkel på volumenmålinger alt afhængig af den type ingredienser der bruges TILSÆT OG VEJ Foratnulstilledisplayetmellemingredienser tryk på knappen én gang på et hvilket somhelsttidspunktundervejning Forat finde den samlede vægt for de individuelt afvejedeingrediensertrykpå knappen én gang hvorefter tara symbolet vil forsvinde fradisplayetogdensamledevægtafalle tidligere n...

Страница 14: ...ált összetevők típusától függően a térfogatmérés során némi eltérés léphet fel HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS Akijelzőnullázásáhozakülönbözőösszetevők között a mérés közben bármikor nyomja mega gombotegyszer Akülön külön megmért összetevők összsúlyának kijelzése érdekébennyomjamegegyszera gombot ATare szimbólum eltűnik a kijelzőről és a rendszermegjelenítiazösszeskorábban lenullázott súly összsúlyát AZ EDÉNY ...

Страница 15: ...závislosti na druhu měřené přísady vyskytnou jisté odchylky v naměřeném objemu PŘIDÁVÁNÍ A VÁŽENÍ Provynulovánídisplejemezijednotlivými přísadami jednou stiskněte kdykoli mezi váženímtlačítko Pokudchcetezjistithmotnost jednotlivě vážených přísad jednou stisknětetlačítko zdisplejesevymaže symbolTare a zobrazí se celková hmotnost dřívevynulovanýchhmotností SUNDÁNÍ ODMĚRKY Stiskněte tlačítko pod ruko...

Страница 16: ...mlerine bazı varyasyonlar meydana gelecektir EKLEMEK VE TARTMAK IÇIN Malzemelerarasındaekranısıfırlamakiçin tartma işlemi sırasında istediğiniz zaman düğmesinebasın Ayrıayrıtartılmışmalzemelerin toplam ağırlığını bulmak için bir kez düğmesinebasın Darasembolüekrandan kaldırılır ve önceden sıfırlanmış tüm ağırlıklarıntoplamağırlığıgörüntülenir KABI SÖKEREK PARÇALARINA AYIRMAK IÇIN Kilidi açmak için...

Страница 17: ...αδιαπιστώσετε κάποιααπόκλισηαπότημέτρησηόγκου ανάλογαμετοντύποσυστατικών πουχρησιμοποιείτε ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΚΑΙ ΖΎΓΙΣΗ Γιαναμηδενίσετετηνοθόνημεταξύσυστατικών πατήστετοκουμπί οποιαδήποτε στιγμήκατάτηδιάρκειατηςζύγισης Γιαναμάθετετοσυνολικόβάροςτωνσυστατικών πουζυγίστηκανξεχωριστάτοκαθένα πατήστετοκουμπί μίαφορά οπότετοσύμβολο απόβαρουθααφαιρεθείαπότηνοθόνηκαιθαεμφανιστείτοσυνολικόβάροςόλωντων βαρώνπου...

Страница 18: ...Приустановкебатареиубедитесьв правильномсоблюденииполярности Примечание БатареяданноготипадоступнадлязаказавомногихвИнтернет магазинах включаянашИнтернет магазинпоадресуwww salterhousewares com РАБОТА Длявключениянажмитекнопку наручкечаши Дождитесьотображенияна дисплеенулевогопоказания Длявыборанужныхингредиентовиединицизмерениявоспользуйтесь кнопкамиMode M Режим иUnit U Единица Вседоступныефункци...

Страница 19: ...ęstość Z tego powodu mogą występować pewne różnice pomiaru objętości w zależności od typu używanego składnika DODAWANIE PRODUKTÓW DO WAŻENIA Abyzresetowaćodczytpomiędzydodawaniem składników należy nacisnąć raz przycisk wdowolnejchwilipodczasważenia Aby wyświetlić łączną wagę wszystkich wcześniejzważonychproduktów naciśnij raz przycisk Z wyświetlacza zniknie symboltaryipojawisięłącznawagawszystkich...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1048 0610 01 E ...

Отзывы: